"تحت البابين" - Translation from Arabic to English

    • under sections
        
    • under both sections
        
    • under budget sections
        
    • under the two sections
        
    The Secretariat would absorb those requirements, to the extent possible, within the provisions under sections 2 and 23 of the programme budget. UN وستغطي الأمانة العامة هذه النفقات قدر المستطاع باستخدام الاعتمادات المرصودة تحت البابين 2 و 23.
    Revised estimates under sections 3, Political affairs, and 5, Peacekeeping operations UN التقديرات المنقحة تحت البابين 3، الشؤون السياسية،
    Revised estimates under sections 3, Political affairs; 5, Peacekeeping operations UN التقديرات المنقحة تحت البابين ٣، الشؤون السياسية؛ و ٥، عمليات حفظ السلام
    Requirements for the first half of 1992 are reflected under sections 9 and 10 above. UN وترد تحت البابين ٩ و ١٠ أعلاه احتياجات النصف اﻷول من عام ١٩٩٢.
    Revised estimates under sections 3 and 8 UN تقديرات منقحة تحت البابين ٣ و ٨
    Revised estimates under sections 25C and 28 UN التقديرات المنقحة الواردة تحت البابين
    A/54/7/Add.11 Twelfth report. Revised estimates under sections 3, Political affairs, and 5, UN A/54/7/Add.11 التقرير الثاني عشر - التقديرات المنقحة تحت البابين 3، الشؤون السياسية،
    Revised estimates under sections 2 and 29D of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 UN التقديرات المنقحة الواردة تحت البابين 2 و 29 دال من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    Reformulation of activities under sections 9 and 10 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 pursuant to General Assembly resolution 48/228 A UN إعادة صياغة اﻷنشطة المدرجة تحت البابين ٩ و ١٠ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٨ ألف
    Provision for some activities relating to subprogramme 4, Publishing services, of programme 39 are included under this subsection, while others are provided for under sections 25 and 26D, Support services. UN وترد تحت هذا الباب مبالغ مقترحة لبعض اﻷنشطة المتصلة بالبرنامج الفرعي ٤، خدمات النشر، من البرنامج ٣٩، في حين ترد المبالغ المقترحة ﻷنشطة أخرى تحت البابين ٢٥ و ٢٦ دال، خدمات الدعم.
    Likewise, cuts were being planned in programmes under sections 4 and 7A, as noted in paragraph 13 of the Advisory Committee's report. UN وبالمثل، يجري التخطيط ﻹجراء اقتطاعات في برامج مدرجة تحت البابين ٤ و ٧ ألف، على النحو المشار إليه في الفقرة ١٣ من تقرير اللجنة الاستشارية.
    The Committee expects, however, that the future presentation of the logical framework under sections 28F and 28G will reflect the comments and observations it makes in respect of section 28E. UN بيد أن اللجنة تتوقع أن يعكس العرض الذي سيقدم في المستقبل للإطار المنطقي تحت البابين 28 واو و 28 زاي التعليقات والملاحظات التي تبديها فيما يتعلق بالباب 28 هاء.
    11. As regards the substantive costs of activities outlined in section C above, provision has already been made under sections 3C and 24 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ١١ - فيما يتعلق بالتكاليف اﻷساسية لﻷنشطة المحددة إجمالا في الفرع جيم أعلاه، فقد رصد بالفعل اعتماد تحت البابين ٣ جيم و ٢٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    The Secretariat would therefore seek to absorb the requirements within the appropriations under sections 2 and 28D of the programme budget for the biennium 2006-2007. UN لذلك ستسعى الأمانة العامة إلى استيعاب الاحتياجات ضمن حدود الاعتمادات المدرجة تحت البابين 2 و 28 دال من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Revised estimates under sections 3 (Political affairs) and 5 (Peacekeeping operations) UN التقديرات المنقحة تحت البابين ٣ )الشؤون السياسية( و ٥ )عمليات حفظ السلام(
    9. In summary, the requests contained in Council resolution 1999/61 and Council decision 1999/287 give rise to requirements for the biennium 2000-2001 under sections 11A. Trade and development, and 22. Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN ٩ - وإجمالا، فالطلبات الواردة في قرار المجلس ١٩٩٩/٦١ ومقرر المجلس ١٩٩٩/٢٨٧ ينشأ عنها احتياجات لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تحت البابين ١١ ألف - التجارة والتنمية، و ٢٢ - حقوق اﻹنسان من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Accordingly, additional appropriations of $11,900 and $8,900 would be required under sections 1 and 29, respectively, of the programme budget for the biennium 2002-2003. UN ووفقا لذلك، سيلزم اعتمادان إضافيان يبلغان 900 11 دولار و 900 8 دولار تحت البابين 1 و 29 على التوالي، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    D. Reformulation of activities under sections 9 and 10 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 pursuant to General Assembly resolution 48/228 A UN دال - إعــادة صياغــة اﻷنشطـة المدرجة تحت البابين ٩ و ١٠ من الميزانية البرنامجيــة المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٨ ألف
    Considering that United Nations support for NEPAD is provided under both sections 11 and 17A of the proposed programme budget, the Advisory Committee recommends that the areas in which complementarities exist between the two programmes be clearly identified and reported in future programme performance reports and budget submissions. UN وعلى اعتبار أن الدعم المقدم من الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا مقدم تحت البابين 11 و 17 ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة، توصي اللجنة الاستشارية بتحديد المجالات التي توجد فيها جوانب من التكامل بين البرنامجين تحديدا واضحا وبالإبلاغ عنها في تقارير الأداء البرنامجي ومشاريع الميزانية المقبلة.
    8. In view of the above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the establishment, within existing resources under budget sections 25 E (Conference services, Vienna) and 25 I (United Nations Office at Vienna), of a unified conference service at the Vienna International Centre under the management of the United Nations effective 1 April 1995. UN ٨ - وفي ضوء ما سبق، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على إنشاء، في نطاق الموارد القائمة تحت البابين ٢٥ هاء )خدمات المؤتمرات، فيينا و ٢٥ طاء )مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا( من الميزانية، خدمة مؤتمرات موحدة في مركز فيينا الدولــي تحــت إدارة اﻷمــم المتحــدة اعتبــارا مــن ١ نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    4. Taking into account the increase of resources proposed under section 20 for activities in the area of statistical and information systems development, it is considered, at this stage, that the overall resources proposed under the two sections would be adequate to carry out the activities programmed for the next biennium. UN ٤ - ومع مراعاة الزيادة المقترحة في الموارد تحت الباب ٢٠ لﻷنشطة المضطلع بها في مجال تطوير الاحصاءات ونظم المعلومات يرى، في هذه المرحلة، أن الموارد العامة المقترحة تحت البابين ستكون كافية للاضطلاع باﻷنشطة المدرجة في برنامج لفترة السنتين التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more