"تجيء" - Translation from Arabic to English

    • coming
        
    • comes
        
    • you come
        
    • have come
        
    You're just coming to a theory that I've known all along. Open Subtitles أنت فقط تجيء إلى a نظرية بأنّني عرفت على الدوام.
    Any adult female with a calf could be coming into season, and so might be a target for amorous males. Open Subtitles أي أنثى بالغة برفقة عجلها قد تجيء في الموسم، وبذلك قد تكون هدفاً للذكور العاشقة.
    All the things you do when you know where your next thousand lays are coming from. Open Subtitles كل الاشياء التي تفعلها عندما تعرف من اين تجيء الالف كذبة القادمة لذا ..
    Don't forget, every bill comes to me. They don't pay for anything. Open Subtitles لا تنس، كلّ فاتورة تجيء لي لاتدعهم يدفعون ثمن أيّ شيء
    She occasionally comes to life and moves about on her own Open Subtitles تجيء من حين الى آخر الى العالم و تتنقل لوحدها
    . you come here and everyone starts getting killed. Open Subtitles تجيء إلى هنا و تبدأ سلسلات القتل للأشخاص
    Had you come sooner, we'd have caught them all Open Subtitles كان عنده تجيء قريبا، نحن كنّا سنمسكهم كلّ
    And hundreds and hundreds of planes were coming and we are looking up and no bombs. Open Subtitles على الأقل كان يُمكننا أن نركض ومئات ومئات الطائرات كانت تجيء ونحن ننظر للأعلى ولا قنابل
    You're still coming to parents' night, aren't you? Open Subtitles أنت ما زلت تجيء إلى ليل الأباء، أليس كذلك؟
    You may leave, uncle. But you're coming with me tomorrow, Jai Open Subtitles يمكنك الذهاب، عميّ لكنّك تجيء معي غدا، جي
    Rumors coming from a lonely airstrip out in Van Nuys. Open Subtitles الإشاعات تجيء من المطار النائى المصادر تهمس أن رجل الصناعة
    You got help coming from our Salt Lake City offiice. Open Subtitles حصلت على مساعدة تجيء من المدينة offiice بحيرتنا المالحة.
    I thought it was one of these pictures coming to life. Our guys must have locked it in here. Open Subtitles إعتقدت بأنّه كان واحد هذه الصور تجيء إلى الحياة.
    Your mother coming over here to tell me to have sex with you? Open Subtitles أمك كانت تجيء هنا لإخباري بممارسة الجنس معك؟
    You'll have a much greater chance of surviving until help comes. Open Subtitles أنت سيكون عندك فرصة أعظما كثيرة بقاء حتى تجيء المساعدة.
    This comes from poor people because it comes in little bags. Open Subtitles هذه القمامة لمنزل فقير ، فهي تجيء في أكياس صغيرة
    I see that time before me... and I've been feeling the urge to make some plays... before the great cosmic Pete comes to cut my throat unceremoniously and I gurgle my last breath. Open Subtitles لمّا أفكّر بالوقت الذي فاتني أشعر بملحّة للاستمتاع قبلما تجيء آشعة قيام الساعة لنحري بفظاظة وألفظ نفسي الأخير.
    She comes anywhere near me or my son, I'll kill her. Open Subtitles تجيء أي مكان بقربي أو إبني، أنا سأقتلها.
    Because I could not have you come to my wedding hating my fiance. Open Subtitles لأنني لا يمكن أن تجيء لحضور حفل زفافي كره خطيبي.
    you come to the back door, you stupid, number-running... Open Subtitles بل معي تجيء للباب الخلفي أيها الغبي ..
    Somebody saw you come in with blood on you. Open Subtitles شخص ما رأى بأنّك تجيء فيه بالدمّ عليك.
    Please. There's too much at risk. You shouldn't have come. Open Subtitles هناك الكثير على شفير الخطر، ما تعيّن أن تجيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more