"تجعلين الأمر" - Translation from Arabic to English

    • make it
        
    • making it
        
    • making this
        
    You make it sound like you don't think that's gonna happen. Open Subtitles تجعلين الأمر يبدو و كأنك لا تعتقدين أن هذا سيحدث
    You make it very clear you're pro-choice. Open Subtitles أنت تجعلين الأمر واضحاً أنت مؤيدة للإختيار
    You make it sound like we're just visiting. Open Subtitles أنتِ تجعلين الأمر يبــدو وكــأننا فقط زوارّ
    It-you're making it sound way cheesier than it actually is. Open Subtitles أنت تجعلين الأمر يبدو أكثر تفاهة مما هو عليه
    I've gotten very good at losing people{\ like you}. You are only making it easier for me. Open Subtitles لقد أصبحت جيّده جداً في خساره أناس مثلكِ أنتِ فقط تجعلين الأمر أسهل بالنسبه لي
    No. I'm not sure why you're making this contentious, Ms. Healy. Open Subtitles لستُ متأكداً لماذا تجعلين الأمر يكون مثيراً للنزاع، آنسة هيلي
    You make it sound like he stole my lunch from the refrigerator. Open Subtitles تجعلين الأمر يبدو وكأنه سرق غدائي من الثلاجة.
    You make it sound like that part of me isn't real. You are no monster. Open Subtitles تجعلين الأمر يبدو كأنّ ذلك الجزء منّي غير حقيقيّ
    Oh, to be fair, you make it really easy. Open Subtitles لكي اكون منصفا انك تجعلين الأمر سهل جدا
    Why do you have to make it that we can't help you? Open Subtitles لماذا تجعلين الأمر يبدو بأننا لا نستطيع مساعدتك؟
    You make it out like we were raised in hell by the Devil himself. Open Subtitles تجعلين الأمر وكأنكِ نشأتي في الجحيم من قبل الشيطان
    Please, you make it sound like I've been with some woman or something. Open Subtitles أرجوك، إنكِ تجعلين الأمر وكأنني كنتُ مع فتاة أو شيء كهذا.
    God, you make it sound so illegal. Open Subtitles يا إلهي, أنكِ تجعلين الأمر يبدو غير قانوني
    You gun someone down in front of 300 witnesses, make it look like a tragic accident. Open Subtitles تطلقين النار على احدهم امام 300 شاهداَ تجعلين الأمر يبدو حادثاَ مأساوياً
    I am trying to-You're making it very difficult for me, Grandmama. Open Subtitles أحاول أن .. أنتِ تجعلين الأمر شديد الصعوبة يا جدتي
    You're making it sound like I wanna be with him or something. Open Subtitles تجعلين الأمر يبدو كأنّي أريد أن أكون حبيبته أو ما شابه
    You are not making it better. Someone better be dead. Open Subtitles أنتِ لا تجعلين الأمر أفضل، من الأفضل أن يكون أحدهم ميتاً.
    You're making it sound like we did something wrong. Open Subtitles تجعلين الأمر يبدو كما لو أننا فعلنا شئ خاطئ
    You're making it sound as if I want to be here. Open Subtitles أنتِ تجعلين الأمر و كأني أريد أن أكون هنا
    You're really making this harder than it needs to be. Open Subtitles أنتِ حقاً تجعلين الأمر أكثر صعوبة مما يجب
    Now, you're making this a lot more unpleasant than it has to be. Open Subtitles أنتِ تجعلين الأمر أكثر صعوبةً مِمَّا يحتاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more