"تحالف يضم" - Translation from Arabic to English

    • coalition
        
    • alliance
        
    The National Congress is a coalition of over 250 indigenous nations in the United States which works to inform decisions of the Government of the United States and Congress that affect indigenous peoples' interests. UN والمؤتمر الوطني هو تحالف يضم أكثر من 250 قومية من الشعوب الأصلية في الولايات المتحدة، ويعمل على جعل القرارات المتخذة من قبل حكومة الولايات المتحدة والمؤتمر وتمس مصالح الشعوب الأصلية قرارات مستنيرة.
    Sierra Leone highlighted in particular that its national anti-corruption strategy was monitored through the use of a coalition of civil society monitoring groups, who provided an independent opinion on the implementation of the strategy, in parallel with the monitoring efforts of the central anti-corruption agency. UN وسلَّطت سيراليون الضوء خصوصاً على أنَّ استراتيجيتها الوطنية لمكافحة الفساد تُرصد بواسطة تحالف يضم جماعات رصد تنتمي إلى المجتمع المدني، وأنَّ هذا التحالف يقدِّم رأياً مستقلاً بشأن تنفيذ الاستراتيجية، إضافة إلى جهود الرصد التي تضطلع بها الهيئة المركزية لمكافحة الفساد.
    A coalition of some 100 developing countries thus called for greater product coverage and a lesser minimum average cut to shield a greater number of products from fuller market opening. UN ودعا تحالف يضم زهاء 100 بلد من البلدان النامية إلى الزيادة في عدد المنتجات المشمولة وإلى التقليل من متوسط التخفيض الأدنى، بغية حماية عدد أكبر من المنتجات ضد انفتاح السوق بشكل أكمل.
    At the moment of its inception, Hizbul Islam was an alliance of four armed opposition groups: UN وكان هذا الحزب عند إنشائه عبارة عن تحالف يضم أربع جماعات من المعارضة المسلحة:
    Our goal in Central America, as we approach a new century, is to build up an alliance among our countries and also with the rest of the world, in order to give direction and permanence to the changes we have undergone in recent years. UN وقد اقترحت أمريكا الوسطى، على مشارف القرن الجديد، بناء تحالف يضم بلدانها وكذلك بقية بلدان العالم، بغية تعزيز وتسديد وجهة التحولات التي خبرتها المنطقة في السنوات الماضية.
    Global alliance against Traffic in Women is an alliance of more than 100 NGOs in Africa, Asia, Europe, Latin America and the Caribbean, and North America. UN التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء هو تحالف يضم أكثر من 100 منظمة غير حكومية في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الشمالية.
    Relevance: A coalition of Canadian and African members to promote sustainable development policies and strengthen policy and advocacy work for the benefit of African and Canadian societies. UN اﻷنشطة ذات الصلة: تحالف يضم أعضاء كنديين وأفريقيين لتشجيع سياسات التنمية المستدامة وتعزيز العمل في مجالي السياسة العامة والدعوة لصالح المجتمعين اﻷفريقي والكندي.
    The Front républicain pour l'alternance et le changement (FRAC), a coalition of political opposition parties which includes UFC, has chosen to take to the streets to protest the re-election of the sitting President. UN وقد اختارت الجبهة الجمهورية للتغيير والتداول على السلطة، وهي تحالف يضم أحزابا سياسية معارضة منها اتحاد قوى التغيير، أن تحتج على إعادة انتخاب الرئيس المنتهية مدته بتنظيم مظاهرات في الشوارع.
    It led to the formation of a strong campaign coalition on development issues: the `Global Call to Action Against Poverty', which brings together more than 100 civil society organizations. UN وأدى ذلك إلى تشكيل تحالف قوي في القضايا الإنمائية: ' الدعوة العالمية إلى العمل ضد الفقر`، وهو تحالف يضم أكثر من 100 من مؤسسات المجتمع المدني.
    One of their recommendations was to grant a two-thirds reduction of the official fee required to register a candidate from a political party or coalition that has at least 30 per cent female candidates. UN ونادت إحدى توصياتها بمنح تخفيض بمقدار الثلثين من الرسوم الرسمية اللازمة لتسجيل أي مرشح من حزب سياسي أو تحالف يضم 30 في المائة على الأقل من المرشحات.
    It should be made clear that OPL was part of a coalition of opposition political parties called the Espace de concertation. UN وتجدر كذلك اﻹشارة أن منظمة لافالاس السياسية هي طرف في تحالف يضم اﻷحزاب السياسية المعارضة يطلق عليه " منتدى التشاور " .
    The Georgian side has been repeatedly stressing that it is open to close cooperation in the struggle against terrorism as envisaged by the global anti-terrorism coalition, including the Russian Federation, whose territorial integrity and right to protect its own citizens from the malice of terrorism has always been respected by Georgia. UN وقد ظل الجانب الجورجي يكرر التشديد على استعداده للتعاون الوثيق في مكافحة الإرهاب على النحو الذي ارتآه التحالف العالمي ضد الإرهاب، وهو تحالف يضم الاتحاد الروسي الذي درجت جورجيا على احترام سلامة أراضيه وحقه في حماية مواطنيه من شرور الإرهاب.
    The International Partnership Against AIDS in Africa (IPAA) is a coalition of United Nations agencies, donors and the private and community sectors, under the leadership of African countries, which is designed to intensify the response to AIDS across Africa. UN فالشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا هي تحالف يضم وكالات الأمم المتحدة والمانحين والقطاعين الخاص والمجتمعي، في ظل قيادة البلدان الأفريقية، وتهدف إلى تكثيف الاستجابة بشأن الإيدز في جميع أنحاء أفريقيا.
    A coalition of over 600 NGOs formed to provide a common platform to address the critical issues of concern in the context of the Beijing Platform for Action. Currently, NCBP is implementing two country-wide projects on advocacy and empowerment of women with the coalition member organizations under the overall leadership of the Chairperson. UN وهو تحالف يضم أكثر من 600 منظمة غير حكومية شُكلت لتوفير منهاج مشترك لمعالجة القضايا والمشاغل الحرجة في سياق منهاج عمل بيجين، ويعمل التحالف في الوقت الحاضر على تنفيذ مشروعين شاملين للبلاد يتعلقان بالدعوة وبتمكين المرأة بالتعاون مع المنظمات الأعضاء في التحالف تحت القيادة العامة للرئيسة.
    An example is the Global Call to Action against Poverty, a worldwide campaign led by a coalition of more than 900 civil society organizations from developed and developing countries in support of the Millennium Development Goals. UN ومن أمثلة ذلك النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، وهو حملة قادها على الصعيد العالمي تحالف يضم أكثر من 900 منظمة من منظمات المجتمع المدني في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية لدعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Global Partnership is an alliance of the Rainforest alliance, the United Nations Environment Programme, the United Nations Foundation, and the United Nations World Tourism Organization (UNWTO). UN والشراكة العالمية هي تحالف يضم: التحالف من أجل الغابات المطيرة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومؤسسة الأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة العالمية للسياحة.
    Partners in Population and Development, an inter-governmental alliance consisting of 21 member countries, worked with UNFPA in those endeavours. UN وعمِل تحالف " شركاء في مجالي السكان والتنمية " ، وهو تحالف يضم 21 بلدا عضوا، بالتعاون مع صندوق السكان في تلك الجهود.
    An alliance of a number of leading automobile manufacturers has set 2004 as the target year for the introduction of a commercial automotive fuel cell and drivetrain system. UN وقام تحالف يضم عددا من صانعي السيارات البارزين بتحديد عام 2004 كعام يتم فيه إدخال خلايا وقود للسيارات التجارية ونظام مركبات مجهزة بسلاسل دفع.
    We have gathered today in Vilnius to demonstrate our solidarity and commitment to the creation of a Europe whole and free in an alliance including the countries of Europe, the United States and Canada as the foundation for stability and security in the twenty-first century. UN اجتمعنا اليوم في فيلنيوس لإبداء تضامننا والتزامنا بإقامة أوروبا كاملة وحرة ضمن تحالف يضم بلدان أوروبا والولايات المتحدة وكندا ويكون أساسا يقوم عليه الاستقرار والأمن في القرن الحادي والعشرين.
    52. In the field of assistance through technical cooperation, the International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) of the ILO, launched in 1992 with just one donor and six participating countries, has evolved into a 90-country alliance. UN 52 - وفي مجال المساعدة من خلال التعاون التقني، تحول برنامج القضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية، الذي شرع فيه سنة 1992 بطرف مانح واحد وستة بلدان مشاركة، إلى تحالف يضم 90 بلدا.
    alliance of Northern Marehan clan leaders UN تحالف يضم قادة عشائر ماريحان الشمالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more