"تجارة السلع" - Translation from Arabic to English

    • merchandise trade
        
    • trade in goods
        
    • trade of goods
        
    • Commodity Trade
        
    • goods trade
        
    • commodity trading
        
    • trading goods
        
    • commodities trade
        
    Detailed data on international merchandise trade is not reported to the United Nations Commodity Trade Statistics Database (COMTRADE). UN ولا تُبلغ البيانات المفصلة عن التجارة الدولية للبضائع إلى قاعدة الأمم المتحدة لإحصاءات تجارة السلع الأساسية.
    The value of world merchandise trade reached about $5.5 trillion in 1997. UN بلغت قيمة تجارة السلع العالمية ٥,٥ تريليون دولار في عام ١٩٩٧.
    The merchandise trade deficit accounts for the bulk of the current account deficit, which is dominated by trade with Israel. UN ويشكل العجز في تجارة السلع الجزء الأعظم من العجز في الحساب الجاري الذي تهيمن عليه التجارة مع إسرائيل.
    COMMISSION ON trade in goods AND SERVICES, 6-8 November UN لجنة تجارة السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية، الدورة اﻷولى
    That was even lower than their share of trade in goods. UN وهذه الحصة هي أقل بكثير من حصتها في تجارة السلع.
    What African States want and aspire to is to play a more important part in the trade of goods and services. UN والذي تريده الدول الأفريقية وتتطلع إليه هو أن تؤدي دورا أكثر أهمية في تجارة السلع والخدمات.
    Since 1995, world merchandise trade has been growing at an annual average rate of 7.5 per cent. UN فمنذ عام 1995 ظلت تجارة السلع العالمية تنمو بمعدل متوسط سنوي بنسبة 7.5 في المائة.
    UNCTAD estimates that the share of intermediate products in non-fuel merchandise trade was about 48 per cent in 2008. UN ويقدر الأونكتاد أن حصة المنتجات الوسيطة في تجارة السلع من غير الوقود بلغت زهاء 48 في المائة في عام 2008.
    merchandise trade deficit as percentage of GDP UN العجز في تجارة السلع كنسبة مئوية من الناتج المحلي
    PALESTINIAN merchandise trade IN THE 1990s: OPPORTUNITIES AND CHALLENGES UN تجارة السلع الفلسطينية في التسعينات: الفرص والتحديات
    merchandise trade AND THE DEVELOPMENT OF THE PALESTINIAN ECONOMY IN THE 1990s UN تجارة السلع وتطور الاقتصاد الفلسطيني في التسعينات
    This examination begins with a brief assessment of the role of merchandise trade in the external sector and the economy as a whole, both before 1993 and since. UN وتبدأ هذه الدراسة بتقييم موجز لدور تجارة السلع في القطاع الخارجي وفي الاقتصاد ككل قبل عام ٣٩٩١ ومنذ ذلك العام.
    The scope for Palestinian exports narrowed, and a widening merchandise trade deficit emerged, underwritten by the export of labour services to Israel. UN وضاق نطاق الصادرات الفلسطينية، وشهدت تجارة السلع عجزاً متزايداً باطراد، قابله تصدير خدمات اليد العاملة إلى إسرائيل.
    The fact that Egypt, the Syrian Arab Republic, Lebanon and Jordan all suffer from recurrent, rather than cyclical, merchandise trade deficits calls attention to the need for coordinating regional efforts to address the problem. UN وبما أن مصر والجمهورية العربية السورية ولبنان والاردن تعاني جميعها من عجز في تجارة السلع متكرر وليس دورياً فإن ذلك يوجه اﻷنظار إلى ضرورة تنسيق الجهود الاقليمية للتغلب على هذه المشكلة.
    The level of intra-African trade in goods remains low in comparison with intraregional trade in other regions, representing 8.7 per cent of the region's total exports and 9.6 per cent of total imports, respectively. UN ولا تزال تجارة السلع فيما بين الدول الأفريقية ضئيلة مقارنة بالتجارة في مناطق أخرى داخل هذا الإقليم، إذ تمثل 8.7 في المائة من إجمالي صادراته 9.6 في المائة من إجمالي وارداته على التوالي.
    II. Expanding intra-African trade in goods for Africa's growth UN ثانياً - توسيع نطاق تجارة السلع فيما بين البلدان الأفريقية
    Commission on trade in goods and Services, and Commodities UN لجنة تجارة السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية
    Technology issues were addressed relative to their interrelationship with trade in goods and services, investment, finance and environment. UN وعولجت مسائل التكنولوجيا من حيث ترابطها مع تجارة السلع والخدمات، والاستثمار، والمالية، والبيئة.
    The claimants are non-Kuwaiti entities that were primarily operating in the trade of goods and supply of services as of 2 August 1990. UN 5- أصحاب المطالبات هم كيانات غير كويتية كانت تعمل بالدرجة الأولى في تجارة السلع وتقديم الخدمات اعتباراً من 2 آب/أغسطس 1990.
    Section IV assesses the implications of recent developments for the functioning of Commodity Trade and finance. UN ويعمد القسم الرابع إلى تقييم آثار التطورات الأخيرة التي طرأت على أداء تجارة السلع الأساسية وتمويلها.
    Logistics services, for example, are an increasingly critical underpinning to international competitiveness in goods trade. UN وأصبحت الخدمات اللوجستية بشكل متزايد ركيزة هامة تعتمد عليها القدرة التنافسية الدولية في تجارة السلع.
    Commodity price development and the financialization of commodity trading UN تطوّر أسعار السلع الأساسية وأمْوَلَة تجارة السلع الأساسية
    Although markets for renewable resources have existed since people started trading goods and services, market creation and its use to maintain biodiversity is a relatively recent phenomenon. UN بالرغم من أن أسواق الموارد المتجددة موجودة منذ أن بدأ الناس تجارة السلع والخدمات، فإن إيجاد الأسواق واستخدامها للحفاظ على التنوع البيولوجي ظاهرة جديدة نسبيا.
    UNCTAD had done valuable work to address the needs of countries whose economies relied on commodities trade. UN وأضاف أن الأونكتاد قام بعمل قيّم لتلبية احتياجات البلدان التي تعتمد اقتصاداتها على تجارة السلع الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more