renewed and strengthened global partnership for the development of least developed countries | UN | تجديد وتعزيز الشراكة العالمية من أجل تنمية أقل البلدان نموا |
renewed and strengthened global partnership for the development of least developed countries | UN | تجديد وتعزيز الشراكة العالمية من أجل تنمية أقل البلدان نموا |
We call for a renewed and strengthened global partnership for the development of LDCs. | UN | وندعو إلى تجديد وتعزيز الشراكة العالمية من أجل تنمية أقل البلدان نمواً. |
The Council encourages all governments in the region, working through this Initiative, to renew and strengthen their collaboration to end the LRA threat. | UN | ويشجع المجلس جميع حكومات المنطقة، العاملة من خلال هذه المبادرة، على تجديد وتعزيز التعاون فيما بينها لوضع حد للتهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة. |
While reaffirming the importance of the Zone as a basis for the development of cooperation among the countries that share the South Atlantic, Argentina also believes that it is necessary to renew and strengthen the content of that cooperation. | UN | وإذ نؤكد مجدداً أهمية هذه المنطقة بوصفها أساساً لتطوير التعاون بين البلدان التي تتشاطر منطقة جنوب المحيط الأطلسي، فإن الأرجنتين تؤمن أيضاً بأن من الضروري تجديد وتعزيز مضمون ذلك التعاون. |
An important element in this process is the renewed and enhanced coordination and collaboration with the UNCCD secretariat. | UN | ويتمثل العنصر الهام في هذه العملية في تجديد وتعزيز التنسيق والتعاون مع أمانة الاتفاقية. |
A bold renewal and strengthening of commitment on HIV and AIDS is vital. | UN | كما أن تجديد وتعزيز الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز أمر حيوي. |
Therefore, a successful, renewed and strengthened global partnership that effectively addresses the special needs of least developed countries will contribute to the cause of peace, prosperity and sustainable development for all. | UN | ولذا، فمن شأن تجديد وتعزيز الشراكة العالمية الناجحة، أي تلك التي تعالج بفعالية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً، أن يسهم في قضايا السلام والازدهار والتنمية المستدامة للجميع. |
III. renewed and strengthened partnerships for development | UN | ثالثا - تجديد وتعزيز الشراكات من أجل التنمية |
18. renewed and strengthened partnerships with development partners will be crucial for the full and successful implementation of the Vienna Programme of Action, given the immensity of the challenges faced by landlocked developing countries. | UN | 18 - وسيكون تجديد وتعزيز الشراكات مع الشركاء في التنمية أمرا بالغ الأهمية من أجل التنفيذ الكامل والناجح لبرنامج عمل فيينا، بالنظر إلى جسامة التحديات التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية. |
III. renewed and strengthened partnerships for development | UN | ثالثا - تجديد وتعزيز الشراكات من أجل التنمية |
III. renewed and strengthened partnerships for development | UN | ثالثا - تجديد وتعزيز الشراكات من أجل التنمية |
18. renewed and strengthened partnerships with development partners will be crucial for the full and successful implementation of the Vienna Programme of Action, given the immensity of the challenges faced by landlocked developing countries. | UN | 18 - وسيكون تجديد وتعزيز الشراكات مع الشركاء في التنمية أمرا بالغ الأهمية من أجل التنفيذ الكامل والناجح لبرنامج عمل فيينا، بالنظر إلى جسامة التحديات التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية. |
III. renewed and strengthened partnerships for development | UN | ثالثاً - تجديد وتعزيز الشراكات من أجل التنمية |
18. A renewed and strengthened partnership with development partners will be crucial for the full and successful implementation of the present Programme of Action, given the immensity of the challenges faced by landlocked developing countries. | UN | 18 - وسيكون تجديد وتعزيز الشراكات مع الشركاء في التنمية أمرا بالغ الأهمية من أجل التنفيذ الكامل والناجح لبرنامج العمل هذا، بالنظر إلى جسامة التحديات التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية. |
III. renewed and strengthened partnerships for development | UN | ثالثا - تجديد وتعزيز الشراكات من أجل التنمية |
Civil society called on Governments to renew and strengthen their commitment to the KP and to engage civil society more closely at the national level. | UN | ودعا المجتمع المدني الحكومات إلى تجديد وتعزيز التزامها بعملية كيمبرلي، وإشراك المجتمع المدني بشكل أكبر على الصعيد الوطني. |
23. Against this background, the Japanese Government decided to renew and strengthen measures against infectious diseases. | UN | 23 - وفي ظل هذه الخلفية، قررت الحكومة اليابانية تجديد وتعزيز التدابير ضد الأمراض المعدية. |
PP.6 Intending to renew and strengthen the global partnership through the creation of new levels of cooperation among Parties, according to the principles of the Convention. | UN | ف د6- وإذ تعتزم تجديد وتعزيز الشراكة العالمية من خلال إقامة مستويات تعاون جديدة بيـن الأطراف، وفقاً لمبادئ الاتفاقية. |
Measures in response have included renewed and enhanced training of staff and partners, deployment of additional protection and community services staff and reinforced implementation of existing UNHCR guidelines. | UN | وشملت تدابير الاستجابة تجديد وتعزيز تدريب الموظفين والشركاء، ونشر المزيد من موظفي الحماية وموظفي الخدمات المجتمعية وتعزيز إنفاذ المبادئ التوجيهية القائمة للمفوضية. |
I conclude by renewing our wishes to see the concept and management of international affairs modified through an effective and sincere commitment of the entire community of nations for a renewal and strengthening of the multilateral system. | UN | أختم بياني بتجديد تمنياتنا لرؤية تعديل لمفهوم وإدارة الشؤون الدولية من خلال الالتزام الفعال والصادق لمجتمع الدول بأسره، بما يعود بالنفع على تجديد وتعزيز النظام المتعدد الأطراف. |
We appeal to all Member States to renew and enhance their solidarity and cooperation with the Afghan people, who need our support now more than ever. | UN | ونحث جميع الدول الأعضاء على تجديد وتعزيز تضامنها وتعاونها مع الشعب الأفغاني الذي يحتاج إلى دعمنا الآن أكثر من أي وقت مضى. |
It has already taken the relevant recommendations into account in preparing its resolution renewing and strengthening the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد أخذ المجلس التوصيات ذات الصلة في الاعتبار في إعداد قراره بشأن تجديد وتعزيز ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |