"تثير قلق جميع" - Translation from Arabic to English

    • of concern to all
        
    Those were destabilizing factors which were of concern to all States. UN وهذا يعني بعض العوامل المزعزعة التي تثير قلق جميع الدول.
    Recognizing also that space debris is an issue of concern to all nations, UN وإذ تسلّم أيضا بأن الحطام الفضائي مسألة تثير قلق جميع الدول،
    Recognizing also that space debris is an issue of concern to all nations, UN وإذ تسلم أيضا بأن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Recognizing also that space debris is an issue of concern to all nations, UN وإذ تسلم أيضا بأن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Considering that space debris is an issue of concern to all nations, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Recognizing also that space debris is an issue of concern to all nations, UN وإذ تسلّم أيضا بأن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    This increase is of concern to all who are working to fight that modern form of slavery: drug addiction. UN فهذه الزيادة تثير قلق جميع الذين يعملون من أجل الكفاح ضد ذلك النوع الحديث من الرق، ألا وهو إدمان المخدرات.
    Considering that space debris is an issue of concern to all nations, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Considering that space debris is an issue of concern to all nations, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Considering that space debris is an issue of concern to all nations, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Considering that space debris is an issue of concern to all nations, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Considering that space debris is an issue of concern to all nations, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    Recognizing also that space debris is an issue of concern to all nations, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحطام الفضائي مسألة تثير قلق جميع الدول،
    Recognizing also that space debris is an issue of concern to all nations, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحطام الفضائي مسألة تثير قلق جميع الدول،
    Recognizing also that space debris is an issue of concern to all nations, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحطام الفضائي مسألة تثير قلق جميع الدول،
    Recognizing also that space debris is an issue of concern to all nations, UN وإذ تسلم أيضا بأن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
    The critical financial situation of the United Nations must be a source of concern to all Member States. UN إن الحالة المالية الحرجة لﻷمم المتحدة جديرة بأن تثير قلق جميع الدول اﻷعضاء.
    Deeply concerned about the fragility of the space environment and the challenges to the long-term sustainability of outer space activities, in particular the impact of space debris which is an issue of concern to all nations, UN وإذ يساورها القلق البالغ من هشاشة بيئة الفضاء والتحديات التي تحول دون إمكانية استدامة أنشطة الفضاء الخارجي على المدى الطويل، وخصوصا أثر الحطام الفضائي الذي يمثل مسألة تثير قلق جميع الدول،
    Deeply concerned about the fragility of the space environment and the challenges to the long-term sustainability of outer space activities, in particular the impact of space debris which is an issue of concern to all nations, UN وإذ يساورها القلق البالغ من هشاشة بيئة الفضاء والتحديات التي تحول دون إمكانية استدامة أنشطة الفضاء الخارجي على المدى الطويل، وخصوصا أثر الحطام الفضائي الذي يمثل مسألة تثير قلق جميع الدول،
    Deeply concerned about the fragility of the space environment and the challenges to the long-term sustainability of outer space activities, in particular the impact of space debris which is an issue of concern to all nations, UN وإذ يساورها القلق البالغ من هشاشة بيئة الفضاء والتحديات التي تحول دون إمكانية استدامة أنشطة الفضاء الخارجي على المدى الطويل، وخصوصا أثر الحطام الفضائي الذي يمثل مسألة تثير قلق جميع الدول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more