"تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات" - Translation from Arabic to English

    • under temporary assistance for meetings
        
    In this instance, the added costs are offset by savings under temporary assistance for meetings provided for Geneva. UN وفي هذه الحالة، فإن التكاليف اﻹضافية تقابلها وفورات تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات المعتمد لجنيف.
    The reduction of $179,900 includes $151,400 under temporary assistance for meetings and $28,500 under overtime, and result from the restructuring of the intergovernmental machinery of the Commission. UN ويتضمن الانخفاض البالغ ٠٠٩ ٩٧١ دولار مبلغ ٠٠٤ ١٥١ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات و ٠٠٥ ٨٢ دولار تحت بند العمل اﻹضافي. وقد تحقق هذا الانخفاض من إعادة هيكلة اﻵلية الحكومية الدولية للجنة.
    The reduction of $179,900 includes $151,400 under temporary assistance for meetings and $28,500 under overtime, and result from the restructuring of the intergovernmental machinery of the Commission. UN ويتضمن الانخفاض البالغ ٩٠٠ ١٧٩ دولار مبلغ ٤٠٠ ١٥١ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات و ٥٠٠ ٢٨ دولار تحت بند العمل اﻹضافي. وقد تحقق هذا الانخفاض من إعادة هيكلة اﻵلية الحكومية الدولية للجنة.
    The additional requirements are met through the recruitment of short-term staff, for which specific appropriation is provided under temporary assistance for meetings in the budget of the Department. UN وتجري تلبية الاحتياجات الإضافية عن طريق تعيين موظفين لفترات قصيرة، توفر من أجلهم اعتمادات خاصة تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات في ميزانية الإدارة.
    Additional requirements are met through the recruitment of short-term staff, for which a specific appropriation is provided under temporary assistance for meetings in the budget of the Department. UN وتجري تلبية الاحتياجات الإضافية عن طريق تعيين موظفين لفترات قصيرة، وهو ما يرصد له اعتماد خاص تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات في ميزانية الإدارة.
    The reduction of $410,500 under temporary assistance for meetings is due to efforts to rationalize preparations for the Council. UN ويُعزى الانخفاض البالغ ٥٠٠ ٤١٠ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات إلى الجهود المبذولة لترشيد اﻷعمال التحضيرية للمجلس.
    The reduction of $410,500 under temporary assistance for meetings is due to efforts to rationalize preparations for the Council. UN ويُعزى الانخفاض البالغ ٥٠٠ ٤١٠ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات إلى الجهود المبذولة لترشيد اﻷعمال التحضيرية للمجلس.
    22. The increased requirements under temporary assistance for meetings are found in section 41.I. under Conference services, Headquarters, in section 8, International Court of Justice, and in section 17, United Nations Environment Programme (UNEP). UN ٢٢ - أما الاحتياجات المتزايدة تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات فتوجد في الباب ٤١ - طاء تحت خدمات المؤتمرات، المقر، وفي الباب ٨، محكمة العدل الدولية، وفي الباب ١٧، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    20.11 A provision of $109,800 under temporary assistance for meetings, reflecting no growth, is required for providing interpretation, translation and general temporary assistance during the session of the Commission, including the Preparatory Committee, as well as the sessions of its six subsidiary committees. UN 20-11 يلزم اعتماد قدره 800 109 دولار تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات ولا يتضمن أي نمو، وذلك لتوفير الترجمة الشفهية والترجمة التحريرية والمساعدة المؤقتة العامة خلال دورة اللجنة، بما في ذلك الدورة التحضيرية، فضلا عن دورات لجانها الفرعية الست.
    15. Provisions were made in the biennium 2002-2003 for French reporting services under temporary assistance for meetings (TAM). UN 15 - وقد رُصدت اعتمادات في فترة السنتين 2002-2003 لخدمات تحرير المحاضر باللغة الفرنسية تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    b/ Excluding 28 Professional and 28 General Service conference-servicing posts proposed under temporary assistance for meetings for September 1994 through December 1995. UN )ب( باستثناء ٢٨ وظيفة من الفئة الفنية و ٢٨ وظيفة لخدمة المؤتمرات من فئة الخدمات العامة مقترحة تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات للفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ حتى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    34A.3 The reduction of $100,100 under this heading relates to decreases under temporary assistance for meetings ($47,600), general temporary assistance ($9,800) and pensions for non-staff officials ($42,700). UN ٣٤ ألف - ٣ يتصل الانخفاض البالغ ١٠٠ ١٠٠ دولار تحت هذا البند بحالات النقصان تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات )٦٠٠ ٤٧ دولار(، وبند المساعدة المؤقتة العامة )٠٠٨ ٩ دولار(، وبند المعاشات التقاعدية للمسؤولين من غير الموظفين )٧٠٠ ٤٢ دولار(.
    In future, the Secretariat should be more transparent in explaining the rationale for reductions under temporary assistance for meetings, including a better explanation of how a proposed reduction has been calculated (ibid., para. I.39). UN وينبغي أن تتوخى الأمانة العامة في المستقبل المزيد من الشفافية في شرح الأساس المنطقي للتخفيضات تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات بما في ذلك تقديم تفسير أكثر وضوحا للكيفية التي يتم بها حساب التخفيض المقترح (المرجع نفسه، الفقرة أولا - 39).
    Net cost reductions of approximately $11.8 million during the next biennium are anticipated, comprising a reduction of $13.3 million under temporary assistance for meetings and a reduction of $3 million under overtime and night differential, offset by an increase of $4.5 million under requirements for contractual translation and business continuity management; UN ومن المتوقع حدوث انخفاضات صافية في التكاليف تقدر بـ 11.8 مليون دولار خلال فترة السنتين المقبلة، مما يشكل انخفاضا قدره 13.3 مليون دولار تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات وانخفاضا قدره 3 ملايين دولار تحت بند العمل الإضافي والعمل الليلي، تقابل ذلك زيادة قدرها 4.5 مليون دولار تحت بند الاحتياجات من الترجمة التعاقدية وإدارة استمرارية الأعمال؛
    16.8 The proposed requirements of $396,200, including an increase of $30,000 under temporary assistance for meetings to cover interpretation and translation services required during peak times in connection with the annual Commission sessions and meetings of committees, intergovernmental and special bodies, and ad hoc ministerial conferences. UN ١٦-٨ تشمل الاحتياجات المقترحة وقدرها ٢٠٠ ٣٩٦ دولار، زيادة قدرها ٠٠٠ ٣٠ دولار، تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات لتغطية تكاليف خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية المطلوبة خلال فترات ذروة حجم العمل بصدد انعقاد الدورات السنوية للجنة واجتماعات اللجان، والهيئات الحكومية الدولية والهيئات الخاصة، والمؤتمرات الوزارية المخصصة.
    Other staff costs 16.8 The proposed requirements of $396,200, including an increase of $30,000 under temporary assistance for meetings to cover interpretation and translation services required during peak times in connection with the annual Commission sessions and meetings of committees, intergovernmental and special bodies, and ad hoc ministerial conferences. Consultants and experts UN ١٦-٨ تشمل الاحتياجات المقترحة وقدرها ٢٠٠ ٣٩٦ دولار، زيادة قدرها ٠٠٠ ٣٠ دولار، تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات لتغطية تكاليف خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية المطلوبة خلال فترات ذروة حجم العمل بصدد انعقاد الدورات السنوية للجنة واجتماعات اللجان، والهيئات الحكومية الدولية والهيئات الخاصة، والمؤتمرات الوزارية المخصصة.
    The increase amounting to $20.3 million under other staff costs relates to additional requirements under temporary assistance for meetings ($9.1 million), general temporary assistance ($4.8 million), overtime and night differential ($5.8 million) and after-service health insurance (2.3 million), partially offset by reductions totalling $1.7 million under daily mission allowance and other objects. UN وتتصل الزيادة البالغة ٢٠,٣ مليون دولار تحت بند تكاليف الموظفين اﻷخرى بالاحتياجات اﻹضافية تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات )٩,١ مليون دولار( والمساعدة المؤقتة العامة )٤,٨ مليون دولار( والعمل اﻹضافي وفرق اﻷجر عن العمل الليلي )٥,٨ مليون دولار( والتأمين الصحي لما بعد الخدمة )٢,٣ مليون دولار( يقابلها جزئيا تخفيضات يبلغ مجموعها ١,٧ مليون دولار تحت البدل اليومي للبعثات وأوجه إنفاق أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more