"تجمعوا" - Translation from Arabic to English

    • gathered
        
    • Gather round
        
    • gather around
        
    • assemble
        
    • gather'round
        
    • Huddle up
        
    • gather up
        
    • Fall in
        
    • Regroup
        
    • assembled
        
    • Stack up
        
    • converged
        
    • had congregated
        
    I thank those gathered here very much for their leadership and commitment. UN أشكر الذين تجمعوا هنا شكراً كثيراً على دورهم القيادي وعلى التزامهم.
    He was accompanied by a friend, A.B. When they arrived, some 20 people had gathered outside the house. UN ب. وعندما وصل مقدم الرسالة وصديقه الى المكان كان نحو ٢٠ شخصا قد تجمعوا خارج المنزل.
    Veterans and guardians, Gather round, please. Open Subtitles المحاربين القدامى والمرافقين تجمعوا حولي، من فضلكم
    The Colonel got us an opportunity. gather around, gentlemen. Open Subtitles الكولونيل جاء لنا بفرصة تجمعوا أيُها السادة.
    All right, I need you guys to assemble this jigsaw puzzle for a case I'm working on. Open Subtitles حسنًا ، أريد منكم يا رفاق أن تجمعوا أحجية الصور هذه لقضية أعمل عليها.
    So much for keeping this on the down-low. ♪ gather'round, hear me now ♪ Listen up,'cause I vow Open Subtitles ...لعضة مصاصي الدماء تجمعوا , اسمعوني الان استمعوا , لانني اقسمت
    Come on, guys. Huddle up. Come on. Open Subtitles تعالوا يا رفاق ، تجمعوا حولى هيا ، هيا ، هيا
    About 1,500 people gathered outside the American Embassy here in Cairo... Open Subtitles اكثر من 1500 شخص تجمعوا خارج السفارة الأمريكية في القاهرة
    The people have gathered along the corridor to your chambers. Open Subtitles الناس قد تجمعوا على طول الممر المؤدي الى غرفتك
    Once enough tea has been gathered in, the processing begins. Open Subtitles مرة واحدة يكفي الشاي قد تجمعوا في يبدأ تجهيز.
    It is very heartening to see so many young people gathered in this Hall today. UN ومن المشجع جدا أن نرى الكثير من الشباب قد تجمعوا في هذه القاعة اليوم.
    I wish those gathered here all the best for the future. UN وأتمنى لكل من تجمعوا هنا الأحسن في المستقبل.
    Children, Sisters, everyone, please Gather round. Open Subtitles أيها الأطفال و الأخوات و الجميع ، تجمعوا
    Ladies and gentlemen, Gather round! Gather round! Open Subtitles سيداتي وسادتي ، سيداتي وسادتي تجمعوا ، هيا تجمعوا
    Now, everybody Gather round and listen if you would Open Subtitles الآن .. تجمعوا جميعاً للإستماع لو تفضلتم
    And all her friends, her maids, everyone, must gather around the table. Open Subtitles وجميع الأصدقاء والخدم ، الجميع تجمعوا حول الطاولة
    gather around, glorious turd monsters, and feast your eyes on what I hold in this hand: Open Subtitles تجمعوا, أيها الأنذال المتوحشون, متعوا أعينكم بما احمله في يدي:
    I want you to assemble all the men at the snake's nest right now. Open Subtitles أريدكم أن تجمعوا كل الرجال في عش الأفعى، في الحال
    All right, gather'round, take a knee. Open Subtitles حسناً تجمعوا وأجلسوا على ركبكم
    OK, kids, Huddle up. Now, listen, we got three more innings. Open Subtitles حسناً ، أولاد ، تجمعوا الآن إستمعوا حَصلنَا على ثلاث جولاتِ أضافية
    Right now, I need you to gather up your young ones, pull together your families and get out of town. Open Subtitles أودكم الآن أن تجمعوا صغاركم وعائلاتكم وتغادروا المدينة.
    You heard what the colonel said. Fall in! Open Subtitles لقد سمعتوا ما قالة العقيد تجمعوا
    Fall back and Regroup for counterattack. Open Subtitles تراجعوا و تجمعوا من جديد لعمل هجوم مضاد.
    Following that film presentation, those graduates who had participated in the project were congratulated by the assembled speakers on the podium. UN وبعد عرض الفيلم، توجّه المتكلّمون الذين تجمعوا على المنصّة بالتهاني إلى الخرّيجين المشاركين في هذا المشروع.
    Alpha team, on me, Bravo team, Stack up, let's go! Open Subtitles فريق (ألفا) ناحيتي ، فريق برافو) تجمعوا ، لنذهب)
    The victims had converged on El Calabozo from various directions, fleeing a vast anti-guerrilla military operation which had begun three days earlier in the area of Los Cerros de San Pedro and which involved, in addition to the Atlacatl BIRI, other infantry, artillery and aerial support units. UN وكان الضحايا قد تجمعوا في إل كالابوسو من أماكن شتى، فرارا من عملية ضخمة من العمليات المضادة لرجال حرب العصابات بدأت قبل ذلك بثلاثة أيام في منطقة لوس سيروس ده سان بدرو اشتركت فيها، علاوة على كتيبة أتلاكاتل لمشاة الرد الفوري، وحدات أخرى من المشاة والمدفعية ووحدات المساندة الجوية.
    After prayers inside the house, the Christians who had congregated from nearby villages and other gewogs, staged religious dramas and danced in the open ground outside the house. UN وبعد الصلاة داخل المنزل قدم المسيحيون الذين تجمعوا من القرى المجاورة والبلدات اﻷخرى عروضاً مسرحية دينية ورقصوا في الفسحة الموجودة خارج البيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more