Millennium Development Goal 8, the most important in the current circumstances, calls for the creation of a global alliance for development. | UN | الهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو الهدف الأهم في الظروف الراهنة، يقضي بتكوين تحالف عالمي في سبيل التنمية. |
More than ever, the establishment of a global alliance for protecting life on Earth is required. | UN | ومن اللازم، أكثر من أي وقت مضى، إنشاء تحالف عالمي لحماية الحياة على الأرض. |
a global alliance for human rights involving all stakeholders needed to be established in order to ensure integrated follow-up to the Vienna Conference. | UN | إن المتابعة المتكاملة لمؤتمر فيينا تتطلب إنشاء تحالف عالمي لحقوق الإنسان يضم جميع الأطراف الفاعلة. |
Cambodia fully supports United Nations efforts to create a global coalition against terrorism. | UN | تساند كمبوديا كليا جهود الأمم المتحدة لإقامة تحالف عالمي لمكافحة الإرهاب. |
a global coalition should be built around that shared vision. | UN | وينبغي إقامة تحالف عالمي حول تلك الرؤية المشتركة. |
In 1992, a global coalition of non-governmental organizations formed the International Campaign to Ban Landmines, and there has been considerable progress since. | UN | وفي عام ٢٩٩١، شــن تحالف عالمي من المنظمات غير الحكومية حملة دولية لحظر اﻷلغام البرية، وأحرز تقدم كبير منذ ذلك الحين. |
In addition, his delegation had proposed the establishment of a world alliance of countries at risk whose members would share their experience and best practices in order to minimize the vulnerability of their populations. | UN | إضافة إلى ذلك، قال إن وفده اقترح إنشاء تحالف عالمي من البلدان المعرّضة للخطر بحيث يتبادل أعضاء التحالف خبراتهم وأفضل ممارساتهم بغية الحد إلى أدنى درجة من تعرّض سكانهم للخطر. |
One delegation described a new campaign launched by its Government to promote a global alliance of outreach to women in the poorest countries. | UN | ووصف أحد الوفود حملة جديدة قامت بها حكومة بلده لإقامة تحالف عالمي للاتصال بالنساء في أفقر البلدان. |
She calls for a global alliance for the elimination of extreme poverty and the development of a universal strategy to that end. | UN | وهي تدعو إلى إنشاء تحالف عالمي من أجل القضاء على الفقر المدقع ووضع استراتيجية عالمية لتحقيق ذلك الغرض. |
The terrorist attacks have changed our perception of the world and call for the consolidation of a global alliance against that scourge, which should be headed by the United Nations. | UN | لقد غيرت الأعمال الإرهابية نظرتنا إلى العالم، وهي تتطلب إرساء تحالف عالمي ضد تلك الآفة، على أن تقوده الأمم المتحدة. |
As agreed at the Millennium Summit, there is a need to forge a global alliance for development. | UN | وكما تم الاتفاق عليه في مؤتمر القمة، هناك حاجة لتشكيل تحالف عالمي للتنمية. |
At that meeting, agreement was reached on the next five steps for building a global alliance for Youth Employment. | UN | وجرى التوصل، في ذلك الاجتماع، إلى اتفاق حول الخطوات الخمس التالية من أجل بناء تحالف عالمي لتشغيل الشباب. |
Based on the experience of the past five years, the Partnership for Education initiative is currently in a phase of transition towards a global alliance of corporate partners for education, under the leadership of UNESCO. | UN | وبناء على تجربة السنوات الخمس السابقة، توجد مبادرة الشراكات من أجل التعليم في الوقت الراهن في مرحلة تحول إلى تحالف عالمي للشركاء من قطاع الشركات من أجل التعليم، في ظل قيادة اليونسكو. |
The place to begin forging a global alliance to overcome those threats was the United Nations. | UN | واﻷمم المتحدة، هي المكان الذي يتعين أن يبدأ فيه تكوين تحالف عالمي للتغلب على تلك التهديدات. |
The representative at the Human Rights Council has done considerable lobbying work in collaboration with a global coalition of key NGOs to ensure adoption by the Council of a resolution on maternal mortality and morbidity. | UN | وقد بذل الممثل في مجلس حقوق الإنسان جهداً كبيراً لكسب التأييد، بالتعاون مع تحالف عالمي يضم منظمات غير حكومية رئيسية لضمان اتخاذ المجلس قراراً بشأن وفيات الأمهات واعتلالهن. |
The World Youth Alliance is a global coalition of young people promoting the dignity of the person at the international level and building solidarity among developed and developing nations. | UN | التحالف العالمي للشباب هو تحالف عالمي من الشباب الذي يعمل على تعزيز كرامة الأشخاص على الصعيد الدولي وبناء التضامن بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
For this reason, the Commission's recommendation that a world alliance be formed to work together to eliminate poverty is a welcome one. | UN | ولهذا السبب، فإننا نرحب بتوصية اللجنة القاضية بتشكيل تحالف عالمي للعمل معاً من أجل القضاء على الفقر. |
Those are my ideas about what we should focus attention on if we wish to reach the goals we have set ourselves for a world coalition for children. | UN | هذه هي أفكاري بشأن ما ينبغي أن نركز انتباهنا عليه، إذا أردنا أن ندرك الأهداف التي رسمناها لإيجاد تحالف عالمي من أجل الأطفال. |
The establishment and functioning of the Global Alliance will face three major risks: | UN | يواجه إنشاء وتشغيل تحالف عالمي ثلاثة أخطار رئيسية: |
Poverty reduction was a challenge facing the international community as a whole, and consequently poverty could be combated only through a global partnership based on shared responsibility, cooperation and solidarity. | UN | ولما كان التحدي يجابه المجتمع الدولي بأسره، فإن المعركة ضد الفقر لا يمكن أن تستمر إلا في إطار تحالف عالمي أساسه المسؤولية المشتركة والتعاون والتضامن. |
:: Establish a " global compact for coherence " of commitments by developed and developing countries; | UN | :: إقامة " تحالف عالمي لتحقيق التساوق " بين الالتزامات المعلنة من قبل البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛ |
Alternative Communication The International Society for Augmentative and Alternative Communication is a worldwide alliance with over 3,500 members in 60 countries working to create opportunities for people who communicate with little or no speech. | UN | الجمعية الدولية للاتصال بالوسائل المعززة والبديلة هي تحالف عالمي يزيد أعضاؤه على 500 3 عضو في 60 بلدا، ويعمل على إتاحة الفرص لمن يتخاطبون بقليل من الكلام أو بدون كلام. |