The Millennium Declaration provided for the right to self-determination of peoples who remain under colonial domination and foreign occupation. | UN | فنص إعلان الألفية على حق تقرير المصير للشعوب التي لا تزال تحت السيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي. |
A clear distinction should also be drawn between terrorism and the legitimate struggle of people under colonial domination or foreign occupation. | UN | وأضاف أنه ينبغي التمييز بوضوح بين الإرهاب والكفاح المشروع للشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الاحتلال الأجنبي. |
Terrorism could not be equated with the legitimate struggle for self-determination of peoples under colonial domination or foreign occupation. | UN | ولا يمكن مساواة الإرهاب بالنضال المشروع من أجل تقرير المصير للشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الاحتلال الأجنبي. |
Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination | UN | تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |
under colonial domination | UN | في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |
under colonial domination | UN | في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |
under colonial domination | UN | في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |
under colonial domination | UN | في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |
PEOPLES IN TERRITORIES under colonial domination | UN | اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |
ACTIVITIES OF FOREIGN ECONOMIC AND OTHER INTERESTS WHICH IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES IN TERRITORIES under colonial domination | UN | أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |
AGENDA ITEM 82: ACTIVITIES OF FOREIGN ECONOMIC AND OTHER INTERESTS WHICH IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES IN TERRITORIES under colonial domination | UN | البند ٨٢ من جدول اﻷعمال: أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |
4. Calls upon those Governments which do not recognize the right to self-determination and independence of all peoples still under colonial domination, alien subjugation and foreign occupation to do so; | UN | ٤ - تطلب إلى الحكومات التي لا تعترف بحق تقرير المصير والاستقلال لجميع الشعوب التي ما زالت واقعة تحت السيطرة الاستعمارية والقهر والاحتلال اﻷجنبيين، أن تفعل ذلك؛ |
84. Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination . 145 | UN | أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |
under colonial domination | UN | اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |
IN TERRITORIES under colonial domination | UN | اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية |
" 3. Calls upon those Governments which do not recognize the right to self-determination and independence of all peoples still under colonial domination, alien subjugation and foreign occupation to do so; | UN | " ٣ - تطلب الى الحكومات التي لا تعترف بحق تقرير المصير والاستقلال لجميع الشعوب التي ما زالت واقعة تحت السيطرة الاستعمارية والقهر والاحتلال اﻷجنبيين، أن تفعل ذلك؛ |
In that context, we welcome the reaffirmation in the resolution of the commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of all States, as well as the explicit reference to the right of self-determination of peoples which remain under colonial domination or foreign occupation. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بالقيام في القرار بإعادة تأكيد الالتزام بدعم المساواة في السيادة بين جميع الدول واحترام سلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، فضلا عن الإشارة الصريحة إلى حق الشعوب التي لا تزال ترزح تحت السيطرة الاستعمارية أو الاحتلال الأجنبي في تقرير المصير. |
Nigeria viewed colonialism as a negation of human values and had therefore campaigned for the independence of several African nations and called for accelerating the granting of independence to Territories under colonial domination. | UN | والاستعمار هو من وجهة نظر نيجيريا إنكار للقيم الإنسانية، وهي لذلك قامت بحملات للمطالبة باستقلال العديد من البلدان الأفريقية، ودعت إلى التعجيل بمنح الاستقلال للأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية. |
I want to urge the international community to make sure that by the end of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism -- from 2011 to 2021 -- all the territories under colonial domination will be free and independent. | UN | وأود أن أحض المجتمع الدولي على التأكد من أن جميع الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية ستكون حرة ومستقلة بنهاية العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، من 2011 إلى 2021. |
Terrorism should be combated without violating the inalienable right of peoples under colonial domination or foreign occupation to self-determination. | UN | وذكرت أنه ينبغي مكافحة الإرهاب دون انتهاك لحق الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الاحتلال الأجنبي غير القابل للتصرف في تقرير المصير. |
It was therefore important for that right to be realized and for peoples subjected to colonial domination or foreign occupation to have the right to realize that inalienable right. | UN | وعليه من الأهمية بمكان بالنسبة لهذا الحق أن يتحقق وأن يكون لجميع الشعوب الرازحة تحت السيطرة الاستعمارية أو الاحتلال الأجنبي الحق في إعمال هذا الحق غير القابل للتصرف. |
PEOPLES UNDER COLONIAL OR ALIEN DOMINATION OR FOREIGN OCCUPATION | UN | تحت السيطرة الاستعمارية أو اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي |