"تجدد ولاية" - Translation from Arabic to English

    • renew the mandate of
        
    Let me again highlight three annual resolutions that renew the mandate of United Nations bodies established more than a generation ago and that perpetuate this institutional bias. UN واسمحوا لي أن أبرز مرة أخرى ثلاثة قرارات سنوية تجدد ولاية هيئات للأمم المتحدة منشأة قبل أكثر من جيل وهي تكرس هذا التحيز المؤسسي.
    In resolution 2004/7, the Commission decided to renew the mandate of the Working Group for one year, to meet for 10 working days. UN 6- وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2004/7، أن تجدد ولاية الفريق العامل لمدة سنة، وأن تستغرق دورته عشرة أيام عمل.
    The Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested him to report to the Commission at its fifty-first session. UN وقررت اللجنة أن تجدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة، وطلبت منه أن يقدم تقريره الى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    11. Decides to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year; UN ١١- تقرر أن تجدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة؛
    In its resolution 1994/89, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٤٩٩١/٩٨، أن تجدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة.
    This report is submitted pursuant to Commission resolution 2002/48, in which the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for a further three years. UN ويُقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2002/48، الذي قررت فيه أن تجدد ولاية المقرر الخاص لثلاث سنوات إضافية.
    12. Decides to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year; UN ٢١- تقرر أن تجدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة؛
    16. Decides to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year; UN ٦١- تقرر أن تجدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة؛
    77. In its resolution 2003/27, as endorsed by Economic and Social Council decision 2003/245, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years. UN 77- وفي القرار 2003/27، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2003/245، قررت اللجنة أن تجدد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات.
    48. Decides to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and welcomes the appointment of a new Special Rapporteur on the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia; UN ٨٤- تقرر أن تجدد ولاية المقرر الخاص لسنة واحدة، وترحب بتعيين مقرر خاص جديد معني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    Noting Commission on Human Rights resolution 1998/19 of 9 April 1998 on the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, in which the Commission, inter alia, decided to renew the mandate of the Working Group on Minorities so that it would hold one session of five working days annually, UN إذ تلاحظ قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٩١ المؤرخ في ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١ بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية، الذي قررت فيه اللجنة، في جملة أمور، أن تجدد ولاية الفريق العامل المعني باﻷقليات بحيث يعقد دورة واحدة كل سنة قوامها خمسة أيام عمل،
    9. Decides to renew the mandate of the Working Group for one year and to convene its fifth session before the sixtieth session of the Commission, for a period of 10 working days, to consider the outcome of the seminar and further initiatives in accordance with its mandate; 10. UN 9- تقرر أن تجدد ولاية الفريق العامل لمدة سنة واحدة وأن تعقد دورته الخامسة قبل الدورة الستين للجنة، وذلك لمدة عشرة أيام عمل، لينظر في نتيجة الحلقة الدراسية والمبادرات الإضافية وفقاً لولايته؛
    (a) To renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years; UN (أ) أن تجدد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات؛
    This mandate was regularly renewed, most recently in 2001, when the Commission on Human Rights in its resolution 2001/75 on the rights of the child decided to renew the mandate of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography for another three years. UN ويجري تجديد هذه الولاية بصورة منتظمة، حيث تم آخر تجديد في عام 2001، حين قررت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/75 عن حقوق الطفل أن تجدد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة لمدة 3 سنوات إضافية.
    98. In its resolution 2003/27, as endorsed by Economic and Social Council decision 2003/245, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years. UN 98- وقررت اللجنة، في قرارها 2003/27 الذي أيده مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/245، أن تجدد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات.
    98. In its resolution 2003/27, as endorsed by the Economic and Social Council in its decision 2003/245, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years and requested him to submit a report to the Commission at its sixtieth session. UN 98- وقررت اللجنة، في قرارها 2003/27 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/245، أن تجدد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات، وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الستين.
    In resolution 2005/4, the Commission decided to renew the mandate of the Working Group for one year and to convene it for a period of 10 working days, 5 of them to be allocated to a second meeting of the high-level task force. UN 7- وقررت اللجنة، في القرار 2005/4، أن تجدد ولاية الفريق العامل لمدة سنة، وأن تدعوه إلى عقد دورته لفترة عشرة أيام عمل، تُخصَّص خمسة منها لاجتماع ثان لفرقة العمل الرفيعة المستوى.
    6. The Group also suggests that the Commission should renew the mandate of a rapporteur for the Sub-Commission on the question of states of emergency, suggesting that the rapporteur's report should identify for each country the harmful effects of states of emergency on institutions and the rights likely to be affected by such regimes. UN ٦- ويقترح الفريق العامل أيضا على اللجنة أن تجدد ولاية مقرر اللجنة الفرعية المعني بمسألة حالات الطوارئ وترى أنه ينبغي أن يحدد التقرير الذي يقدمه هذا المقرر اﻵثار الضارة لحالات الطوارئ على مؤسسات كل بلد والحقوق التي من المحتمل أن تتأثر بمثل هذه الحالات.
    (g) To renew the mandate of the Special Rapporteur for three years and to appoint Mr. Doudou Diène as Special Rapporteur, in order to take advantage of his expertise in this field; UN (ز) أن تجدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وتعيين السيد دودو ديين مقرراً خاصاً من أجل الاستفادة من درايته في هذا الميدان؛
    (g) To renew the mandate of the Special Rapporteur for three years and to appoint Mr. Doudou Diène as Special Rapporteur, in order to take advantage of his expertise in this field; UN (ز) أن تجدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وتعيين السيد دودو ديين مقرراً خاصاً من أجل الاستفادة من درايته في هذا الميدان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more