"تحبذ الخيار" - Translation from Arabic to English

    • favoured option
        
    • in favour of option
        
    • would favour option
        
    In article 7, she favoured option 2 for the opening clause of paragraph 1. UN وفي المادة ٧ قالت انها تحبذ الخيار ٢ للعبارة الافتتاحية في الفقرة ١ .
    In article 11, she favoured option 1, but without the words in the first set of square brackets. UN وفي المادة ١١ ، قالت انها تحبذ الخيار ١ ، ولكن بدون العبارة الواردة في المجموعة اﻷولى من اﻷقواس المعقوفة .
    Regarding weapons, she favoured option 3, which seemed to represent the best reflection of customary international humanitarian law. UN وفيما يتعلق باﻷسلحة ، قالت انها تحبذ الخيار ٣ الذي يبدو أنه يمثل أفضل انعكاس للقانون الانساني الدولي العرفي .
    In article 108 she was in favour of option 2. UN وفي المادة ٨٠١ ، قالت انها تحبذ الخيار ٢ .
    In article 111 she would favour option 1 with a requirement for a five-year period from entry into force; that would give ample time for the issues to be considered. UN وفي المادة ١١١ ، قالت انها تحبذ الخيار ١ مع اشتراط فترة خمس سنوات من دخول النظام اﻷساسي حيز النفاذ ؛ وقالت ان هذا سوف يتيح وقتا كافيا للنظر في هذه المسائل ..
    Burkina Faso therefore favoured option 1 in article 12. UN ولهذا فان بوركينا فاصو تحبذ الخيار ١ في المادة ٢١ .
    On article 12, it favoured option 1. UN وبشأن المادة ٢١ ، قال ان سويسرا تحبذ الخيار ١ .
    On preconditions to the exercise of jurisdiction, it could accept paragraph 1, and it favoured option 1 in paragraph 2. UN وبشأن الشروط المسبقة لممارسة الاختصاص ، قالت انها يمكنها أن تقبل الفقرة ١ وأنها تحبذ الخيار ١ في الفقرة ٢ .
    For article 10, it favoured option 3, as the best guarantee of the Court’s independence. UN وفيما يتعلق بالمادة ٠١ ، فانها تحبذ الخيار ٣ باعتباره أفضل ضمان لاستقلال المحكمة .
    On preconditions to the exercise of jurisdiction, Norway favoured option 1 for paragraph 2. UN وبشأن الشروط المسبقة لممارسة الاختصاص ، قال ان النرويج تحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالفقرة ٢ .
    Angola also supported a strong and independent prosecutor with ex officio powers and therefore favoured option 1 for article 12. UN وتؤيد أنغولا أيضا وجود مدع عام قوي ومستقل وله سلطات بحكم منصبه ، ولهذا فان أنغولا تحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٢١ .
    Cameroon therefore favoured option 1, which preserved the prerogatives of the Security Council as well as the autonomy of the Court. UN ولهذا فان الكاميرون تحبذ الخيار ١ الذي يحافظ على امتيازات مجلس اﻷمن وكذلك على استقلالية المحكمة .
    As for the role of the Prosecutor, Latvia favoured option 1 for article 12. UN وفيما يتعلق بدور المدعي العام ، قالت ان لاتفيا تحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٢١ .
    In that context, Cuba favoured option 2 in the first version of article 7. UN وفي هذا الصدد ، فان كوبا تحبذ الخيار ٢ الوارد في النسخة اﻷولية للمادة ٧ .
    Turkey consequently favoured option 2 for paragraph 1. UN وبناء على ذلك فان تركيا تحبذ الخيار ٢ فيما يتعلق بالفقرة ١ .
    She favoured option 1 for paragraph 4, with reference to “each State Party”. UN وقالت انها تحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالفقرة ٤ مع الاشارة الى " كل دولة طرف " .
    She favoured option 1 for article 12. UN ٠٤ - وأضافت قائلة انها تحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٢١ .
    Ethiopia therefore favoured option 2 for paragraph 2 of article 10, with a shorter period not exceeding six months, renewable for not more than six months, to be decided by formal resolution of the Council. UN ولهذا فان اثيوبيا تحبذ الخيار ٢ فيما يتعلق بالفقرة ٢ من المادة ٠١ مع فترة أكثر لا تتجاوز ستة أشهر قابلة للتجديد بما لا يزيد على ستة أشهر ، لكي يتقرر هذا بقرار رسمي من مجلس اﻷمن .
    With regard to a threshold for war crimes, she was in favour of option 3, but could accept option 2 as a compromise solution. UN وفيما يتعلق بوجود حدود اختصاص لجرائم الحرب ، قالت انها تحبذ الخيار ٣ ، بيد أنها يمكنها أن تقبل الخيار ٢ كحل توفيقي .
    With regard to article 12 on the Prosecutor, it was in favour of option 1. UN وفيما يتعلق بالمادة ٢١ بشأن المدعي العام قالت انها تحبذ الخيار ١ .
    Its preferred option was the deletion of article 12; failing that, it would favour option 2, with provision for additional safeguards before the Prosecutor could act. UN وقال ان الجزائر تفضل الخيار الخاص بحذف المادة ٢١ ؛ واذا لم يحدث هذا فانها تحبذ الخيار ٢ مع حكم يتعلق بضمانات اضافية قبل أن يتسنى للمدعي العام أن يتصرف .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more