World Environment Day and other United Nations observances | UN | اليوم العالمي للبيئة والأيام الأخرى التي تحتفل بها الأمم المتحدة |
United Nations observances were used as an opportunity to educate and create awareness with regard to key issues. | UN | واستخدمت المناسبات التي تحتفل بها الأمم المتحدة كفرصة للتثقيف والتوعية فيما يتعلق بالمسائل الرئيسية. |
United Nations Calendar of Observances: making a difference | UN | تقويم المناسبات التي تحتفل بها الأمم المتحدة: " تحقيق إنجازات فعلية " |
The application allows users to import United Nations observances into their mobile application calendar, with options for connecting to e-mail and social media. | UN | ويسمح التطبيق للمستخدمين بتحميل المناسبات التي تحتفل بها الأمم المتحدة على تطبيق التقويم في هواتفهم النقالة، مع وجود خيارات لوصله بالبريد الإلكتروني ووسائط التواصل الاجتماعي. |
▪ The opportunity to participate in all national events celebrated by the Ministry | UN | الفرصة للمشاركة في جميع المناسبات الوطنية التي تحتفل بها الوزارة. |
UN Calendar of Observances: Making a Difference | UN | تقويم المناسبات التي تحتفل بها الأمم المتحدة: تطبيق " تحقيق إنجازات فعلية " |
The application allows users to import United Nations observances into their mobile application calendar, with options for connecting to e-mail and social media. | UN | ويسمح التطبيق للمستخدمين بتحميل المناسبات التي تحتفل بها الأمم المتحدة على تطبيق التقويم في هواتفهم النقالة، ويتضمن خيارات للوصل بالبريد الإلكتروني ووسائط التواصل الاجتماعي. |
This Division develops and coordinates strategic communications campaigns on priority issues, including major United Nations conferences and observances. | UN | وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات اتصالات استراتيجية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها المنظمة. |
This Division develops and coordinates strategic communications campaigns on priority issues, including major United Nations conferences and observances. | UN | وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات اتصالات استراتيجية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها المنظمة. |
This Division develops and coordinates strategic communications campaigns on priority issues, including major United Nations conferences and observances. | UN | وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات إعلامية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها. |
This Division develops and coordinates strategic communications campaigns on priority issues, including major United Nations conferences and observances. | UN | وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات إعلامية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها. |
This Division develops and coordinates strategic communications campaigns on priority issues, including major United Nations conferences and observances. | UN | وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات إعلامية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها. |
This Division develops and coordinates strategic communications campaigns on priority issues, including major United Nations conferences and observances. | UN | وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات إعلامية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها. |
The Department undertakes multimedia information campaigns on priority issues, including for major United Nations conferences and observances. | UN | تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك حملات للتعريف بالمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها. |
The Department undertakes multimedia information campaigns on priority issues, including for major United Nations conferences and observances. | UN | تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك حملات للتعريف بالمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها. |
Over the period under review, the Confederation publicized and marked otherwise various United Nations observances and special days, such as United Nations Day, Human Rights Day, International Women's Day and other official dates included in the United Nations Events Calendar. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عرّف الاتحاد بالعديد من الاحتفالات والأيام الخاصة التي تحتفل بها الأمم المتحدة، وأشار إليها في حالات أخرى، ومنها يوم الأمم المتحدة، ويوم حقوق الإنسان، واليوم الدولي للمرأة، وغيرها من التواريخ الرسمية المدرجة على جدول الأمم المتحدة للاحتفالات. |
5. United Nations conferences and observances (www.un.org/events/ref39htm) (also posted in French) | UN | 5 - مؤتمرات الأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها (www.un.org/events/ref39htm) (معروضة أيضا بالفرنسية) |
7. “United Nations conferences and observances” ( < www.un.org/events/ref38.htm > ) (also posted in French) | UN | ٧ - " مؤتمرات اﻷمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها ( < www.un.org/events/ref38.htm > ) )معروضة أيضا بالفرنسية( |
11. The Meeting recommended that, in future years, organizations inform it about observances such as international years, so that other organizations could take note of those themes in the development of any related activities. | UN | 11- وأوصى الاجتماع بأن تعلمه المنظمات في السنوات المقبلة، عن المناسبات التي تحتفل بها مثل السنوات الدولية، لتحيط المنظمات علما بتلك المواضيع في اعدادها لأي أنشطة ذات صلة. |
Designated Envoys organize Sunday worship services and workshops in their congregations to mark UN Sunday, World AIDS Day, the International Day of Peace and other major UN observances. | UN | وينظم المبعوثون المختارون شعائرهم الدينية الأحد وحلقات العمل في أبرشياتهم للاحتفال بيوم أحد الأمم المتحدة واليوم العالمي للإيدز واليوم الدولي للسلام، والمناسبات الأخرى الهامة التي تحتفل بها الأمم المتحدة. |
We're gonna celebrate it the way the Andersens... have always celebrated for generations. | Open Subtitles | سوف نحتفل بالطريقة التي عائلة أندرسن دائماً تحتفل بها لأجيال |