"تجميعات" - Translation from Arabic to English

    • compilations
        
    • assemblies
        
    • aggregations
        
    • groupings
        
    • compilation of
        
    • collections
        
    • syntheses
        
    Updated compilations of case law and adjudication on housing rights UN تجميعات مُستكملة للسوابق والأحكام القضائية المتعلقة بالحق في السكن
    Updated compilations of national housing rights legislation UN تجميعات مستكلمة للتشريعات الوطنية المتعلقة بالحق في السكن.
    The secretariat of the Permanent Forum could prepare additional compilations of good practices for development. UN ويمكن لأمانة المنتدى الدائم إعداد تجميعات إضافية للممارسات الفضلى للتنمية.
    More intricate three-dimensional assemblies have been produced through complex synthetic routes. UN أما إنتاج تجميعات ثلاثية اﻷبعاد بواسطة طرق اصطناعية معقدة فهو أكثر تعقيدا.
    :: ISIC aggregations for SNA data reporting UN :: تجميعات التصنيف الصناعي الدولي الموحد الخاصة بإبلاغ بيانات نظام الحسابات القومية؛
    42. Rights Groups represent thematic groupings of objectives, describing specific areas of impact of interventions on behalf of persons of concern to the Office. UN 42- تمثل فئات الحقوق تجميعات مواضيعية للأهداف، وتصف هذه التجميعات مجالات محددة لتأثير التدخلات المضطلع بها لصالح الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    The table in the first part of annex II presents the compilation of recommendations adopted by the Implementation Committee and the second part presents the compilation of decisions adopted by the Meetings of the Parties on the non-compliance procedure and matters considered by the Implementation Committee. UN حيث يمثل الجدول الوارد في الجزء الأول من المرفق الثاني تجميعاً للتوصيات التي اعتمدتها لجنة التنفيذ. ويقدم الجزء الثاني تجميعات للمقررات التي اعتمدها مؤتمرات الأطراف بشأن إجراء عدم الامتثال والمسائل التي نظرت فيها لجنة التنفيذ.
    Additional documents on the actions are contained in the compilations in: UN وهناك وثائق إضافية عن هذه اﻹجراءات واردة في تجميعات المعلومات في:
    Without that, existing treaties risk becoming just hollow compilations of carefully crafted words. UN وبغير هذا تصبح المعاهدات القائمة في خطر التحول إلى مجرد تجميعات فارغة لعبارات تُصاغ بدقة.
    compilations of concrete elements and strategic elements, headings and subheadings identified during the first session of the Committee UN تجميعات للعناصر الملموسة والعناصر الاستراتيجية، والعناوين والعناوين الفرعية التي تحددت أثناء الدورة الأولى للجنة
    Every prison has several copies of compilations of international legal instruments, a suitable number of copies of the Koran and the Bible, legal, scientific and fictional literature, and manuals on the rights of inmates. UN ولدى كل مؤسسةِ سجن عدة نسخ من تجميعات للصكوك القانونية الدولية، وعدد كافٍ من النسخ من القرآن والإنجيل ومن المؤلفات القانونية والعلمية والروائية إلى جانب أدلة إرشادية تتعلق بحقوق السجناء.
    Articles 28, 29, 34 to 36, 38 and 44 are only compilations of written proposals. UN أما المواد ٢٨ و ٢٩ و ٣٤ إلى ٣٦ و ٣٨ و ٤٤ فليست سوى تجميعات للاقتراحات المكتوبة.
    The reports present background information, precedents and latest developments concerning these matters in the context of environmental agencies, and contain compilations and analyses of written proposals by Parties and interested institutions and organizations. UN وتقدم التقارير معلومات أساسية، وسوابق، وآخر التطورات بشأن هاتين المسألتين في سياق الوكالات البيئية، وتتضمن تجميعات وتحليلات للمقترحات المكتوبة المقدمة من الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر.
    There are no official compilations of international human rights documents published and disseminated by governmental departments, but private publications including the original texts and the Turkish translation of such documents are publicly available. UN ولا توجد تجميعات رسمية لوثائق حقوق الإنسان الدولية تنشرها وتوزعها الإدارات الحكومية، ولكن المنشورات الخاصة التي تشمل النص الأصلي والترجمة التركية لهذه الوثائق متاحة للجمهور.
    For the transport of gases of Division 2.1, the elements shall be isolated by a valve into assemblies of not more than 3000 litres. UN وبالنسبة لنقل غازات الفرع 2-1 تعزل العناصر بصمام في تجميعات لا تزيد عن 000 3 لتر.
    82. Both natural and synthetic polymers can be designed to form large assemblies of molecules with useful properties. UN ٨٢ - يمكن تصميم البوليميرات الطبيعية والاصطناعية على السواء لتشكيل تجميعات ضخمة من الجزيئات ذات خصائص مفيدة.
    38.3.2.2 In the Note under the definition of Battery, insert " , " modules " or " battery assemblies " " after " " battery packs " " . UN 38-3-2-2 في الملاحظة الواردة تحت تعريف بطارية، تدرج عبارة " أو تجميعات البطاريات " بعد عبارة " مجموعات بطاريات " .
    The estimates for the world, major areas, regions, and the like are aggregations from the national estimates and projections. UN والتقديرات المتعلقة بالعالم واﻷقاليم الرئيسية والمناطق وما شابه ذلك هي تجميعات مستقاة من التقديرات واﻹسقاطات الوطنية.
    For other questions, such as crime and drugs, the advancement of women and the follow-up to the Fourth World Conference on Women, the elimination of racism and the right of peoples to self-determination, the Committee has decided to create subsidiary groupings by joining kindred subjects and discussing them together. UN أما فيما يتعلق بالمسائل اﻷخرى، مثل الجريمة والمخدرات، والنهوض بالمرأة، ومتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والقضاء على العنصرية، وحق الشعوب في تقرير مصيرها، فقد قررت اللجنة تشكيل تجميعات فرعية من خلال الجمع بين المواضيع المتقاربة ومناقشتها معا.
    However, the need for more timely information to facilitate appropriate policy responses highlights the importance of including the compilation of quarterly national accounts as well, which require some adjustments to the scope measure, as reflected by the required data set measure. UN بيد أن الحاجة إلى توافر المزيد من المعلومات في أوانها من أجل تيسير وضع استجابات مناسبة في السياسات العامة، يبرز أهمية أن يشمل ذلك تجميعات الحسابات القومية الفصلية أيضاً، وهو ما يتطلب إدخال بعض التعديلات على مقياس نطاق التنفيذ كما هو مبين في مقياس مجموعة البيانات المطلوبة.
    They've got collections going back farther than you'd think. Open Subtitles لديهم تجميعات لمثل هذه الاشياء لابعد ما تتصور
    — one system producing 10—day syntheses of METEOSAT rainfall estimates; UN - مجموعة محطات انتاج تجميعات عشارية ﻷمطار مقدرة بواسطة METEOSAT؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more