"تحت أسماء" - Translation from Arabic to English

    • under the names
        
    • under names
        
    • under different
        
    • street names
        
    Insert the following note at the end of the chapter under the names of the auditors: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insert the following note at the end of the chapter under the names of the auditors: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insert the following note at the end of the chapter under the names of the auditors: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    According to reports received by the Special Rapporteur, migrants are often detained, tried and sentenced under names and nationalities other than their own, and this makes it difficult for their families to trace them. UN وحسب المعلومات التي وردت إلى المقررة الخاصة، إن هؤلاء المهاجرين يحتجزون في أكثر الأحيان ويحاكمون ويدانون تحت أسماء وجنسيات مستعارة، مما يمنع أسرهم من التعرف إليهم.
    Insert the following note at the end of the chapter under the names of the auditors: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insert the following note at the end of the chapter under the names of the auditors: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insert the following note at the end of the chapter under the names of the auditors: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insert the following note at the end of the chapter under the names of the auditors: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insert the following note at the end of the chapter under the names of the auditors: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insert the following note at the end of the chapter under the names of the auditors: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insert the following note at the end of the chapter under the names of the auditors: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insert the following note at the end of the chapter under the names of the auditors: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insert the following note at the end of the chapter under the names of the auditors: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insert the following note at the end of the chapter under the names of the auditors: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insert the following note at the end of the chapter under the names of the auditors: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insert the following note at the end of the chapter under the names of the auditors: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    It was established that there are detainees who are registered under names that are different from those on their identity papers and who do not know the criminal charges against them or what their trial situation is. UN وتأكد أن هناك محتجزين مسجلين تحت أسماء تختلف عن اﻷسماء المكتوبة على بطاقات الهوية وأنهم لا يعرفون ما هي التهم الجنائية التي اتهموا بها وما هو وضعهم بالنسبة للمحاكمة.
    For example, the toxaphene-like product commonly marketed under names such as " Stroban(e) " had a slightly lower degree of chlorination and used slightly different camphene or pinene feedstocks. UN فمثلاً، فإن منتجات شبيهة بالتوكسافين يشيع تسويقها تحت أسماء مثل " ستروبان " لها درجة أقل بشكل طفيف من الكلورة وتستخدم كمفين مختلف بشكل طفيف أو البنيني كمادة أساسية.
    It should be noted that problems remain to which it is difficult to find a practical solution, for instance the freezing of resources from the sale of gems or monitoring of small businesses that can operate under names different from those included in the lists issued on 23 September by the European Commission and on 30 November 2001 by the United States Treasury Department and its subsequent updates. UN ويجب التنبيه إلى أنه لا تزال ثمة مشاكل يصعب حلها عمليا تتعلق بتعريف وتجميد موارد من قبيل بيع المجوهرات أو مراقبة المشاريع التجارية الصغيرة التي قد يعمل أصحابها تحت أسماء مختلفة عن تلك الواردة في القوائم التي صدرت اعتبارا من 23 أيلول/سبتمبر عن المفوضية الأوروبية ومن 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 عن وزارة الخزانة في الولايات المتحدة وتحديثاتها اللاحقة.
    As juvies,they'd gotten into some trouble together but under different names. Open Subtitles كالمبتدئين، دخلوا في بعض المشاكل معاً لكن تحت أسماء مختلفة
    The most widespread ATS is methamphetamine (street names: “Batu”, “Hot Ice”, “Meth” etc.), with high levels reported from North America, as well as from a number of countries in the Far East and the south-east Asian region. UN وتعتبر الميتامفيتامينات من أكثر أنواع المنشطات اﻷمفيتامينية شيوعا )وهي تباع في اﻷزقة تحت أسماء من قبيل : " Batu " و " Hot Ice " و " Meth " وهلم جرا( التي أبلغ عن وجود نسب عالية من استعمالها في أمريكا الشمالية وكذلك في عدد من البلدان الواقعة في منطقتي الشرق اﻷقصى وجنوب شرق آسيا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more