OIOS was assured that these issues were being addressed by the implementation of the Management Systems Renewal Project (MSRP). | UN | وحصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية على ضمانات بأن تلك المسائل تجري معالجتها بتنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة. |
One delegation confirmed that programme reporting tools provided the primary means of validation of implementing partner expenditure, and others asked for an update on how the Management Systems Renewal Project (MSRP) was supporting this process. | UN | وأكد أحد الوفود على أن أدوات تقديم التقارير بشأن البرامج توفر الوسيلة الأولية لاعتماد نفقات الشركاء المنفذين، وطلبت وفود أخرى معلومات محدثة عن كيفية دعم مشروع تجديد نظم الإدارة لهذه العملية. |
At that point, the implementation phase of the Management Systems Renewal Project (MSRP) will come to an end. | UN | وستكون مرحلة تنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة قد بلغت نهايتها في ذلك التاريخ. |
Today, UNHCR had the Management Systems Renewal Project. | UN | واليوم أصبح يتوفر لدى المفوضية مشروع تجديد نظم الإدارة. |
The results of this discussion will be specifically raised in the context of MSRP. | UN | وسوف تطرح نتائج هذه المناقشة تحديداً في سياق مشروع تجديد نظم الإدارة. |
In addition, UNHCR did not fully use the treasury module available in the Management Systems Renewal Project. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تستعمل المفوضية وحدة الخزانة المتوافرة في مشروع تجديد نظم الإدارة استعمالا كاملا. |
The Management Systems Renewal Project (MSRP) still provides limited analytical data and reports for the purposes of audit. | UN | وما يزال مشروع تجديد نظم الإدارة يوفر بيانات وتقارير تحليلية محدودة لأغراض مراجعة الحسابات. |
Management Systems Renewal Project access rights | UN | حقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة |
Management Systems Renewal Project access rights | UN | حقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة |
97. The centre of UNHCR's efforts to renew its information systems is the Management Systems Renewal Project (MSRP). | UN | 97- يشكل مشروع تجديد نظم الإدارة محور جهود مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الرامية إلى تحديث نظم معلوماتها. |
The results of this discussion will be specifically raised in the context of the Management Systems Renewal Project (MSRP). | UN | وسوف تدرج نتائج المناقشة بصورة محددة في سياق مشروع تجديد نظم الإدارة. |
This cooperation is already taking place on a regular basis and should be further strengthened with the implementation of the Management Systems Renewal Process. | UN | وهذا تعاون قائم أصلا على أساس منتظم ويلزم زيادة تعزيزه بتنفيذ مشروع تجديد نظم الإدارة. |
These erroneous entries revealed a control weakness with regard to the Management Systems Renewal Project: staff from the Treasury Section were able to input these entries into the write-off account, which was supposed normally to be used only by the Finance Section. | UN | وكشفت هذه القيود الخاطئة عن ضعف في الرقابة فيما يتعلق بمشروع تجديد نظم الإدارة. وقد تمكن موظفون من قسم الخزانة من إدراج هذه القيود في حساب الشطب، الذي كان يفترض عادة ألا يستخدمه سوى قسم الشؤون المالية. |
67. The Board recommends that UNHCR address the control weakness related to the Management Systems Renewal Project system's entry access to the write-off account so that only authorized staff from the Finance Section can record entries in it. | UN | 67 - يوصي المجلس بأن تعالج المفوضية ضعف الرقابة فيما يتعلق بإمكانية دخول نظام تجديد نظم الإدارة في حساب الشطب بحيث لا يكون من الممكن تسجيل قيود فيه إلا للموظفين المأذون لهم من قسم الشؤون المالية. |
In the other two cases, problems with the 2006 Management Systems Renewal Project (MSRP) year-end reconciliation module had resulted in an understatement of the trial balance by $38,356.87 and $20,564.74, respectively. | UN | وفي الحالتين الأخريين، أدت المشاكل التي أثارها برنامج التسوية لنهاية السنة لمشروع تجديد نظم الإدارة لعام 2006 إلى بخس ميزان المراجعة بمبلغي 356.87 38 دولارا و 564.74 20 دولارا، على التوالي. |
Management Systems Renewal project 68. In 2006 the MSRP team continued to roll out operations in the Americas, Africa, Asia and the Middle East. | UN | 68- في عام 2006، واصل الفريق المعني بمشروع تجديد نظم الإدارة تنفيذ العمليات في الأمريكتين وأفريقيا وآسيا والشرق الأوسط. |
67. The Board recommends, and UNHCR agrees with the Board's recommendation, that UNHCR improve its monitoring of Management Systems Renewal Project availability and batch processing. | UN | 73- ويوصي المجلس، وتوافقه المفوضية، بأن تقوم المفوضية بتحسين رصدها في مدى توفر مشروع تجديد نظم الإدارة وتجهيز الدفعات. |
The Committee was informed that the Management Systems Renewal Project (MSRP) would be deployed progressively to the field offices beginning at the end of 2004. | UN | وقد أحيطت اللجنة علماً بأن " مشروع تجديد نظم الإدارة " سيطبق تدريجياً في المكاتب الميدانية اعتباراً من نهاية عام 2004. |
The Management Systems Renewal Project, for example, is a crucial part of our ongoing efforts to modernize and strengthen management capabilities through the latest technology. | UN | ذلك أن مشروع تجديد نظم الإدارة يشكل جانباً حيوياً من جهودنا المتواصلة الرامية إلى تحديث وتعزيز قدرات الإدارة عن طريق أحدث التكنولوجيا. |
469. UNHCR will investigate if and how the capacity and the functionality of MSRP can be used to institute quantified analysis of warehouse requirements. | UN | 469 - ستبحث المفوضية مدى وكيفية استخدام قدرة ووظيفة مشروع تجديد نظم الإدارة لإجراء تحليل كمي لمتطلبات التخزين. |
Management System Renewal Project (MSRP) Finance and Supply Chain / Human Resources System & Payroll | UN | مشروع تجديد نظم الإدارة والشؤون المالية وسلسلة الإمداد/ نظام الموارد البشرية وجداول المرتبات |