This initiative enabled the gold traders to declare their gold with the Government, which had not previously been the case. | UN | ومكنت هذه المبادرة تجار الذهب من إبلاغ الحكومة عن ذهبهم وهو الأمر الذي لم يكن يحدث في السابق. |
gold souk and which was alleged by two Congolese gold traders to be receiving gold from Uganda. | UN | قد ادعى اثنان من تجار الذهب الكونغوليين أنها تتلقى الذهب من أوغندا. |
gold traders buying from the Democratic Republic of the Congo had previously identified a shop run by a businessman known as Jafar as a gold-buying enterprise. | UN | وكان تجار الذهب الذين يشترون بضاعتهم من جمهورية الكونغو الديمقراطية قد ذكروا متجرا يديره رجل أعمال يُعرف باسم جعفر بوصفه مؤسسة تشتري الذهب. |
Burundian intelligence officials and a gold trader told the Group that most of the Congolese gold smuggled through Burundi is exported to Dubai. | UN | وأبلغ مسؤولون في الاستخبارات البوروندية وأحد تجار الذهب الفريق بأن معظم الذهب الكونغولي المهرب عن طريق بوروندي يتم تصديره إلى دبي. |
According to those documents and a number of witnesses, Mr. Mazio is consolidating gold consignments from a number of smaller gold dealers. | UN | وطبقا لهذه المستندات ولما أفاد به عدد من الشهود، فإن السيد مازيو يعمد إلى تجميع شحنات الذهب من عدد من صغار تجار الذهب. |
According to gold traders and local authorities, Donat Kananura purchases gold arriving in Kampala through this chain. | UN | ووفقا لأقوال تجار الذهب والسلطات المحلية، فإن دونات كانانورا يشتري الذهب القادم من كمبالا من خلال هذه السلسلة. |
Such fraud benefits the main gold traders, but the losses accumulate upstream. | UN | ويفيد هذا النوع من الغش تجار الذهب الرئيسيين ولكن الخسائر تتراكم على مستوى مصادر الذهب. |
Nevertheless, gold traders and the authorities of the Government of the Democratic Republic of the Congo informed the Group that, in 2012, only 16.17 kg of gold had been legally exported from Ituri. | UN | ومع ذلك، علم الفريق من تجار الذهب وسلطات حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن منطقة إيتوري لم تصدر بشكل قانوني سوى 16.17 كيلوغراما من الذهب في عام 2012. |
175. The Group notes the lack of action by the Government of the Democratic Republic of the Congo against gold traders operating illegally in the aforementioned trading towns. | UN | 175 - ويلاحظ الفريق عدم قيام حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية باتخاذ إجراءات ضد تجار الذهب الذين يعملون بصورة غير مشروعة في البلدات التجارية السالفة الذكر. |
In each location, gold traders work openly, yet government authorities fail to arrest these traders or compel them to trade legally in gold. | UN | وفي كل المواقع، يعمل تجار الذهب في وضح النهار، ومع ذلك تتقاعس السلطات الحكومية عن القبض على هؤلاء التجار أو إرغامهم على الاتجار في الذهب بصورة قانونية. |
183. In effect, the imposition of sanctions prompted the main gold traders of Uganda to continue their operations illegally. | UN | 183 - وفي الواقع، دفع فرض الجزاءات تجار الذهب الرئيسيين في أوغندا إلى مواصلة أعمالهم بصورة غير قانونية. |
The Ugandan mining authorities told the Group that they were currently allowing this to keep these gold traders within the legal framework, but claimed that “in the future” they would insist that the traders provide sales invoices. | UN | وأفادت السلطات الأوغندية المعنية بالتعدين الفريقَ بأنها تتجاوز حاليا عن ذلك للإبقاء على تجار الذهب أولئك ضمن الإطار القانوني، لكنها ادّعت أنها ستصر على أن يقدّم التجار فواتير المبيعات ”في المستقبل“. |
4. gold traders based in Bukavu | UN | 4 - تجار الذهب الذي يتخذون مقارهم في بوكافو |
D. Success of targeted sanctions against gold traders | UN | دال - نجاح الجزاءات التي تستهدف تجار الذهب |
84. According to the Kampala-based gold traders, the success of Uganda as a hub of Congo gold is no accident. | UN | 84 - وطبقا لما أفاد به تجار الذهب في كمبالا، فإن نجاح أوغندا كمحور لذهب الكونغو لم يأت مصادفة. |
gold traders confirmed to the Group that both Mr. Vaya and the Lodhia family pre-finance cash to trusted intermediaries, who then offer slightly above market prices in order to guarantee maximum interest from local traders in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد أكد تجار الذهب للفريق أن السيد فايا وعائلة لوديا يزودان وسطاء موثوقين بمبالغ نقدية، ومن ثم يقدم هؤلاء الوسطاء أسعارا أعلى بقليل من أسعار السوق بما يضمن جذب اهتمام التجار المحليين في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
44. Mabanga, in the collectivité of Mambisa, territory of Djugu, was a multi-ethnic town because of its gold fields, which attracted non-Iturian gold traders and workers. | UN | 44 - تقع مابانغا في مركز ممبيسا الإداري بمنطقة جوغو كانت تسكنها جماعات عرقية متعددة بسبب مناجم الذهب الموجودة فيها والتي اجتذبت غير الإيتوريين من تجار الذهب والعاملين في هذا الحقل. |
118. According to the three major licensed gold exporters in Uganda, namely Machanga, Uganda Commercial Impex and Bhimji, there are a handful of key gold traders emanating from the Aru and Ariwara area. | UN | 118- وحسب ما ذكره ثلاثة من مصدري الذهب الرئيسيين المرخصين في أوغندا، وهم Machanga و Uganda Commercial Impex و Bhimji، هناك عدد محدود من تجار الذهب الرئيسيين يعملون من منطقة أرو وأريوارا. |
One Congolese gold trader in Dar es Salaam explained to the Group that he buys up to 5 kg of gold every month from rebel-held areas of Fizi territory in South Kivu. | UN | وأوضح أحد تجار الذهب الكونغولي في دار السلام للفريق أنه يشتري ما يصل إلى 5 كيلوغرامات من الذهب شهريا من المناطق التي يسيطر عليها المتمردون في إقليم فيزي في كيفو الجنوبية. |
One gold trader in the village stated that a single merchant could purchase gold worth several thousands of United States dollars from members of FDLR each week. | UN | وذكر أحد تجار الذهب في القرية أنه يمكن لتاجر بمفرده أن يشتري أسبوعيا ذهباً من أفراد القوات الديمقراطية بقيمة بضعة آلاف دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
147. Mr. Mutoka’s telephone logs also show that he has been in communication 22 times with a Belgian number belonging to Guy Liongola, a gold trader based in Belgium, between January 2009 and September 2009. | UN | 147 - ويُظهر سجل مكالمات السيد موتوكا أيضا وجود 22 اتصالا برقم في بلجيكا يخص غي ليونغولا، أحد تجار الذهب في بلجيكا، خلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2009 إلى أيلول/سبتمبر 2009. |
gold dealers deposit the proceeds of their sales into Dubai bank accounts held by traders with businesses in Monrovia, who, for a small commission, release funds to the dealers on their return. | UN | فيقوم تجار الذهب بإيداع عائدات مبيعاتهم في حسابات مصرفية بدبي تعود لتجار لديهم شركات في مونروفيا، يصرفون الأموال لفائدة تجار الذهب لقاء عمولة صغيرة على عائداتهم. |