Her eye was twitching like a frog in a science experiment. | Open Subtitles | أقسم أن عيناها كانت ترتعش مثل ضفدع في تجربة علمية |
Neuschwander, you finished stirring, or is this a fucking science experiment? | Open Subtitles | نوشوندر خلصت تحريك و لا عم تعمل تجربة علمية خرية |
It's like some sort of horrible science experiment in there. | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأن هناك تجربة علمية فظيعة في غرفتها |
We must warn you that in every scientific experiment there's always a danger. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نُحذّرَكم بان في كُلّ تجربة علمية هناك دائماً خطر. |
She maintains that her son's case was used as a scientific experiment to examine the possibility of carrying out gamma ray radiosurgery on patients with psychiatric disorders. | UN | كما تؤكد أن حالة ابنها قد استُخدمت لإجراء تجربة علمية بغية دراسة إمكانية تطبيق أسلوب الجراحة الإشعاعية بواسطة أشعة غاما في حالة مرضى الاضطرابات النفسية. |
In the course of its flight, the Foton-M3 carried out 26 separate scientific experiments. | UN | ونفّذ الساتل فوتون-M3 خلال رحلته 26 تجربة علمية منفصلة. |
The mission will send a sophisticated robotic spacecraft equipped with 12 scientific experiments to orbit Saturn for a four-year period and to study the Saturnian system in detail. | UN | وسوف ترسل هذه البعثة مركبة فضائية روبوتية معقدة ومزودة بـ٢١ تجربة علمية لتتخذ مدارا لها حول كوكب زحل لمدة أربع سنوات ، ولدراسة نظام هذا الكوكب بالتفصيل . |
I promised I'd meet with some fellow academics to help resolve an experiment of theirs. | Open Subtitles | قطعت وعداً أنني سأقابل بعض الزملاء لمساعدتهم في في حل تجربة علمية |
It's a science experiment with a dog that goes absolutely haywire. | Open Subtitles | أنها تجربة علمية مع كلب الذي يصبح مجنون وفجأه يستيقض |
Speak? your small or science experiment here ? . | Open Subtitles | الحديث عن القليل تجربة علمية الخاص بك هنا. |
I just got kidnapped by space aliens to conduct a freaking top secret science experiment. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على خطف من قبل الأجانب الفضاء لإجراء ينقط أعلى تجربة علمية سرية. |
How would you like to be the first subject in my science experiment? | Open Subtitles | كيف تريد أن تكون موضوع الاول في تجربة علمية بلدي؟ |
Yeah, and once a month, it is sparkling clean, and the rest of the time, it is a science experiment. | Open Subtitles | أجل , و مرة واحدة بالشهر تتألق بالنظافة و بقية الوقت تكون تجربة علمية. |
I wasn't bitten by a wolf. I was somebody's science experiment. | Open Subtitles | لم يعضني مذؤوب، إنما كنت تجربة علمية لشخص ما. |
But we do... we understand that basically... you are a science experiment. | Open Subtitles | ولكننا نعرف ونفهم أنك في الأساس نتاج تجربة علمية |
This is a valid scientific experiment and an important one at that. | Open Subtitles | هذه تجربة علمية صحيحة ومُهمة في هذا |
It's being called the largest scientific experiment in history, and some say one that could cause Armageddon. | Open Subtitles | انه يتم تسميتها أكبر تجربة علمية ميرين - سويسرا . في التاريخ ميرين |
We are involved in a very important scientific experiment, Mortimer and Mr. Beeks has always proven reliable. | Open Subtitles | لقد شاركنا في تجربة علمية مهمة للغاية و "بيكس" دائماً يثبت أنه خير من يعتمد عليه |
The mission involved a dozen scientific experiments in different fields (biology, physiology, physical sciences and Earth observation). | UN | وشملت الرحلة إثنتي عشرة تجربة علمية في مختلف الميادين (علم الأحياء، والفيزيولوجيا، والعلوم الفيزيائية، ورصد الأرض). |
Altogether, more than 520 scientific experiments have been carried out under the Euromir-95 programme, using equipment with a total mass of 497 kg delivered by the Progress M-28, Progress M-29 and Soyuz TM-22 transport craft. | UN | وفي المجموع، أجريت 520 تجربة علمية في إطار برنامج يورومير - 95 باستخدام معدات بلغ مجموع كتلتها 497 كيلوغراما وأوصلتها مركبات النقل بروغرس - 28 وبروغرس - 29 وسويوز TM-22. |
24. In 2008, Russian and European scientists and engineers continued to process the results of experiments carried out in the course of the flight of the Russian robotic biosatellite Foton-M3, which carried out 26 separate scientific experiments. | UN | 24- وفي عام 2008، واصل العلماء والمهندسون الروس والأوروبيون معالجة نتائج تجارب أجريت خلال رحلة الساتل الروبوطي الروسي المخصص للدراسات البيولوجية Foton-M3 الذي حمل 26 تجربة علمية منفصلة. |