"تجنيد وتدريب" - Translation from Arabic to English

    • recruitment and training
        
    • recruiting and training
        
    • recruit and train
        
    • recruited and trained
        
    Mercenary recruitment and training centres and weapons pooling centres in Bosnia and Herzegovina have been in the vicinity of the cities of Zenica, Tuzla and Travnik. UN وكانت مراكز تجنيد وتدريب المرتزقة ومراكز تجميع الأسلحة في البوسنة والهرسك تقع في ضواحي مدن زينيتسا وتوزلا وترافنيك.
    In particular, terrorist groups were taking advantage of instability in North Africa and the Sahelo-Saharan region to carry out cross-border recruitment and training of extremists. UN وقال إن الجماعات الإرهابية تغتنم على وجه الخصوص انتشار أوضاع غير مستقرة في شمال أفريقيا ومنطقة الساحل والصحراء من أجل تجنيد وتدريب المتطرفين عبر الحدود.
    :: Urges States to identify, arrest and prosecute promptly the mercenaries responsible for such violations and to take the necessary measures to prevent the recruitment and training of mercenaries on their territory UN :: يحث الدول على تحديد المرتزقة المسؤولين عن مثل هذه الانتهاكات، وإلقاء القبض عليهم، ومحاكمتهم بصورة عاجلة، واتخاذ التدابير الضرورية لمنع تجنيد وتدريب المرتزقة في أراضيها؛
    Terrorist networks are increasingly recruiting and training terrorists and exporting them to Afghanistan. UN إن الشبكات الدولية تعمل بصورة متزايدة على تجنيد وتدريب وتصدير إرهابيها إلى أفغانستان.
    CNDDR announced that they were recruiting and training 600 staff to help them launch the public awareness campaign throughout the country. UN :: وأعلنت اللجنة الوطنية أنها بصدد تجنيد وتدريب 600 فرد لمساعدتها في مباشرة حملة التوعية العامة في جميع أنحاء البلد.
    The defence force plans to recruit and train 70 additional soldiers in the coming six months. UN وتعتزم قوات الدفاع التيمورية تجنيد وتدريب 70 فردا إضافيا في الأشهر الستة القادمة.
    Achieved. 2,170 personnel recruited and trained. UN أُنجز. تم تجنيد وتدريب ما مجموعه 170 2 فردا
    According to the development plan for 2012-2016, the Haitian National Police should reach 15,000 officers by the end of the period, which requires the recruitment and training of 1,200 officers per year. UN وحسب خطة التطوير للفترة 2012-2016، من المتوقع أن يبلغ قوام الشرطة الوطنية الهايتية 000 15 ضابط بحلول نهاية الفترة، وهو ما يتطلب تجنيد وتدريب 200 1 ضابط في السنة.
    1.2.1 recruitment and training of 650 new personnel of the Armed Forces of Liberia UN 1-2-1 تجنيد وتدريب 650 فردا جديدا في القوات المسلحة الليبرية
    1.2.1 recruitment and training of 650 new personnel of the Armed Forces of Liberia UN 1-2-1 تجنيد وتدريب 650 فردا جديدا في القوات المسلحة الليبرية
    The States which provide a haven to terrorist organizations that raise money to finance recruitment and training of mercenaries and terrorists are duty-bound to take all necessary measures to check these activities and to bring the perpetrators to justice. UN والدول التي تقدم مرفأ آمنا للمنظمات اﻹرهابية التي تجمع النقود لتمويل تجنيد وتدريب المرتزقة واﻹرهابين ملتزمة باتخاذ جميع التدابير اللازمة لوقف هذه اﻷنشطة ومحاكمة القائمين بها.
    This Act establishes increased liability for the recruitment and training of terrorists and the financing of terrorist activities and organizations. UN وينص هذا القانون على زيادة المسؤولية التي يتحملها القائمون على تجنيد وتدريب الإرهابيين وتمويل الأنشطة والمنظمات الإرهابية.
    The Federation worked closely with its national member societies, investing in the recruitment and training of volunteers and in the support structures which they required in order to respond effectively. UN ولقد عمل الاتحاد في تعاون وثيق مع أعضائه من الجمعيات الوطنية، حيث استثمر في تجنيد وتدريب المتطوعين، وكذلك فيما يحتاجون إليه من هياكل داعمة حتى يستجيبوا على حو فعال.
    UNICEF has documented the extensive recruitment and training of children, some as young as nine years old, with some reportedly deployed to the front lines. UN وقد وثّقت اليونيسيف انتشار تجنيد وتدريب الأطفال، ومنهم صغار لم يتجاوزوا التاسعة من العمر، وأفيد أن بعضهم نشر على الخطوط الأمامية.
    Furthermore, the Mission has assisted the Sierra Leone police in the recruitment and training of 20 immigration officers and has developed training and management manuals for immigration and corrections personnel. UN وعلاوة على ذلك، ساعدت البعثة شرطة سيراليون في تجنيد وتدريب 20 موظفا لشؤون الهجرة وأعدت أدلة للتدريب والإدارة من أجل موظفي شؤون الهجرة والإصلاحيات.
    Significantly, the Assistance Team helped in the recruitment and training of 170,000 polling officials and the procurement, transport and storage of all referendum and election materials. UN ومن أدواره البارزة، أنه ساعد في تجنيد وتدريب 000 170 موظف للعمل في مراكز الاقتراع، وساعد في شراء ونقل وتخزين جميع المواد المتعلقة بإجراء الاستفتاء والانتخابات.
    The Ministry continues to work towards its goal of recruiting and training a total of 10,000 female officers. UN وتواصل وزارة الداخلية العمل من أجل تحقيق هدفها المتمثل في تجنيد وتدريب ما مجموعه 000 10 ضابطة.
    Contrary to his intention to surrender, Gédéon Kyunguto set up headquarters in the caves of Kibawa in western Moba territory, from which he started recruiting and training local youth. UN وعلى عكس ما تردد عن اعتزامه الاستسلام، أنشأ جيديون كيونغو مقرا في كهوف كيباوا في إقليم موبا الغربية، بدأ منه تجنيد وتدريب شباب محليين.
    12. The process of recruiting and training new police cadets continues to face challenges, arising mainly from the limited capacity of the only functioning police training school at Hastings, near Freetown. UN 12 - وما زالت عملية تجنيد وتدريب طلاب شرطة جدد تواجه تحديات ناشئة بصورة رئيسية عن القدرة المحدودة لمدرسة تدريب الشرطة العاملة الوحيدة في هاستنغيز، بالقرب من فريتاون.
    In 2000, the relevant Ministry and local governments jointly formed local volunteering centres around the country, where the recruiting and training of volunteers takes place, along with the publication and distribution of manuals. UN وفي سنة 2001، اشتركت الوزارة والإدارات المحلية المعنية في إقامة مراكز محلية للعمل التطوعي في جميع أنحاء البلاد، حيث يجري تجنيد وتدريب المتطوعين، بجانب نشر وتوزيع الأدلة.
    In contrast to claims that it is ready to disarm, FDLR continues to recruit and train combatants, including children. UN وعلى النقيض من ادعاءات القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أنها مستعدة لنزع السلاح، فهي تواصل تجنيد وتدريب المقاتلين، بمن فيهم الأطفال.
    recruited and trained 100 Liberian correctional officers UN تجنيد وتدريب 100 من ضباط الإصلاحيات الليبريـة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more