"تحتاج لبعض" - Translation from Arabic to English

    • need some
        
    • needs some
        
    • needed some
        
    • need a little
        
    • use some
        
    • needs a bit
        
    • needs a little
        
    • require some
        
    Well, I thought you must need some time to yourself. Open Subtitles حسنا،أعتقدتك يجب أنك تحتاج لبعض الوقت لنفسك مركز نسرين
    I understand that, but I think the Fates need some assistance. Open Subtitles أنا أفهم ذلكَ ولكنّي أظن بأن الأقدار تحتاج لبعض المساعدة
    You're a manly frog, and you need some socks. Open Subtitles أنت ضفدع رجولي , وأنت تحتاج لبعض الجوارب
    The United States government decides it needs some money. Open Subtitles تقرر حكومة الولايات المتحدة أنها تحتاج لبعض المال
    That old airplane needs some help. Y'all know that, right? Open Subtitles هذه الطائرة القديمة تحتاج لبعض المساعدة, أليس كذلك؟
    I thought my mom told you she needed some time. I just wanna check in. Open Subtitles اعتقدت أن أمي أخبرتك أنها تحتاج لبعض الوقت
    Except the gates of heaven need a little decoration. Open Subtitles ما عدا أنَّ بوابات النعيم تحتاج لبعض التزيين
    You could use some pointers in choosing secret meeting locations. Open Subtitles أنت تحتاج لبعض المؤشرات في أختيار المواقع للإجتماعات السرية
    It follows that the relevant recommendations might need some updating in order to improve the situation. UN وعليه فإن التوصيات ذات الصلة قد تحتاج لبعض الاستكمال من أجل تحسين الوضع.
    Just thought you might need some help. Open Subtitles كنت فقد أعتقد أنك ربما تحتاج لبعض المساعدة
    Do you need some help? Open Subtitles هل تحتاج لبعض المساعدة ؟ . أنا أبحث عن شقراء
    You know, upon reflection, I do believe my daughter is gonna need some space after all, and-and, you know, I was just wondering maybe, uh, are you still free tonight? Open Subtitles بعد تفكري أضن إبنتي تحتاج لبعض المساحة و تسائلت
    But I have reason to believe that you might need some help. Open Subtitles لكن لديّ سبب للإعتقاد أنّك قد تحتاج لبعض المُساعدة.
    You're gonna need some kind of income when you get discharged from here. Open Subtitles تحتاج لبعض المال عندما يتم تسريحك من هنا
    Maybe you need some help. No, I don't need any help. Open Subtitles ربما تحتاج لبعض المساعده- لا لست في حاجه لاي مساعده-
    Yeah, and she said you need some time to get your head out of your ass, and then you'll be back and everything will be fine. Open Subtitles نعم.. وقالت انك تحتاج لبعض الوقت لكي تخرج رأسك من مؤخرتك :
    It sounds like you gentlemen might need some help. Open Subtitles يبدو أنك قد تحتاج لبعض المساعدة أيها الرجل النبيل
    Yeah, she was bitching about the flying, saying she needs some stability in her life. Open Subtitles أجل, كانت تتذمر من الطيران, و تقول أنها تحتاج لبعض الإستقرار بحياتها
    I think she just needs some time to digest this. Open Subtitles أعتقد انها تحتاج لبعض الوقت لكي تستوعب هذا
    - Maybe she just needs some help. - Yeah, lots of help. Open Subtitles ربما تحتاج لبعض المساعدة الكثير من المساعدة
    She needed some consolation toward the end. Open Subtitles تحتاج لبعض التعزيه لتذهب بطريقها للنهايه
    Yeah, well, we're gonna need a little time to walk the grounds. Open Subtitles نعم، حسنا، نحن ستعمل تحتاج لبعض الوقت السير على الأسباب.
    Yes, your listening skills could use some work. Open Subtitles نعم، مهارات الإستماع عندك يمكن أن تحتاج لبعض العمل.
    Well, needs a bit of work. Open Subtitles حسنا, يبدو أنها تحتاج لبعض التعديلات
    It needs a little transmission work, but otherwise okay. Open Subtitles إنها تحتاج لبعض التصليح في نقل السرعات , لكن ما عادا ذلك كل شيء على ما يرام
    However, UNCTAD's intergovernmental machinery did require some adjustments. UN إلا أن آلية الأونكتاد الحكومية الدولية تحتاج لبعض التعديلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more