"تجميع مياه الأمطار" - Translation from Arabic to English

    • rainwater harvesting
        
    • rainwater collection
        
    • harvesting rainwater
        
    • rain collection
        
    • rain harvesting
        
    • run-off harvesting
        
    • catchment
        
    rainwater harvesting in cities, which held great potential for urban agriculture, remained untapped. UN وأوضحت أن تجميع مياه الأمطار في المدن، الذي ينطوي على إمكانيات عظيمة بالنسبة للزراعة الحضرية، لم يستغل بعد.
    In India, for instance, rainwater harvesting is a centuries-old tradition. UN ففي الهند على سبيل المثال، يعد تجميع مياه الأمطار من التقاليد التي تمارس منذ قرون.
    Twenty-three Governments endorsed the rainwater harvesting partnership* and six adopted national policies for food production, energy and drinking water. UN وأقرت 23 حكومة شراكة تجميع مياه الأمطار*، واعتمدت ست حكومات سياسات وطنية لإنتاج الأغذية والطاقة ومياه الشرب.
    12. Kenya Rainwater Harvesting: A Viable Option for Kenya UN تجميع مياه الأمطار: خيار صالح لكينيا موريشيوس:
    12. Kenya Rainwater Harvesting: A Viable Option for Kenya UN تجميع مياه الأمطار: خيار صالح لكينيا موريشيوس:
    There is therefore still room to utilize this precious water source by increasing rainwater harvesting. UN وبالتالي، ما زال ثمة مجال لاستخدام هذا المصدر الثمين للمياه عن طريق زيادة تجميع مياه الأمطار.
    :: Strengthening the links between rainwater harvesting and soil and water conservation in Okigwe, Imo state. UN :: تعزيز الروابط بين تجميع مياه الأمطار وحفظ التربة والمياه في بلدة أوكيغوي بولاية إيمو.
    Where appropriate, village-level reforestation programmes and local rainwater harvesting schemes can also dramatically reduce the time women spend on water and fuel collection. UN وعند الاقتضاء، يمكن لبرامج إعادة التشجير على مستوى القرى ومخططات تجميع مياه الأمطار المحلية أيضا أن تخفّض بشكل كبير من الوقت الذي تنفقه النساء في جمع المياه والوقود.
    54. In some areas, water resources can be better managed through community-focused solutions such as community rainwater harvesting systems. UN 54 - يمكن إدارة موارد المياه في بعض المناطق بشكل أفضل عن طريق حلول نابعة من المجتمع المحلي مثل نظم تجميع مياه الأمطار.
    A rainwater harvesting demonstration project had been designed to collect rainwater from the Conference Building roof and store it in collection tanks in the basement for use in flushing toilets and urinals. UN وصمم مشروع بيان عملي لتجميع مياه الأمطار، حيث سيتم تجميع مياه الأمطار من سطح مبنى المؤتمرات وتخزينها في خزانات تجميع في الطابق السفلي لاستخدامها في نضح المراحيض والمباول.
    Water supply support ranged from installing rainwater harvesting systems or drilling additional wells, to improving existing water connections, increasing water storage capacities, and providing drinking water filters. UN وكانت أنشطة دعم التزويد بالمياه تتراوح بين تركيب شبكات تجميع مياه الأمطار أو حفر المزيد من الآبار، وتحسين توصيلات المياه القائمة، وزيادة طاقات تخزين المياه، وتوفير مصافي مياه الشرب.
    rainwater harvesting and reuse of urban run-off and drainage need to be considered at the land-use planning and housing development stages. UN ويلزم النظر في تجميع مياه الأمطار وإعادة استخدام مياه الأمطار الجارية ومياه الصرف الصحي في المناطق الحضرية في مراحل التخطيط لاستخدام الأراضي وبناء المجمعات السكنية.
    For example, in the Cook Islands, we are promoting rainwater harvesting in remote communities and supporting improvements in sanitation facilities. UN على سبيل المثال، في جزر كوك، نقوم بتعزيز العمل على تجميع مياه الأمطار في مناطق المجتمعات المحلية النائية وندعم إدخال تحسينات على مرافق التصحاح.
    rainwater harvesting has potential for water-stressed areas and should be mainstreamed into national and regional policies; UN ويعتبر تجميع مياه الأمطار ممكنا في المناطق التي تعاني من ضغوط على المياه وينبغي إدماجها في صلب السياسات الوطنية والإقليمية؛
    At the same time, UNEP has continued to support a pilot project on rainwater harvesting in Kajiado, Kenya, in the context of implementing the ecosystems management programme aimed at reducing poverty and enhancing livelihoods. UN وفي نفس الوقت، واصل اليونيب تقديم الدعم لمشروع رائد عن تجميع مياه الأمطار في كاجيادو، كينيا، في سياق تنفيذ برنامج إدارة النظم الإيكولوجية الذي يهدف إلى الحد من الفقر، وتعزيز سبل العيش.
    For this purpose they directed initiation of processes of capacity-building and the encouragement of research, combining conservation practices such as rainwater harvesting and river basin management, in order to ensure sustainability of water resources in South Asia. UN ولهذا الغرض، طلبوا الشروع في عملية بناء القدرات وتشجيع البحوث، والجمع بين ممارسات المحافظة مثل تجميع مياه الأمطار وإدارة أحواض الأنهار، لكفالة استدامة الموارد المائية في جنوب آسيا.
    Many participants highlighted rainwater harvesting and increasing water retention as an adaptation strategy. UN 45- وسلط العديد من المشاركين الضوء على تجميع مياه الأمطار وزيادة حفظ المياه، باعتبار ذلك استراتيجية للتكيّف.
    :: Rehabilitation of a rainwater collection station (Donki) by IOM UN :: تعمير محطة تجميع مياه الأمطار (الدونكي) من قبل المنظمة الدولية للهجرة
    (d) rainwater harvesting. Rainwater from roofs or other suitable catchments can be collected and stored; UN (د) تجميع مياه الأمطار - يمكن جمع مياه الأمطار من على الأسطح أو باستخدام مستجمعات أخرى مناسبة وتخزينها؛
    Water resources have been reduced owing to obstacles placed in the way of water trucks, the destruction of wells, rooftop water tanks and rain collection pools by shelling, the damaging of water sources by settlers and soldiers and the high consumption of water by settlers. UN وقلت الموارد المائية بفعل العقبات التي أقيمت في طريق شاحنات المياه، وتدمير الآبار، وخزانات المياه القائمة على سطوح المباني، وبرك تجميع مياه الأمطار بسبب القصف، والأضرار التي يُلحقها المستوطنون والجنود بموارد المياه، وارتفاع نسبة استهلاك المياه من قِبَل المستوطنين.
    22. We strongly believe that achieving the Millennium Development Goals on eradication of hunger and poverty and environmental sustainability will require intensified efforts by the United Nations system to promote greater capacity- building for rural development aimed at enhancing irrigation capacity, improved rain harvesting promoting sustainable fisheries and livestock methods. UN 22 - ونعتقد اعتقادا راسخا بأن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بشأن القضاء على الجوع والفقر وتحقيق الاستدامة البيئية سيتطلب من منظومة الأمم المتحدة تكثيف جهودها من أجل تشجيع مزيد من بناء القدرات لأغراض التنمية الريفية بهدف تعزيز القدرات في مجال الري وتحسين تجميع مياه الأمطار ودعم التنمية المستدامة لمصائد الأسماك وأساليب تربية الماشية.
    No overexploitation of local water hence low salinization risk; run-off harvesting, terraces and trees conserve soil UN لا يوجد إفراط في استغلال المياه المحلية ومن ثم هناك احتمال ضعيف للتملح؛ تجميع مياه الأمطار والمدرجات والأشجار التي تحفظ التربة
    We need to expand rainwater catchment and storage facilities to communities in need, particularly, as I have said, to remote and indigenous communities. UN ويلزمنا أن نوسع مرافق تجميع مياه الأمطار وخزنها للمجتمعات المحلية التي تحتاج إليها، لا سيما، مثلما أسلفتُ، المجتمعات المحلية في المناطق النائية ومجتمعات السكان الأصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more