"تجعلهم" - Translation from Arabic to English

    • make them
        
    • makes them
        
    • let them
        
    • get them
        
    • made them
        
    • making them
        
    • keep them
        
    • renders them
        
    • render them
        
    • make'em
        
    • you get
        
    • You make
        
    • have them
        
    • put them
        
    • place them
        
    Son, you have to make them believe we're estranged. Open Subtitles يا بنيّ، عليك أن تجعلهم يصدقون أننا متباعدين
    I just want you to make them a little scared, uncertain. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تجعلهم خائفين قليلاً ، ليسوا متأكدين
    It's quite another to make them think that you can cure them. Open Subtitles لكنه شيء آخر تماما ان تجعلهم يعتقدون انك قادر على شفائهم
    It makes them vulnerable, especially to poaching - though, fortunately, they have many human allies fighting to ensure their survival. Open Subtitles تجعلهم عرضة للخطر، خصوصاً من الصيد المحرم، مع ذلك، ولحسن الحظ، في صفهم أشخاص كثيرون يناضلون لضمان بقاءهم.
    is you've got to get them involved let them have the responsibility. Open Subtitles ما عليك أن تفعله، عليكَ أن تجعلهم يندمجون، دعهم يتحمّلون المسؤولية.
    That would get rid of the bad blood that made them ill. Open Subtitles وهذا للتخلص من الدماء المسمومه التي تجعلهم مرضى
    Military scientists were able to create a prototype pill that could suppress emotions in battlefield soldiers, make them stronger, faster, fearless. Open Subtitles العلماء العسكريون استطاعوا أن يصنعوا حبة تستطيع قمع مشاعر الجنود في ساحة المعركة تجعلهم أقوياء، أسرع و بدون خوف
    It's a fascinating process, but for some men, those changes can make them lose interest in their mates. Open Subtitles إنّها عمليّة رائعة، لكن بالنسبة لبعض الرجال، هذه التغييرات يُمكن أن تجعلهم يفقدون الإهتمام في زوجاتهم.
    It would be illegal to make them any bluer. Open Subtitles سيصبح من غير المشروع أن تجعلهم أكثر زُرقةً
    A handful of troublemakers does not make them all anarchists. Open Subtitles حفنة من مختلقي المشاكل لا تجعلهم جميعا مثيري للفوضى
    If they pay you enough, you make them believe they're special. Open Subtitles لو دفعوا لك ما يكفي، فإنّك تجعلهم يُصدّقون أنّهم مُميّزين.
    The absence of organized structure for these miners poses a challenge to the KP as they are largely unregistered and operate in conditions that make them vulnerable to buyers. UN ويمثل غياب هيكل منظم لعمال المناجم هؤلاء تحديا لعملية كيمبرلي نظرا لأنهم غالبا ما يكونون غير مسجلين ويعملون في ظروف تجعلهم في موقف الضعف إزاء المشترين.
    Police officers receive low salaries, which makes them vulnerable to corrupt practices. UN كما أن الرواتب المتدنية التي يتلقاها أفراد الشرطة تجعلهم أكثر عرضة لممارسات الفساد.
    The fact that the Hutu occupied the country before the Tutsi makes them indigenous, whereas the Tutsi, as descendants of Europeans, are invaders. UN وإن أسبقية الهوتو في احتلال اﻷراضي تجعلهم في الواقع السكان اﻷصليين في حين أن التوتسي سليلي اﻷوروبيين، غزاة.
    Kyle... don't let them turn you into something you're not. Open Subtitles كيلى لا تجعلهم يحولك ألى شىء أنت لا تريدة
    "Don't let them eat fish. There's mercury in the water. " Open Subtitles لا تجعلهم يأكلون السمك هناك قليل من الزئبق في الماء
    Can you get them to keep searching? Yeah, sure. Open Subtitles هل يمكنك أن تجعلهم يستمرون بالبحث نعم, بالتأكيد
    You can just imagine what she made them think about my husband and about us. Open Subtitles يمكنك فقط التخيل كيف تجعلهم يظنون بزوجي , و بنا جميعاً
    The hard part is making them do it on your schedule. Open Subtitles الجزء الصعب .. أن تجعلهم يفعلوا ذلك حسب ترتيبك أنت
    The panels dry'em out. keep them weak, compliant. Open Subtitles اللوحات تجعلهم جافين وضعيفين ومذعنين بنفس الوقت
    Persons with disabilities may apply for anticipatory pension or public assistance on an equal basis with others persons if their functional impairment renders them unable to support themselves and their families. UN ويمكن للأشخاص ذوي الإعاقة التقدم بطلب للحصول على المعاش المبكر أو المساعدة الحكومية على قدم المساواة مع غيرهم من الأشخاص إذا كانت إعاقتهم الوظيفية تجعلهم غير قادرين على إعالة أنفسهم وأسرهم.
    Their experience, training and effectiveness in destroying and killing render them useful for carrying out terrorist acts. UN وما يتمتعون به من خبرة وتدريب وقدرة على التدمير والقتل تجعلهم مفيدين في ارتكاب الأعمال الإرهابية.
    You need to kick back, stop painting, make'em wait. Open Subtitles عليك ان تتوقف عن الرسم أن تجعلهم ينتظرون، فهمت؟
    you can just have them make it with egg whites. Open Subtitles كوليسترولك مُرتفع يمكنك ان تجعلهم يُحضرون بياض البيض فقط
    Molly tries to put them out of my reach. Open Subtitles تحاول مولي ان تجعلهم ليسوا في متناول يدي
    However, the Turkish Cypriot contention is that other aspects of their situation place them at a disadvantage and undermine the commitment to political equality. UN بيد أن الجانب القبرصي التركي يدعي أن جوانب أخرى من حالتهم تجعلهم في وضع غير مؤات وتقوض الالتزام بالمساواة السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more