"تحاول قوله" - Translation from Arabic to English

    • trying to say
        
    • you're saying
        
    • are you saying
        
    • trying to tell
        
    • you tryin'to say
        
    -As a young woman. -What are you trying to say, Henry? Open Subtitles مثل إمرأة صغيرة ما الذى تحاول قوله يا هنرى ؟
    What I think Marjorie is trying to say is, you don't have to do that. Open Subtitles ما أظن أن مارجوري تحاول قوله لستِ مضطرة للقيام بهذا
    I think what she's trying to say is, is that the everyday reality of marriage started to overtake the fairytale, - the fantasy, right? Open Subtitles اعتقد مالذي تحاول قوله هو ان واقع الزواج كل يوم تخطى الخرافة و الخيال
    - No idea what you're saying. Why aren't you wearing a jacket? Open Subtitles ليس لدي فكره ماللذي تحاول قوله ولكن لمذا انت بالخارج بدون معطف
    What, are you saying that the two are connected? Open Subtitles ما الذي تحاول قوله أن الأثنان على صلة؟
    I think what she's trying to say is that intimacy is intimacy, whether it be physical or emotional, yeah? Open Subtitles اظن ان ما تحاول قوله هو الألفة هي الألفة سواء كانت جسدية او عاطفية أليس كذلك؟
    Look, I may not agree with it, but I understand what you're trying to say. Open Subtitles ربّما لا أوافقك، لكنّي أعي ما تحاول قوله.
    Stop. Stop, look, I hear what you're trying to say, but what are you really saying? Open Subtitles توقف، توقف، أسمع ما الذي تحاول قوله لكن ما الذي تقوله فعلا؟
    So I think what Hannah was trying to say is that she surrounds herself with good friends who help keep her grounded. Open Subtitles أظن ان ما كانت هانا تحاول قوله هو انها تحيط نفسها بأصدقاء جيدين ليبقوها علي الطريق الصحيح
    Listen, Peyton, what Stella's trying to say here is this right now is crunch time. Open Subtitles استمعي بيتون الذي تحاول قوله ستيلا هنا هو الوقت الحالي هو وقت صعب
    I don't think that's what you're trying to say. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما تحاول قوله دقيقة
    I think what she's trying to say is, emotions are high. Open Subtitles أعتقد أن ما تحاول قوله أن العواطف مرتفعة.
    What she is trying to say is thank you for opening up your house. Open Subtitles ما تحاول قوله هو شكركِ على فتح منزلكِ لنا
    Okay, so what you're trying to say is that all of my married male friends secretly want to sleep with me. Open Subtitles حسناً, ما تحاول قوله أن كل أصحابي الرجال المتزوجون يريدون النوم معي سراً
    -Dee, look. I appreciate what you trying to say and all, but I grew up in the courts, all right? Open Subtitles إنني ممتنّ لك على ما تحاول قوله لكنني كبرت في المحاكم، مفهوم؟
    Just what are you trying to say, Lieutenant? Open Subtitles ربما لا شيء غير معتاد ماذا تحاول قوله بالضبط ؟
    and no one understood what it was she was trying to say. Open Subtitles ولم يفهم أحد مالذي كانت تحاول قوله
    But at the end, when I felt I had surpassed her in every way, it seemed as though there was something she was still trying to say to me. Open Subtitles ‫لكن في النهاية... ‫عندما شعرت أنني تجاوزتها تماماً ‫بدا لي أن هناك أمراً تحاول قوله لي
    And if you saying it, I am hearing it... cause you're saying it. Open Subtitles وبعد أن قلته أنا أسمعه، لأنه تحاول قوله ماذا تقول؟ دعنيأعرف..
    Okay, so what you're saying is you're sick of me. Open Subtitles . حسناً , إذاً ما تحاول قوله انك مرضت مني ؟
    So what are you saying? This happiness is just an illusion? Open Subtitles اذن , ما تحاول قوله ان هذه السعادة مجرد وهم ؟
    Maybe that's what she's been trying to tell me the whole time... like with the paper towns thing. Open Subtitles ربما هذا ما كانت تحاول قوله لي كل هذا الوقت مثل هذا الشئ عن المدن الورقية
    That's what you tryin'to say. Open Subtitles هذا ما تحاول قوله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more