"تثني على الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • commends the Secretary-General
        
    • commends the SecretaryGeneral
        
    • commended the Secretary-General
        
    • congratulates the Secretary-General on
        
    • Commend the Secretary-General
        
    Jamaica commends the Secretary-General for the clarity of his vision on the role of the United Nations in the resolution of current global problems. UN وجامايكا تثني على الأمين العام لوضوح رؤيته بشأن دور الأمم المتحدة في حل المشاكل العالمية الحالية.
    4. commends the Secretary-General for the diligence with which the programme has continued to be carried out; UN 4 - تثني على الأمين العام لما أبداه من دأب في مواصلة تنفيذ البرنامج؛
    4. commends the Secretary-General for the diligence with which the programme has continued to be carried out; UN 4 - تثني على الأمين العام لما أبداه من دأب في مواصلة تنفيذ البرنامج؛
    8. commends the Secretary-General for the savings achieved by using inhouse capacity for developing the conceptual design, and encourages him to continue to find further savings where possible during the implementation of the project; UN 8 - تثني على الأمين العام نظرا للوفورات التي تحققت نتيجة الاستعانة بالقدرات الداخلية في وضع التصميم النظري، وتشجعه على السعي لتحقيق المزيد من الوفورات حيثما أمكن خلال تنفيذ المشروع؛
    4. commends the Secretary-General for the diligence with which the programme has continued to be carried out; UN 4 - تثني على الأمين العام لما أبداه من دأب في تنفيذ البرنامج؛
    4. commends the Secretary-General for the diligence with which the programme has continued to be carried out; UN 4 - تثني على الأمين العام لما أبداه من دأب في تنفيذ البرنامج؛
    4. commends the Secretary-General for the diligence with which the programme has continued to be carried out; UN 4 - تثني على الأمين العام لما أبداه من دأب في تنفيذ البرنامج؛
    4. commends the Secretary-General for the diligence with which the programme has continued to be carried out; UN 4 - تثني على الأمين العام لما أبداه من دأب في تنفيذ البرنامج؛
    4. commends the Secretary-General for the diligence with which the programme has continued to be carried out; UN 4 - تثني على الأمين العام للعناية التي ما انفك يوليها لتنفيذ البرنامج؛
    4. commends the Secretary-General for the diligence with which the programme has continued to be carried out; UN 4 - تثني على الأمين العام للعناية التي ما انفك يوليها لتنفيذ البرنامج؛
    4. commends the Secretary-General for the diligence with which the programme has continued to be carried out; UN 4 - تثني على الأمين العام لروح المثابرة التي استمر بها تنفيذ البرنامج؛
    " 2. commends the Secretary-General and his Personal Envoy for their outstanding efforts and the two parties for the spirit of cooperation they have shown in the support they provided for those efforts; UN " 2 - تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي على ما بذلاه من جهود كبيرة للتوصل إلى هذه الاتفاقات وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم هذه الجهود؛
    4. commends the Secretary-General for his outstanding efforts and the two parties for the spirit of cooperation they have shown in the support they provide for those efforts; UN 4 - تثني على الأمين العام لجهوده البارزة وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم تلك الجهود؛
    4. commends the Secretary-General for the diligence with which the programme has continued to be carried out; UN 4 - تثني على الأمين العام لروح المثابرة التي استمر بها تنفيذ البرنامج؛
    2. commends the Secretary-General and his Personal Envoy for their outstanding efforts and the two parties for the spirit of cooperation they have shown in the support they provide for those efforts; UN 2 - تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لما بذلاه من جهود هائلة للتوصل إلى هذه الاتفاقات وكذلك على الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم هذه الجهود؛
    4. commends the Secretary-General for the diligence with which the programme has continued to be carried out; UN 4 - تثني على الأمين العام لروح المثابرة التي استمر بها تنفيذ البرنامج؛
    4. commends the Secretary-General for his outstanding efforts and the two parties for the spirit of cooperation they have shown in the support they provide for those efforts; UN 4 - تثني على الأمين العام لجهوده البارزة وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم تلك الجهود؛
    " 2. commends the Secretary-General and his Personal Envoy for their outstanding efforts and the two parties for the spirit of cooperation they have shown in the support they provide for those efforts; UN " 2 - تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لجهود هما الهائلة وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم هذه الجهود؛
    4. commends the SecretaryGeneral for the diligence with which the programme has continued to be carried out; UN 4 - تثني على الأمين العام لروح المثابرة التي استمر بها تنفيذ البرنامج؛
    26. The three delegations commended the Secretary-General for his prudent and accurate budget proposals for the preceding periods, which should serve as an example for other peacekeeping operations, and welcomed the fact that the Mission's remaining cash balance as at 31 March 2007 had been sufficient. UN 26 - وأضاف قائلا إن الوفود الثلاثة تثني على الأمين العام لما قدمه من اقتراحات حصيفة ودقيقة تتعلق بالميزانية عن الفترات السابقة، ينبغي أن تكون مثالا تحتذي به عمليات حفظ السلام الأخرى، وترحّب بكون الرصيد النقدي المتبقي لدى البعثة اعتبارا من تاريخ 31 آذار/مارس 2007 كافيا.
    2. congratulates the Secretary-General on the efforts he has made to draw the attention of the international community to the humanitarian crisis which Rwanda is undergoing; UN ٢ - تثني على اﻷمين العام لما يبذله من جهود بغية توجيه اهتمام المجتمع الدولي لﻷزمة اﻹنسانية التي تمر بها رواندا؛
    - Commend the Secretary-General for his initiative to make Repertory studies available on the Internet; UN تثني على الأمين العام للمبادرة التي قام بها من أجل جعل دراسة المرجعين متاحة على الإنترنت؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more