You were trying to get me back in the tent. | Open Subtitles | كنت تحاول الحصول على لي مرة أخرى في خيمة. |
So, this is the woman who's trying to get my money. | Open Subtitles | إذا هذه هي المرأة التي تحاول الحصول على نقودي ؟ |
Dude, I've been trying to get this video done for forever. | Open Subtitles | المتأنق، لقد كنت تحاول الحصول على هذا الفيديو به لالأبد. |
The Wassenaar " Elements " contain clear provisions for the sharing of information on potential receiving governments that are proven to fail to meet the necessary standards in export control guarantees and practices, and non-State entities that are or may be attempting to acquire MANPADS. | UN | وتضم " عناصر " فاسنار أحكاماً واضحة بشأن مشاطرة المعلومات بشأن الحكومات التي من المحتمل أن تتلقى تلك المنظومات والتي تأكد أنها لا تلبي المعايير الضرورية المتعلقة بضمانات وممارسات مراقبة الصادرات، والجهات من غير الدول التي تحاول أو قد تحاول الحصول على هذه المنظومات. |
Come back upstairs, you're... she's trying to have a baby! | Open Subtitles | عد الى الأعلى انها تحاول الحصول على الرضيع |
You're bluffing; you're just trying to get me to confess. | Open Subtitles | أنت تخادع. انت فقط تحاول الحصول على اعتراف مني |
Joy was trying to get a loan for $3,000. | Open Subtitles | كانت جوي تحاول الحصول على قرض 3.000 دولار |
So she's obviously just trying to get a good grade. | Open Subtitles | لذا من الواضح بإنها تحاول الحصول على درجة جيدة |
You're just trying to get that last chicken wing. | Open Subtitles | أنت فقط تحاول الحصول على جناح الدجاجة الأخير |
Hey, you're trying to get me to reveal my real age. | Open Subtitles | مهلا، أنت تحاول الحصول على لي للكشف عن عمري الحقيقي. |
You're always trying to get beaten whenever you have a chance. | Open Subtitles | انت دائماُ تحاول الحصول على الضرب كلما سنحت لك الفرصة |
Is Tanya trying to get a restraining order or something? | Open Subtitles | و تانيا تحاول الحصول على أمر زجري أو شيء؟ |
Why are you trying to get Omar Risha into the US? | Open Subtitles | لماذا أنت تحاول الحصول على عمر ريشة في الولايات المتحدة؟ |
You're trying to get me out of the way. | Open Subtitles | أنت تحاول الحصول على لي للخروج من الطريق. |
I hope you understand when I said the things I said, it was because you were in a dark place, and I was worried you were trying to get pregnant for the wrong reasons. | Open Subtitles | أرجو أن تفهم عندما قال لي أشياء قلت كان لأنك كنت في مكان مظلم، وكنت قلقا كنت تحاول الحصول على الحوامل |
Fine, he said that I could start trying to get pregnant again if I want to. | Open Subtitles | وقال الجميلة إن استطعت بدء تحاول الحصول على الحوامل مرة أخرى إذا كنت ترغب في ذلك. |
Are you trying to get someone else in your immediate proximity killed? | Open Subtitles | هل تحاول الحصول على شخص آخر في القرب الخاص بك على الفور قتل؟ |
Are you trying to get someone else in your immediate proximity killed? | Open Subtitles | هل تحاول الحصول على شخص آخر في القرب الخاص بك على الفور قتل؟ |
2. A verifiable Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty helps preventing both horizontal and vertical nuclear proliferation by limiting the possibility to develop new weapon designs for States already in possession of nuclear weapons, as well as creating significant obstacles on new States attempting to acquire such weapons. | UN | 2 - وتساعد معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية يمكن التحقق منها، على منع انتشار الأسلحة النووية أفقيا وعموديا على حد سواء عن طريق الحد من إمكانية أن تضع الدول الحائزة بالفعل لأسلحة نووية تصاميم لأسلحة جديدة، وإيجاد عقبات كأداء في طريق دول جديدة تحاول الحصول على تلك الأسلحة. |
You were just trying to have some fun, even though the puzzle was too difficult for you. | Open Subtitles | انت تحاول الحصول على بعض المتعه حتى لو كانت الاحجيه صعبه جدا عليك |
Take these two knobs and you try to get this metal ball from one side to the other. | Open Subtitles | امسك هذه المقابض وعليك ان تحاول الحصول على تلك الكرة المعدنية من جانب إلى الآخر |
In fact the requests attempt to obtain a modification of the award. | UN | والواقع أنّ هذه الطلبات تحاول الحصول على تعديل لقرار التحكيم. |
It's very simple, Mr. Farmer it's illegal to try to obtain such a high-grade fuel for private use. | Open Subtitles | ...انه بسيط جدا , سيدي المزارع من غير الشرعي أن تحاول الحصول... على وقود من الدرجة العالية للاستعمال الشخصي |
Moreover, countries that try to acquire nuclear weapons may be exposed to the impact of new risks and become more vulnerable. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن البلدان التي تحاول الحصول على أسلحة نووية، قد تتعرض لآثار مخاطر جديدة وتصبح أكثر ضعفا. |
Moreover, the Azerbaijani authorities refused to cooperate on the issue of missing persons and denied access to international organizations attempting to obtain information. | UN | وعلاوة على ذلك، ترفض سلطات أذربيجان التعاون في قضية الأشخاص المفقودين وترفض دخول المنظمات الدولية التي تحاول الحصول على المعلومات. |