The additional requirements are included in the present report under contingent-owned equipment. | UN | والاحتياجات اﻹضافية مدرجة في التقرير الحالي تحت بند المعدات المملوكة للوحدات. |
The additional requirements are included in the present report under contingent-owned equipment. | UN | والاحتياجات اﻹضافية مدرجة في هذا التقرير تحت بند المعدات المملوكة للوحدات. |
This provision was originally budgeted under contingent-owned equipment: major equipment. | UN | وقد أدرج هذا المبلغ في الميزانية أصلا تحت بند المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية. |
Additional requirements of $1,123,200 are also recorded under contingent-owned equipment. | UN | وسجلت أيضا تحت بند المعدات المملوكة للوحدات احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ ١٢٣ ١ دولار. |
As a result, net additional requirements of $18,358,300 are necessary under contingent-owned equipment. | UN | وأسفر ذلك عن احتياجات اضافية صافية بلغت ٣٠٠ ٣٥٨ ١٨ دولار تحت بند المعدات المملوكة للوحدات. |
3. The requirements under contingent-owned equipment have increased by $31,897,800. | UN | ٣ - وزادت الاحتياجات تحت بند المعدات المملوكة للوحدات بمبلغ ٨٠٠ ٨٩٧ ٣١ دولار. |
These savings were offset in part by additional requirements under contingent-owned equipment to cover the cost of reimbursement of a government claim for the previous period for which no obligation had been raised in that period. | UN | وقد قابل هذه الوفورات جزئيا احتياجات إضافية تحت بند المعدات المملوكة للوحدات لتغطية تكلفة تسديد مطالبة من إحدى الحكومات عن الفترة السابقة لم ينشأ بشأنها أي التزام في تلك الفترة. |
The Committee notes that no provision is indicated under contingent-owned equipment. | UN | ٨٤ - وتلاحظ اللجنة أنه لا يوجد اعتماد تحت بند المعدات المملوكة للوحدات. |
The Committee trusts that the exercise carried out pursuant to section II of General Assembly resolution 49/233 will establish criteria for defining the elements to be reimbursed under contingent-owned equipment. | UN | وتأمل اللجنة أن تقر الممارسة التي تتبع، عملا بالفرع الثاني من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣، معايير تحدد العناصر التي تسدد عنها مبالغ تحت بند المعدات المملوكة للوحدات. |
8. The Advisory Committee observes that the entire estimated expenditure of $12.8 million under contingent-owned equipment represents an unliquidated obligation and reflects a projected overexpenditure of $9.3 million. | UN | ٨ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن النفقات المقدرة بمبلغ ١٢,٨ مليون دولار تحت بند المعدات المملوكة للوحدات تمثل بكاملها التزاما غير مصفى وتبين فائض إنفاق مسقط قدره ٩,٣ مليون دولار. |
The Committee points out that requirements for self-sustainment in the performance report for UNPREDEP for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 are included under contingent-owned equipment. | UN | وتشير اللجنة إلى أن احتياجات الاكتفاء الذاتي مدرجة في تقرير أداء قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ تحت بند المعدات المملوكة للوحدات. |
Those savings were partially offset by unbudgeted additional requirements of $110,900, under contingent-owned equipment, to cover the cost of reimbursement of a government claim, under letter of assist, for a previous period. | UN | وقد قابـل هـذه الوفــورات جزئيــا احتياجـات إضافيـة غير مدرجة بالميزانية بلغت ٩٠٠ ١١٠ دولار تحت بند المعدات المملوكة للوحدات لتغطية تكلفة تسديد مطالبة من إحدى الحكومات عن فترة سابقة، بموجب خطاب توريد. |
7. The reduction under this group is due mainly to lower requirements under contingent-owned equipment for the reimbursement of Member States for providing major equipment to the Mission and reflect the pattern of expenditures during prior periods. | UN | 7 - يعزى الانخفاض في هذه الفئة أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند المعدات المملوكة للوحدات لسداد المبالغ المستحقة للدول الأعضاء لقاء تزويد البعثة بمعدات أساسية وهو يعبر عن نمط النفقات خلال فترات سابقة. |
The Advisory Committee requests that the Secretary-General include detailed information in future performance reports on the assumption used in estimating amounts obligated under contingent-owned equipment and under death and disability compensation. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يُدلي بمعلومات تفصيلية في تقارير اﻷداء المقبلة بشأن الافتراض المستخدم في تقدير المبالغ المرصودة تحت بند المعدات المملوكة للوحدات وتحت بند تعويضات الوفاة والعجز. |
6. An additional requirement of $18,000,000 under contingent-owned equipment resulted from the fact that claims totalling $21,750,000 in respect of contingent-owned equipment and consumable items were submitted by Governments during this mandate period for settlement. | UN | ٦ - نتج احتياج اضافي قدره ٠٠٠ ٠٠٠ ٨١ دولار تحت بند المعدات المملوكة للوحدات عن تقديم مطالبات من الحكومات يبلغ مجموعها ٠٠٠ ٧٥٠ ١٢ دولار فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والبنود القابلة للاستهلاك خلال فترة الولاية هذه من أجل تسويتها. |
42. Additional requirements under workshop and test equipment ($1,101,200) resulted from the payment to one of the troop-contributing countries of $1,215,200 for equipment budgeted for under contingent-owned equipment. | UN | ٤٢ - نتجـــت احتياجات اضافية تحت بند الورش ومعدات الاختبار )٢٠٠ ١٠١ ١ دولار( عن دفع مبلغ ٢٠٠ ٢١٥ ١ دولار الى أحد البلدان المساهمة بقوات مقابل معدات واردة في الميزانية تحت بند المعدات المملوكة للوحدات. |
52. Additional requirements under spare parts, repairs and maintenance ($3,070,200) were due to payment for spare parts for military vehicles and equipment provided under lease arrangements ($3,090,100), which was originally budgeted under contingent-owned equipment. | UN | ٥٢ - تعود الاحتياجات اﻹضافية تحت بند قطع الغيار واﻹصلاح والصيانة )٢٠٠ ٠٧٠ ٣ دولار( إلى دفع تكاليف قطع غيار المركبات العسكرية والمعدات المقدمة في إطار ترتيبات اﻹيجار )١٠٠ ٠٩٠ ٣ دولار( التي وردت في الميزانية اﻷصلية تحت بند المعدات المملوكة للوحدات. |
Expenditures of $556,100 were due to a lower deployment of military contingents than originally planned, and the fact that many recreational supplies were sourced from UNPF surplus stock. Additionally, one contingent provided its own recreational equipment under self-sustainment, the reimbursement of which was included under contingent-owned equipment. | UN | ويعزى إنفاق مبلغ ٠٠١ ٦٥٥ دولار إلى نشر عدد من الوحدات العسكرية أقل مما كان مقررا في اﻷصل، وإلى أن الكثير من اﻹمدادات الترويحية تم توفيره من المخزون الفائض لدى قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة وباﻹضافة إلى ذلك، فقد وفرت إحدى الوحدات معداتها الترويحية الخاصة في إطار الاكتفاء الذاتي، وقد أدرج سداد ثمنها تحت بند المعدات المملوكة للوحدات. |
3. The net increase of $1,490,600 under this heading is due to additional requirements under contingent-owned equipment ($1,315,700) and self-sustainment ($393,300), which are based on the memoranda of understanding concluded with the Governments of troop-contributing countries. | UN | 3 - تعزى الزيادة الصافية البالغة 600 490 1 دولار تحت هذا البند إلى الاحتياجات الإضافية تحت بند المعدات المملوكة للوحدات (700 313 1 دولار) والاكتفاء الذاتي (300 393 دولار)، وذلك على أساس مذكرة التفاهم المبرمة مع حكومات البلدان المساهمة بقوات. |
This results from additional requirements for military personnel costs ($32,058,900), which includes over-expenditures of $6,519,900 under military contingents, additional requirements of $1,277,900 under death and disability, and additional requirements of $24,378,600 under contingent-owned equipment. | UN | وهذا يرجع إلى وجود احتياجات إضافية تتعلق بتكاليف اﻷفراد العسكريين )٩٠٠ ٠٥٨ ٣٢ دولار(، مما يتضمن نفقات زائدة تبلغ ٠٠٩ ٩١٥ ٦ دولار تحت الوحدات العسكرية، واحتياجات إضافية تبلغ ٩٠٠ ٢٧٧ ١ دولار تحت تعويضات الوفاة والعجز، واحتياجات إضافية أيضا تصل إلى ٦٠٠ ٣٧٨ ٢٤ دولار تحت بند المعدات المملوكة للوحدات. |
The provision made in the revised budget for the reimbursement of the contributing Government for the cost of the second-line medical facility has been shown in the present budget under the contingent-owned equipment budget line to reflect provision of medical equipment by a military contingent. | UN | ويرد في هذه الميزانية تحت بند المعدات المملوكة للوحدات المبلغ الذي رصِد في الميزانية المنقحة لسداد تكلفة مرفق الخط الثاني الطبي إلى الحكومة المساهمة ليعكس تقديم معدات طبية من جانب وحدة عسكرية. |