"تحت البرنامج" - Translation from Arabic to English

    • under programme
        
    • under the programme
        
    under programme 19, Human rights, add the following Commission on Human Rights resolutions: UN تحت البرنامج 19، حقوق الإنسان، تضاف قرارات لجنة حقوق الإنسان التالية:
    Following past practice, it also includes the activities of library services in Geneva and Vienna, which fall under programme 23, Public information, of the medium-term plan. UN ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي، تشمل أيضا أنشطة خدمات المكتبة في جنيف وفيينا التي تندرج تحت البرنامج 23، الإعلام في الخطة المتوسطة الأجل.
    Total resources under programme 45 itself are as follows: UN وإجمالي الموارد المخصصة تحت البرنامج ٤٥ ذاته هي كما يلي:
    43.6 The implementation of the five subprogrammes under programme 11, Overall issues and policies, including coordination, were assigned to the Department. UN ٤٣-٦ عزي الى الادارة تنفيذ البرامج الفرعية الخمسة الواردة تحت البرنامج ١١، القضايا والسياسات عموما بما في ذلك التنسيق.
    The Office also undertakes activities under programme 44, Services to the public, of major programme X of the plan. UN كما ينفذ المكتب اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج ٤٤ " الخدمات المقدمة الى الجمهور " من البرنامج الرئيسي العاشر في الخطة.
    The Office also undertakes activities under programme 44, Services to the public, of major programme X of the plan. UN كما ينفذ المكتب اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج ٤٤ " الخدمات المقدمة الى الجمهور " من البرنامج الرئيسي العاشر في الخطة.
    It should be noted that the estimates relating to the Security and Safety Service and Electronic Support Service, which are covered under programme 43, General services, are dealt with separately in parts 4 and 5, respectively, of the present section. UN وتجدر ملاحظة أن التقديرات المتعلقة بدائرة اﻷمن والسلامة ودائرة الدعم الالكتروني المغطاة تحت البرنامج ٤٣، الخدمات العامة، يتم تناولها بشكل منفصل في الجزءين ٤ و ٥ على الترتيب من هذا الباب.
    In addition, activities under programme 4 entail cooperation with regional and interregional organizations, which are called for under annual resolutions of the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، فإن اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج ٤ تتطلب تعاونا مع منظمات إقليمية وأقاليمية وتجري الدعوة الى تحقيق هذا التعاون بموجب قرارات سنوية تتخذها الجمعية العامة.
    43.7 Most of the postponements under programme 11 relate to the programme of work of the secretariat of the World Food Council. UN ٤٣-٧ وغالبية الارجاءات تحت البرنامج ١١ متصلة ببرنامج عمل أمانة مجلس اﻷغذية العالمي.
    26.15 The programme of work will be implemented in accordance with the strategy detailed under programme 21 of the strategic framework for the period 2012-2013. UN 26-15 سينفذ هذا البرنامج وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل تحت البرنامج 21 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013.
    In that context, his delegation hoped that, during the next biennium, projects under programme 16, Economic development in Europe, would also be included. UN وأضاف أن وفده يأمل، في هذا السياق، أن تدرج أيضا خلال فترة السنتين القادمة المشاريع الواردة تحت البرنامج ١٦، التنمية الاقتصادية في أوروبا.
    The expenditure figures shown under " programme " in table IV.2 include instalment payments made to implementing partners. UN وتشمل أرقام النفقات المبينة تحت " البرنامج " في الجدول الرابع - 2 دفع أقساط إلى شركاء منفذين.
    under programme 17, insert the following General Assembly resolution: UN تحت " البرنامج 17 " ، يدرج قرار الجمعية العامة التالي:
    under programme 17, insert the following General Assembly resolution: UN تحت " البرنامج 17 " ، يدرج قرار الجمعية العامة التالي:
    32. The expenditure figures under programme in the above table include the instalment payments made to Implementing Partners. UN 35- وتشمل الأرقام المتعلقة بالنفقات المبينة تحت " البرنامج " في الجدول الوارد أعلاه الأقساط التي دفعت للشركاء المنفذين.
    7A.84 The activities fall under programme 27, Advancement of women. UN ٧ ألف - ٤٨ تندرج اﻷنشطة تحت البرنامج ٢٧، النهوض بالمرأة.
    7A.84 The activities fall under programme 27, Advancement of women. UN ٧ ألف - ٤٨ تندرج اﻷنشطة تحت البرنامج ٢٧، النهوض بالمرأة.
    The activities for which the Department is responsible fall under programme 2, Political affairs, of the biennial programme plan for the period 2006-2007. UN وتندرج الأنشطة الخاضعة لمسؤولية الإدارة تحت البرنامج 2، الشؤون السياسية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    6. In this context, two new subprogrammes, subprogramme 7, Peacebuilding Support Office, and subprogramme 8, United Nations Register of Damage caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory, are proposed to be included under programme 2, Political affairs, of the biennial programme plan for the biennium 2008-2009. UN 6 - ويُقترح في هذا السياق إدراج برنامجين فرعيين جديدين، هما البرنامج الفرعي 7، مكتب دعم بناء السلام، والبرنامج الفرعي 8، سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، تحت البرنامج 2، الشؤون السياسية من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008 - 2009.
    While all activities under programme 2 of the medium-term plan will continue to be carried out by the Department, their distribution for the biennium 2000–2001 will correspond to the new structure, the elements of which are summarized below: UN ورغم أن اﻹدارة ستستمر في الاضطلاع بجميع اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج ٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل، فإن توزيعها لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ سوف يتطابق مع الهيكل الجديد، الذي يرد تلخيص لعناصره فيما يلي:
    100. It was noted that, although certain activities under the programme were of a permanent nature, those activities continued to be funded on a temporary basis from resources under the support account for peacekeeping operations. UN 100 - ولوحظ أنه بالرغم من أن بعض الأنشطة المدرجة تحت البرنامج ذات طبيعة دائمة، فإن تلك الأنشطة لا تزال تموّل على أساس مؤقت من موارد مدرجة تحت حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more