"تحاولين أن تكوني" - Translation from Arabic to English

    • trying to be
        
    • try to be
        
    • just being
        
    trying to be perfect for everyone when all you want to do is make a choice for yourself. Open Subtitles تحاولين أن تكوني مثالية للجميع بينما كل ما تريدين فعله هو اتخاذ قرار لنفسك.
    This is about you trying to be like all those other girls. Open Subtitles أنت فقط تحاولين أن تكوني مثل أولئك الفتيات
    I know you're just trying to be nice, but there is no being nice to this girl. Open Subtitles أعلم أنك تحاولين أن تكوني لطيفة فحسب لكن لا يوجد هنالك شئ لتكوني لطيفة لهذه الفتاة
    It doesn't sound right when you try to be cool. Open Subtitles لا يبدو مناسبًا لك عندما تحاولين أن تكوني رائعة.
    You try to be strong, but now it is you who needs care. Open Subtitles تحاولين أن تكوني قوية .لكن الآن أنتِ من تحتاجين الرعاية
    I know you're trying to be rational, and I understand why, but you can't pretend this is okay. Open Subtitles ،أعلم أنك تحاولين أن تكوني عقلانية وأتفهم السبب، لكن لا يمكنك التظاهر بأن هذا حسن
    I also know you're trying to be sweet, caring, and effective. You're just not. Open Subtitles أعلم أيضاً أنّكِ تحاولين أن تكوني لطيفة ومهتمّة وفعّالة
    And I know you're just trying to be a good friend. Open Subtitles وأعلم أنك فقط تحاولين أن تكوني صديقة طيّبة
    How you were that night-- so young... and trying to be so grown up. Open Subtitles كيف كنت تلك الليلة يافعة تحاولين أن تكوني
    You treat people trying to be your friends like shit. Open Subtitles تعاملين الناس اللذين تحاولين أن تكوني صديقتهم بقسوة
    You were trying to be an actress then, despite your neck. Open Subtitles ,كنت تحاولين أن تكوني ممثلة حينها . على الرغم من رقبتك
    It looks like you're trying to be someone you're not. Open Subtitles يبدو لي أنك تحاولين .أن تكوني شخصاً , ليس أنتِ
    I know you're trying to be nice but, honestly, you don't even know me. Open Subtitles أعلم أنكِ تحاولين أن تكوني لطيفه وهكذا ولكن بصدق, أنكِ حتى لاتعرفيني
    But if you keep trying to be perfect, you're gonna overthink this whole thing. Open Subtitles لكن إذا تحاولين أن تكوني مثالية فإنك ستفكرين أكثر من اللازم
    Well, you've been trying to be me since second grade. Open Subtitles حسناً , كنتِ تحاولين أن تكوني أنا منذ الصف الثاني
    It's so over, were you trying to smash the hopes of the best man, or were you just trying to be funny? Open Subtitles , هل كنتِ تحاولين تحطيم أمال الاشبين أم انكِ كنتِ تحاولين أن تكوني ظريفة؟
    Were you trying to be a hero or something? Open Subtitles هل تحاولين أن تكوني بطلة او ما شابه ذلك ؟
    You were just trying to be nice and I totally blew it. Open Subtitles كنت تحاولين أن تكوني لطيفة و أفسدت أنا الأمر
    You try to be nice, and where does it get you? Open Subtitles تحاولين أن تكوني لطيفة ؛ و إلى أين يقودك هذا اللطف ؟
    Now you see what happens when you try to be a tough guy. Open Subtitles والآن ترين ما الذي يحدث عندما تحاولين أن تكوني رجل قوي
    You try to be strong, as usual. Open Subtitles لذا تحاولين أن تكوني قوية كالعادة
    You don't have to be. You're just being honest with me. Open Subtitles لا داعي لأن تأسفي، فأنتِ تحاولين أن تكوني صادقة معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more