"تثقين بي" - Translation from Arabic to English

    • trust me
        
    • trusted me
        
    • trusting me
        
    • faith in me
        
    • believe in me
        
    • you believe me
        
    If you and I are in love and I trust you enough to lean in towards you, and you trust me enough to lean in toward me... Open Subtitles اذا كنت أنا وأنت نحب بعضنا وأنا أثق بك كفايه إلى حد أني أميل إليك وأنتِ تثقين بي كفايه إلى حد أنك تميلين إلي
    No, you're trying to position yourself between me and David's inner circle because you don't trust me. Open Subtitles كلا ، انتى تحاولين وضع نفسك بيني وبين دائرة ديفيد الداخلية لانك لا تثقين بي
    Do you trust me when I say everything will be fine? Open Subtitles ها تثقين بي عندما اقول كل شئ سيصبح بخير ؟
    What, are you saying you don't trust me around her? Open Subtitles ماذا؟ ، هل تفولين بأنكِ لا تثقين بي حولها؟
    Clearly, you don't trust me to make my own decisions. Open Subtitles بشكل واضح، أنت لا تثقين بي لإتّخاذ قراراتي الخاصة
    I know you don't trust me, but I was protecting you. Open Subtitles أنا أعرف بأنّكِ لا تثقين بي و لكنني كنتُ أحميكِ
    You don't trust me. After all the times I've saved your ass. Open Subtitles انت لا تثقين بي بعد كل المرات التي انقذت بها مؤخرتك
    And even though you don't trust me, I am the only one you can trust. Open Subtitles وعلى الرغم أنك لا تثقين بي أنا الوحيدة التي يمكنك الوثوق بها
    I'm asking that you trust me that I know how to keep danger as far away from you and this Kingdom as is humanly possible. Open Subtitles أطلب منكٍ أن تثقين بي وأني أعرف كيف أبعد الخطر عنكٍ وعن هذه المملكة
    It's funny how you trust me to monitor multimillion-dollar equipment, but not with choosing a wedding dress. Open Subtitles إنه عجيب كيف تثقين بي بمراقبة معدات بملايين الدولارات ولكن ليس باختيار فستان الزفاف
    This is about the fact that you don't trust me enough to tell me the truth. Open Subtitles الامر يتعلق بكونك لا تثقين بي كفاية لاخباري الحقيقة
    You need me there. You still trust me, right? Open Subtitles أنتِ تحتاجين إلىّ هُناك ، مازلتِ تثقين بي ، أليس كذلك ؟
    - So, I see you trust this nigga chino but you don't trust me. Open Subtitles أذاً أنتي تثقين في هذا الزنجي المدعو شينو و لا تثقين بي
    I know it's hard for you to trust me. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليكِ أن تثقين بي
    How am I gonna continue having you on my team when you don't trust me as a leader? Open Subtitles كيف سأستمر في الإبقاء عليكِ بفريقي بينما أنتِ لا تثقين بي كقائدة ؟
    You would have me set up the traps, but, obviously, you don't trust me that much. Open Subtitles كنت لتجعليني أنصب تلك الفخاخ لكن من الواضح أنك لا تثقين بي كثيرا
    I mean, I'm the only one that you ever told, so do you trust me? Open Subtitles أعني , أنا الوحيدة التي أخبرتيها بالأمر لذلك , هل تثقين بي ؟
    So if you trust me, then let me help you. Open Subtitles لذلك , إن كنتِ تثقين بي , إذن دعيني أساعدك
    I get that you needed to discipline me, but you don't trust me with patients? Open Subtitles أفهم أنّكِ أحتجتِ أن تعاقبيني لكن هل أنتِ لا تثقين بي مع المرضى ؟
    - That was a cheap trick. - Said you trusted me. Open Subtitles لقد كانت تلك خِدعةً رخيصة لقد قيل بأنك تثقين بي
    You're trusting me with your kids? Open Subtitles هل تثقين بي مع الأطفال ؟
    Could've had a little more faith in me. Open Subtitles كان الأجدر أن تثقين بي
    I just hope you still believe in me. Open Subtitles آمل أنّك ما زلت تثقين بي فحسب.
    you believe me, though. Open Subtitles كنت أظن أنك تثقين بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more