Hey, don't make me chase you! Do not make me chase you! | Open Subtitles | مهلاً ، لا تجلعني أطاردك ، لاتجعلني أطاردك |
I clearly didn't want to send my food back, and you tried to make me do it anyway. | Open Subtitles | أن أعيد طعامي , و حاولت أنت أن تجلعني أقوم بذلك بأي طريقة |
Do you have any good memories that don't make me want to cry? | Open Subtitles | هل هناك ذكريات جيدة والتى لا تجلعني أرغب في البكاء ؟ |
makes me think of girls with coconut bras. | Open Subtitles | تجلعني افكر بفتاه ترقص وهي تلبس جوز الهند |
I just need to be prepared next time she makes me feel bad for not knowing where she went to college. | Open Subtitles | أود فقط الإستعداد للمرة التالية التي تجلعني أشهر بها بالإستياء لعدم معرفتي لأي كلية ذهبت |
Right. Backstreet Boys make me want to scald my inner thighs with the hottest substance known to man - strawberry jam Pop-Tarts. | Open Subtitles | حقاً, باك ستريت بويز تريد ان تجلعني احرق فخذي الداخلي |
Don't make me look too middle-aged, do they? | Open Subtitles | أنها لا تجلعني أبدوا كشخص في منتصف عمره , أليس كذلك ؟ |
And with that comes an estrogen-fueled need to page through glossy magazines that make me hate my body. | Open Subtitles | الأمر المصحوب بالحاجة التي يولدها " هرمون " الأستروجين لتصفح مجلاتٍ سميكة زاهية تجلعني أكره جسدي |
You're not going to make me walk right? | Open Subtitles | لن تجلعني أذهب مشياً هذه اللّيلة، أليس كذلك ؟ |
Brian, it's moments like this that make me sad you're gonna die 50 years before I do. | Open Subtitles | براين، لحظات كهذه تجلعني احزن لأني اعلم انك سوف تموت قبلي بخمسين عاما |
The things that make me right for this job... maybe they're the same things that make me wrong for everything else. | Open Subtitles | الأشياء التي تجعلني جيدا في .. هذه الوظيفة ربما تكون هي نفسها التي تجلعني فاشلا في باقي النواحِي |
Why all these signs that make me distrust language and submerge me in meanings, drowning reality, not freeing it of the imaginary? | Open Subtitles | ما سبب وجود كل هذه اللوحات التي تجلعني أشك في اللغة وتغوص بي في المعاني، وتغرق الواقع بدلا من أن تفصله عن الخيال؟ |
All right, don't make me sorry I stopped by here. | Open Subtitles | حسنٌ، لا تجلعني آسف على المرور |
Let me remind you, safe and reliable would make me doze off if I wasn't so blighted by the scourge of constipation. | Open Subtitles | دعوني أذكركم, فكرة الـ "الأمان والرفاهيـة" تجلعني أنعـس إن لم أكـن متعب جداً من أزمـة الإمسـاك |
Mm-hmm, then you can make me the hero she sees in me. | Open Subtitles | و يمكنك أن تجلعني بطلاً كما تراني هي |
Don't make me get the ruler, young lady. | Open Subtitles | لا تجلعني أحضر المسطرة أيتها الشابة |
Please don't try and make me feel guilty about it. | Open Subtitles | ورجاءً، لا تجلعني أشعر بتأنيب الضمير |
Don't make me kidnap your kids from the playground | Open Subtitles | ¶ لا تجلعني اخطف اطفالك من الملعب ¶ |
And I know this may sound crazy, but the idea of buying this restaurant actually makes me happy. | Open Subtitles | أعلم أنها تجعلني أبدو مجنوناً لكن فكرة شراء مطعم حقاً تجلعني سعيداً |
You know, it kind of makes me want to sweep you off your feet and carry you up to my dressing room. | Open Subtitles | تعرفي،انها تجلعني اريد ان ارفعك من علي الارض |
Do you think that it makes me happy? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنها تجلعني سعيداً؟ |