Eight months of meetings, my life was finally under control. | Open Subtitles | ثمانية شهورِ مِنْ الإجتماعاتِ، حياتي كَانتْ أخيراً تحت السّيطرة. |
Whatever it takes, just get the situation under control. | Open Subtitles | مهما كلّف الأمر، فقط أصبحُ الحالة تحت السّيطرة. |
I came here personally to let you know that I have everything under control. | Open Subtitles | أتيتُ هنا شخصياً، لأخبرك بأن كلّ شيء تحت السّيطرة. |
-'Course not. Because you got it all under control, right? | Open Subtitles | لأنّك قد جعلت كل شيء تحت السّيطرة , أليس كذلك ؟ |
That won't be necessary, Frannie. It's under control. | Open Subtitles | ذلك لَن يَكُونَ ضروريَ، يافراني.أنه تحت السّيطرة. |
Make sure you keep the situation under control. | Open Subtitles | تأكّدْ بأنّك تَبقي الحالةَ تحت السّيطرة. |
Okay. Well, don't worry about it. I got everything under control. | Open Subtitles | حسنا، لاتقلق حوله لدي كلّ شيء تحت السّيطرة |
Seems like Sheriff Andy has everything under control. | Open Subtitles | يبدو ان الشريف أندي لديه كلّ شيء تحت السّيطرة |
Once we succeed in killing the Governor, everything should be under control | Open Subtitles | عندما ننجح في قتل الحاكم، كلّ شيء يجب أن يكون تحت السّيطرة. |
Okay, great, you should stay with it and I'll get in touch with you as soon as everything in here is under control. | Open Subtitles | العظيم بخير، أنت يَجِبُ أَنْ تَبْقى مَعه وأنا سَأَتّصلُ مَعك حالما كُلّ شيء هنا تحت السّيطرة. |
We keep them under control so we don't hurt the people around us. | Open Subtitles | نبقيها تحت السّيطرة لكي لا نُؤذي الناس المحيطين بنا |
We'll see if the seizures are under control. If not, we'll go back in for the last third. | Open Subtitles | نحن سَنَرى إذا الحجزِ تحت السّيطرة إنْ لمْ يكن كذلك، سَنَعُودُ في للثلثِ الأخيرِ |
Big Dan's got everything under control. | Open Subtitles | حصل دان الكبير على كلّ شيء تحت السّيطرة. |
If everything's so goddamn under control tell me what that process server was doing snooping around | Open Subtitles | إذا كلّ شيء ملعون جدا تحت السّيطرة يقول لي الذي ذلك خادم العملية كان يعمل التطفّل حول |
Sir! Uh, everything's great. I got... everything's under control. | Open Subtitles | سيدى كل شيء عظيم كل شيء تحت السّيطرة |
Cease fire! under control, General. I'll let you know if we need you. | Open Subtitles | أوقفوا اطلاق النار إنه تحت السّيطرة جنرال سأخبرك لو احتاج الأمر |
Team, 3rd Floor Flat C. under control 4th floor status? | Open Subtitles | الفريق، شقّة طابقِ ثالثةِ سي . تحت السّيطرة منزلة الطابقِ الرابعةِ؟ |
I assure you, the United Nations have everything under control, sir, | Open Subtitles | تَطَمّن, الأمم المتّحدة تضع كل شئ تحت السّيطرة, سيّدي |
Gentlemen, as you know, we've beaten Eurasia and brought it under control. | Open Subtitles | سادتى، كما تعرفون، هزمنا الاوراسيا وجعلناها تحت السّيطرة. |
I know, but I had it under control. | Open Subtitles | أَعْرفُ، لَكنِّي كَانَ عِنْدي هو تحت السّيطرة. |