"تجلعني" - Translation from Arabic to English

    • make me
        
    • makes me
        
    Hey, don't make me chase you! Do not make me chase you! Open Subtitles مهلاً ، لا تجلعني أطاردك ، لاتجعلني أطاردك
    I clearly didn't want to send my food back, and you tried to make me do it anyway. Open Subtitles أن أعيد طعامي , و حاولت أنت أن تجلعني أقوم بذلك بأي طريقة
    Do you have any good memories that don't make me want to cry? Open Subtitles هل هناك ذكريات جيدة والتى لا تجلعني أرغب في البكاء ؟
    makes me think of girls with coconut bras. Open Subtitles تجلعني افكر بفتاه ترقص وهي تلبس جوز الهند
    I just need to be prepared next time she makes me feel bad for not knowing where she went to college. Open Subtitles أود فقط الإستعداد للمرة التالية التي تجلعني أشهر بها بالإستياء لعدم معرفتي لأي كلية ذهبت
    Right. Backstreet Boys make me want to scald my inner thighs with the hottest substance known to man - strawberry jam Pop-Tarts. Open Subtitles حقاً, باك ستريت بويز تريد ان تجلعني احرق فخذي الداخلي
    Don't make me look too middle-aged, do they? Open Subtitles أنها لا تجلعني أبدوا كشخص في منتصف عمره , أليس كذلك ؟
    And with that comes an estrogen-fueled need to page through glossy magazines that make me hate my body. Open Subtitles الأمر المصحوب بالحاجة التي يولدها " هرمون " الأستروجين لتصفح مجلاتٍ سميكة زاهية تجلعني أكره جسدي
    You're not going to make me walk right? Open Subtitles لن تجلعني أذهب مشياً هذه اللّيلة، أليس كذلك ؟
    Brian, it's moments like this that make me sad you're gonna die 50 years before I do. Open Subtitles براين، لحظات كهذه تجلعني احزن لأني اعلم انك سوف تموت قبلي بخمسين عاما
    The things that make me right for this job... maybe they're the same things that make me wrong for everything else. Open Subtitles الأشياء التي تجعلني جيدا في .. هذه الوظيفة ربما تكون هي نفسها التي تجلعني فاشلا في باقي النواحِي
    Why all these signs that make me distrust language and submerge me in meanings, drowning reality, not freeing it of the imaginary? Open Subtitles ما سبب وجود كل هذه اللوحات التي تجلعني أشك في اللغة وتغوص بي في المعاني، وتغرق الواقع بدلا من أن تفصله عن الخيال؟
    All right, don't make me sorry I stopped by here. Open Subtitles حسنٌ، لا تجلعني آسف على المرور
    Let me remind you, safe and reliable would make me doze off if I wasn't so blighted by the scourge of constipation. Open Subtitles دعوني أذكركم, فكرة الـ "الأمان والرفاهيـة" تجلعني أنعـس إن لم أكـن متعب جداً من أزمـة الإمسـاك
    Mm-hmm, then you can make me the hero she sees in me. Open Subtitles و يمكنك أن تجلعني بطلاً كما تراني هي
    Don't make me get the ruler, young lady. Open Subtitles لا تجلعني أحضر المسطرة أيتها الشابة
    Please don't try and make me feel guilty about it. Open Subtitles ورجاءً، لا تجلعني أشعر بتأنيب الضمير
    Don't make me kidnap your kids from the playground Open Subtitles ¶ لا تجلعني اخطف اطفالك من الملعب ¶
    And I know this may sound crazy, but the idea of buying this restaurant actually makes me happy. Open Subtitles أعلم أنها تجعلني أبدو مجنوناً لكن فكرة شراء مطعم حقاً تجلعني سعيداً
    You know, it kind of makes me want to sweep you off your feet and carry you up to my dressing room. Open Subtitles تعرفي،انها تجلعني اريد ان ارفعك من علي الارض
    Do you think that it makes me happy? Open Subtitles هل تعتقدين أنها تجلعني سعيداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more