"تحتاج إلى بعض" - Translation from Arabic to English

    • need some
        
    • needs some
        
    • will require some
        
    • needed some
        
    • requiring some
        
    • need a little
        
    • need to get some
        
    • use some
        
    • you do need a
        
    • needs a little
        
    • needs to get some
        
    • required some
        
    I gave that speech two years ago. You need some tips? Open Subtitles أدليت بذلك الخطاب قبل سنتين هل تحتاج إلى بعض الإرشادات؟
    Hey, your dad called. Said you might need some help. Open Subtitles أتصل أبيك وقال إنك ربما تحتاج إلى بعض المساعدة
    I meant, do you need some help with your bag? Open Subtitles قصدته ، هل تحتاج إلى بعض المساعدة في حقيبتك؟
    Even if implementation is gradual in the first years of application of a competition law, there is an essential learning process that needs some time to develop. UN فحتى إذا نفذ قانون المنافسة تدريجياً في أولى سنوات تطبيقه، فإن ثمة عملية تعلم أساسية تحتاج إلى بعض الوقت لكي تتطور.
    Low/Medium - Some measures are related to changes in practice, although others will require some investment. UN منخفضة/متوسطة - بعض التدابير ذات صلة بالتغيرات الحادثة في الواقع على الرغم من أن غيرها تحتاج إلى بعض الأموال.
    Syria still needed some time to achieve this and hoped to return at the next review with a new image of Syria. UN ولا تزال سوريا تحتاج إلى بعض الوقت لتحقيق ذلك وهي تأمل أن تعود في الاستعراض القادم بصورة جديدة عن سوريا.
    You need some crowd time and at least one win. Open Subtitles تحتاج إلى بعض الوقت حشد وفوز واحد على الأقل.
    It might need some elucidation in the Guide to Enactment. UN وقد تحتاج إلى بعض التوضيحات في دليل الاشتراع.
    Thus, public procurement procedures would need some adaptation to PPPs. UN ومن ثم فإنَّ إجراءات الاشتراء العمومي تحتاج إلى بعض المواءمة مع الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    While you're down there, Deputy Whatever-The-Hell Earp, my knobs need some polishing. Open Subtitles بينما كنت هناك، نائب مهما وقد بين الجحيم إرب، بلدي المقابض تحتاج إلى بعض الصقل.
    May need some cleaning. We found supplies. Open Subtitles ربما تحتاج إلى بعض التنظيف، قمنا بدورنا ووجدنا الأسلحة.
    Seems like you guys need some privacy. Open Subtitles يبدو وكأنك يا رفاق تحتاج إلى بعض الخصوصية.
    Or you need some help carrying in your soap box? Open Subtitles أو تحتاج إلى بعض المساعدة تحمل في صندوق الصابون الخاص بك؟
    FYI, the ladies' room needs some attention. Open Subtitles لمعلوماتك, دورة مياه السيدات تحتاج إلى بعض الانتباه
    needs some work. You should come check it out. Open Subtitles تحتاج إلى بعض العمل يجب أن تأتي و التحقق من ذلك
    Still needs some tweaks, but it's getting there. Open Subtitles لا زالت تحتاج إلى بعض التعديلات ولكنها قاب قوسين أو أدنى
    Low/Medium - Some measures are related to changes in practice, although others will require some investment. UN منخفضة/متوسطة - بعض التدابير ذات صلة بالتغيرات الحادثة في الواقع على الرغم من أن غيرها تحتاج إلى بعض الأموال.
    She said she needed some space, got her own place, and took the kids. Open Subtitles قالت بأنها تحتاج إلى بعض المساحة حصلت على مكانها الخاص و أخذت الأطفال
    (c) Strategic partnerships between existing programmes with appropriate capacity (group 1) and programmes identified as requiring some additional capacity (group 2) may also help to fill data gaps, encourage capacity-building (training, etc.) and improve comparability of data. UN (ج) وقد تساعد الشراكات الاستراتيجية بين البرامج القائمة التي تتوفر لها القدرات المناسبة (المجموعة 1)() والبرامج المعرفة بأنها تحتاج إلى بعض القدرات الإضافية (المجموعة 2)() في سد ثغرات البيانات، وتشجيع بناء القدرات (التدريب وما إلى ذلك)، وتحسين إمكانية المقارنة بين البيانات.
    You need a little spice in your life,man. Open Subtitles أنت جاد أنت تحتاج إلى بعض الاثارة في حياتك يا رجل
    But right now you need to go home and you need to get some sleep. Open Subtitles لكن الوقت الحالي أنت بحاجة للذهاب إلى المنزل و كذلك تحتاج إلى بعض الراحة والنوم
    I think my daughter could use some taking care of tonight. Open Subtitles أظن أن أبنتي تحتاج إلى بعض الراحة الليلة
    - We're trying to find the Interstate. - But you do need a paint job. Open Subtitles نحن نحاول إيجاد الطريق السريع- ولكنك تحتاج إلى بعض الطلاء-
    Sure, it needs a little TLC, but imagine purple banners, artwork on the walls, modern furniture, warmer lighting scheme. Open Subtitles بالطبع أنها تحتاج إلى بعض الرعاية ولكن تخيل وجود لافتات أرجوانية اللون لوحات فنية على الجدران, أثاث حديث
    I think Jamie needs to get some rest. Open Subtitles أعتقد أن (جيمى) تحتاج إلى بعض الإرتياح
    MONUC required some stability in the staffing of its civilian component, and her delegation would have welcomed a recommendation by the Advisory Committee to establish the posts requested in the budget proposal. UN فبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (MONUC) تحتاج إلى بعض الاستقرار في ملاك موظفي عنصرها المدني، ولا بد من أن يرحب وفدها بتوصية من اللجنة الاستشارية لإنشاء الوظائف المطلوبة في الميزانية المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more