"تحترق في" - Translation from Arabic to English

    • burn in
        
    • burns in
        
    • burns at
        
    • burning in
        
    • burned in
        
    • burn at
        
    • burn up in
        
    • burning on
        
    And if you can't see that, you can burn in hell. Open Subtitles ،وإن كنت لا تستطيع رؤية هذا يمكنك أن تحترق في الجحيم
    Told her to burn in the depths of hell and broke off her car antenna. Open Subtitles أخبرتها بأن تحترق في أعماق الجحيم وحطمت هوائي السيارة خاصتها
    then I will convict you and you will burn in the electric chair. Open Subtitles ♪ عندما كنت صغبر ♪ و أنت سوف تحترق . في الكرسي الكهربائي
    I'm gonna throw them in the face of that whore he cheated on me with, and hope she chokes to death on them and burns in Hell. Open Subtitles انا سوف ارميه في وجه تلك الساقطة الذي خانني معها، وأمل ان تختنق به حتى الموت و تحترق في الجحيم.
    It's an infernal sphere, of mostly hydrogen and helium, superheated into a plasma, that burns at millions of degrees. Open Subtitles إنها دائرة جهنمية معظمها من الهيدروجين والهيليوم مُحَمَّصَة في البلازما التي تحترق في الملايين من الدرجات
    Oh, wait, we can't. His corpse is currently burning in a Dumpster. Open Subtitles لحظة، لا يمكننا، جثته حاليًا تحترق في ملقى نفايات.
    No more buildings being burned in the night. Open Subtitles لا مزيد من المباني التي تحترق في الليل
    Until the sun falls from the sky and the heavens burn in conflagration. Open Subtitles إلى أن تسقط الشمس من السماء و السماوات تحترق في حريق.
    We've seen fragments before, bits of pages that didn't burn in the car. Open Subtitles لقد رأينا فتات من قبل، أجزاء من صفحات لم تحترق في السيارة.
    You should burn in hell. But if you die, so do my friends. Open Subtitles يحري أن تحترق في الجحيم، لكن بموتكَ سيهلك أصدقائي.
    #While fires still burn in the heavens# Open Subtitles ؟ بينما النيران ما زالت تحترق في السماء؟
    I'm just afraid you'll burn in hell for this. Open Subtitles فقط أخشى أن تحترق في الجحيم بسبب هذا
    You're gonna burn in hell, you sociopath. Open Subtitles سوف تحترق في الجحيم أيها مختل عقليًا
    I hope you burn in hell for what you did. Open Subtitles اتمنى أن تحترق في النار لما فعلته
    I heard you say it, and you'll burn in hell for it. Open Subtitles سمعتك تقوله وسوف تحترق في الجحيم لذلك
    You should burn in Hell, not her! Open Subtitles بينما بالتأكيد هي ستواصل الأحتراق في الجحيم ! أنت يجب أن تحترق في الجحيم , ليس هي
    The city burns in the background as he takes her in his arms. Open Subtitles المدينة تحترق في الخلفية في حين هو يأخذها بين ذراعيه.
    "My candle burns at both ends, it will not last the night." Open Subtitles " شمعتي تحترق في كلتا النهايات، هو سوف لن يدوم الليل. "
    You know he's still on the tv saying that my wife is burning in hell? Open Subtitles أتعلمين أنه مازال على برنامجه يقول أن زوجتي تحترق في الجحيم ؟
    Bones crack when they're burned in the flesh, Ryan. Open Subtitles العظام تتشقق عندما تحترق في اللحم يا (رايان)
    Yeah, my lungs started to burn at the end. Open Subtitles نعم ، لقد بدأت رئتيّ تحترق في نهاية الجُملة
    So it didn't burn up in this fucking miraculous fire you keep telling me about? Open Subtitles لذلك لم تحترق في هذا سخيف معجزة النار واصلتم تقول لي عنه؟
    "Ship burning on the horizon. " Open Subtitles "سفينة تحترق في الأفق. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more