In Eilat, Aqaba, Gaza and Ashkelon we can build free trade zones that draw investment and create jobs. | UN | وفي إيلات والعقبة وغزة وعسقلان يمكننا أن نبني مناطق تجارة حرة تجتذب الاستثمار وتوجد فرص العمل. |
Plurilateral negotiations aimed at the formation of the free trade Area of the Americas are also being pursued. | UN | كما يجري العمل على إجراء مفاوضات متعددة الأطراف تهدف إلى وضع اتفاق لمنطقة تجارة حرة للأمريكتين. |
In 2006, the Gulf Cooperation Council held preliminary meetings for the establishment of a free trade agreement with Japan. | UN | وفي عام 2006، عقد مجلس التعاون الخليجي اجتماعات تمهيدية من أجل تأسيس اتفاق تجارة حرة مع اليابان. |
We agreed to continue this process with a view to gradually creating the conditions for the establishment of a free-trade zone compatible with the international commitments of our countries. | UN | ونوافق على مواصلة هذه العملية بهدف تهيئة الظروف، تدريجيا، ﻹقامة منطقة تجارة حرة تتسق مع الالتزامات الدولية لبلداننا. |
To that end, structural adjustment programmes (PAES) were implemented and the signing of free-trade treaties with various countries in the world was encouraged, which meant substantial changes in monetary, fiscal, credit and sectoral policy. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، تم تنفيذ برامج تكيف هيكلي والتشجيع على توقيع معاهدات تجارة حرة مع بلدان مختلفة في العالم، ما استدعى إجراء تغييرات كبيرة في السياسات النقدية والمالية والائتمانية والقطاعية. |
We are ready to launch negotiations on creating a broad and comprehensive free trade area with the European Union. | UN | ونحن مستعدون لبدء مفاوضات بشأن إنشاء منطقة تجارة حرة واسعة وشاملة مع الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Halevi said that a free trade area or a customs union was feasible. | UN | وقال السيد هليفي إن إنشاء منطقة تجارة حرة أو اتحاد جمركي أمر ممكن تحقيقه. |
Mr. Halevi favoured instead a hybrid between a free trade area and a customs union, with no customs checks. | UN | وفضَّل السيد هليفي في مقابل ذلك صيغة مهجنة تجمع بين منطقة تجارة حرة واتحاد جمركي مع عدم وجود نقاط للمراقبة الجمركية. |
In this regard, we believe that progress is being made in negotiations on the free trade agreement of the Americas to create a hemispheric free trade area by the year 2005. | UN | وفي هذا الصدد، نعتقد أنه يجري إحراز تقدم في المفاوضات المتعلقة باتفاق الأمريكتين للتجارة الحرة لإنشاء منطقة تجارة حرة لنصف الكرة الغربي في موعد لا يتجاوز سنة 2005. |
In modern history, there has never been free trade. | UN | ففي التاريخ الحديث لم تكن هناك تجارة حرة على الإطلاق. |
Furthermore, negotiations are currently under way for a South Africa-EU free trade area. | UN | وتجري كذلك المفاوضات حاليا بشأن إنشاء منطقة تجارة حرة بين جنوب أفريقيا والاتحاد اﻷوروبي. |
NAFTA is the main example of a free trade area formed by developed and developing countries. | UN | ويعد اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية المثال الرئيسي على منطقة تجارة حرة تتكون من بلدان متقدمة وبلدان نامية. |
Under these partnership agreements, free trade areas would be established progressively, starting in 2006. | UN | وسيتم، بموجب اتفاقات الشراكة هذه، إنشاء مناطق تجارة حرة تدريجياً، ابتداء من عام ٦٠٠٢. |
Barriers to trade if free trade is not granted | UN | الحواجــز التــــي تعتـرض التجارة في حال عدم منح تجارة حرة |
A similar mechanism for cooperation on competition policy has been created in the context of discussions on the establishment of a free trade Area of the Americas (FTAA). | UN | وأنشئت آلية مماثلة للتعاون بشأن سياسات المنافسة في اطار المناقشات المتعلقة بإنشاء منطقة تجارة حرة لﻷمريكتين. |
This concern is based on the fact that Israel has free trade area (FTA) agreements with both the United States and the European Union. | UN | وسبب هذا القلق هو أن إسرائيل قد أبرمت اتفاقي منطقة تجارة حرة مع كل من الولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي. |
The fields are level, and the free movement of capital is a part of the secret free trade. | UN | إن الميادين مستوية كما قلت سابقا والتحرك الحر لرؤوس اﻷموال جزء من تجارة حرة غامضة. |
The region is also committed to the establishment of the free trade Area of the Americas by 2004. | UN | وتلتزم المنطقة كذلك بإنشاء منطقة تجارة حرة لﻷمريكتين بحلول عام ٤٠٠٢. |
The free-trade area foresees free trade in manufactured goods and a progressive liberalization of trade in agricultural products. | UN | ومن المتوقع أن تتيح منطقة التجارة الحرة تجارة حرة في السلع المصنعة وتحريرا تدريجيا للتجارة في المنتجات الزراعية. |
China has also signalled its interest in joining in a free-trade arrangement with ASEAN. | UN | وأعربت الصين أيضا عن نيتها الانضمام إلى اتفاق تجارة حرة مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
SAARC has set itself the goal of achieving a South Asian free-trade area by the early years of the new century. | UN | وقد وضعت هذه الرابطة هدفا لنفسها هو أن تكون منطقة جنوب آسيا منطقة تجارة حرة في السنوات اﻷولى من القــرن الجديــد. |
Research has shown that an estimated 250 regional integration schemes exist in form of FTAs and/or customs unions. | UN | وبينت الأبحاث وجود نحو 250 مخطط تكامل إقليمي في شكل اتفاقات تجارة حرة أو اتحادات جمركية. |
Syria furthermore maintains cooperation with the countries of the European Union and expects to sign a partnership agreement with them in the framework of the Barcelona Process, a process aimed at the establishment of a Euro-Mediterranean freetrade area. | UN | وتتوقع توقيع اتفاق شراكة معها في إطار عملية برشلونة التي تسعى إلى إقامة منطقة تجارة حرة أوروبية - متوسطية. |