"تحت بند المنح والتبرعات" - Translation from Arabic to English

    • under grants and contributions
        
    Total resource requirements under section 27E are presented on a net basis, and reductions under the various objects of expenditure are partially offset by an increase under grants and contributions for the United Nations share of the unified service. UN أما مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار الباب ٧٢ هاء فيرد صافيا، والتخفيضات في مختلف وجوه اﻹنفاق تقابلها في جانب منها، زيادة تحت بند المنح والتبرعات لحصة اﻷمم المتحدة في المرفق الموحد.
    Total resource requirements under section 27E are presented on a net basis, and reductions under the various objects of expenditure are partially offset by an increase under grants and contributions for the United Nations share of the unified service. UN أما مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار الباب ٧٢ هاء فيرد صافيا، والتخفيضات في مختلف وجوه اﻹنفاق تقابلها في جانب منها، زيادة تحت بند المنح والتبرعات لحصة اﻷمم المتحدة في المرفق الموحد.
    43. The net increase of $12,200 under fellowships, grants and contributions reflects an increase of $79,700 for fellowships, offset by $67,500 under grants and contributions. UN ٤٣ - ويعكس صافـي الزيـادة بمبلـغ ٢٠٠ ١٢ دولار تحت بند الزمالات والمنح والتبرعات زيادة مقدارها ٧٠٠ ٧٩ دولار في بند الزمالات تقابلها ٥٠٠ ٦٧ دولار تحت بند المنح والتبرعات.
    For the biennium 2010-2011, a lump-sum provision of $11,775,900 for the regular budget share of the project is proposed under grants and contributions in the programme support component. UN واقترح، لفترة السنتين 2010-2011، تخصيص مبلغ إجمالي قدره 900 775 11 دولار لحصة المشروع في الميزانية العادية تحت بند المنح والتبرعات في إطار عنصر لدعم البرامج.
    VIII.101 The provision under grants and contributions reflects increased requirements for the Office's share of building management costs compared to the 2010-2011 level. UN ثامنا-101 يعكس المبلغ المرصود تحت بند المنح والتبرعات زيادة في الاحتياجات لحصة المكتب من تكاليف إدارة المباني مقارنة بمستوى الفترة 2010-2011.
    24. The increase under grants and contributions is due to an increase in the contribution of the Tribunal to the costs of coordinating United Nations security measures, including charges for malicious act insurance based on the pattern of expenditures. UN 24 - تعزى الزيادة تحت بند المنح والتبرعات إلى زيادة مساهمة المحكمة في تكاليف تنسيق تدابير أمن الأمم المتحدة، بما في ذلك رسوم التأمين ضد الأعمال الكيدية، استنادا إلى نمط النفقات.
    VIII.142. The Advisory Committee notes from table 27E.2 that an amount of $31,400,600 before recosting, under grants and contributions, has been requested as the United Nations share of the jointly financed budget for conference and library services, Vienna. UN ثامنا - ١٤٢ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ هاء - ٢ أن مبلغا قدره ٦٠٠ ٤٠٠ ٣١ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، طُلب تحت بند المنح والتبرعات على أنه حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية المشتركة التمويل لخدمات المؤتمرات والمكتبة بفيينا.
    VIII.142. The Advisory Committee notes from table 27E.2 that an amount of $31,400,600 before recosting, under grants and contributions, has been requested as the United Nations share of the jointly financed budget for conference and library services, Vienna. UN ثامنا - ١٤٢ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ هاء - ٢ أن مبلغا قدره ٦٠٠ ٤٠٠ ٣١ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، طُلب تحت بند المنح والتبرعات على أنه حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية المشتركة التمويل لخدمات المؤتمرات والمكتبة بفيينا.
    For the biennium 2012-2013, the bulk of non-post resources proposed are for the enterprise resource planning project, in the form of a lump-sum provision of $17,806,300 under grants and contributions under subprogramme 2. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2012-2013، فإن الجزء الأكبر من الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة تخص مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، في شكل مبلغ معتمد مقطوع قدره 300 806 17 دولار تحت بند المنح والتبرعات في إطار البرنامج الفرعي 2.
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for non-post resources, except for the provision proposed for the enterprise resource planning system under grants and contributions (see para. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف، باستثناء الاعتماد المقترح لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة تحت بند المنح والتبرعات (انظر الفقرة
    18. The budget proposals for the Tribunals for the biennium 2011-2012 also included a one-time provision under grants and contributions to finance liabilities for the future payment of pensions to judges and surviving spouses. UN 18 - وقال إن الميزانيتين المقترحتين للمحكمتين لفترة السنتين 2011-2012 تشملان أيضا اعتمادا مرصودا لمرة واحدة تحت بند المنح والتبرعات لتمويل الالتزامات المتعلقة بصرف المعاشات التقاعدية في المستقبل للقضاة وللأزواج الباقين على قيد الحياة.
    Under the regular budget, the resources for ERP are reflected in the form of a lump-sum provision under grants and contributions in the programme support component under section 28A (Office of the Under-Secretary-General for Management) of the proposed programme budget. UN وفي إطار الميزانية العادية، ترد موارد نظام تخطيط الموارد في المؤسسة في شكل مبلغ مقطوع تحت بند المنح والتبرعات في عنصر دعم البرنامج في إطار الباب 28 ألف (مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    (d) A net decrease of $128,200 under furniture and equipment on the basis of past expenditure patterns, partly offset by a net increase of $54,800 under grants and contributions in respect of local cost-sharing arrangements in Vienna; UN (د) نقصان صاف قدره 200 128 دولار تحت بند الأثاث والمعدات على أساس أنماط الإنفاق السابقة، وتقابل هذا النقصان جزئيا زيادة صافية قدرها 800 54 دولار تحت بند المنح والتبرعات تتصل بترتيبات تقاسم التكاليف المحلية في فيينا؛
    The Advisory Committee notes from paragraph 5.84 of the proposed programme budget that a provision of $10,500 is made under grants and contributions for “rental of sound system equipment, temporary assistance, supplies and costs of publishing reports”. UN ثانيا - ٥٢ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٥-٨٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة أنه جرى تخصيص مبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار تحت بند المنح والتبرعات " لاستئجار معدات الشبكة الصوتية، والمساعدة المؤقتة، واللوازم وتكاليف نشر التقارير " .
    II.16 The Advisory Committee notes that its recommendation made in paragraph II.52 of its first report on the proposed programme budget for 2000-2001, has been taken into account and that resources related to the provision made under grants and contributions for the rental of sound system equipment, temporary assistance, supplies and cost of publishing reports are now budgeted under the corresponding objects of expenditure. UN ثانيا - 16 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن توصيتها، الواردة في الفقرة ثانيا - 52 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، قد أخذت في الحسبان، وأن الموارد المتصلة بالاعتماد المرصود تحت بند المنح والتبرعات لاستئجار معدات الشبكة الصوتية والمساعدة المؤقتة واللوازم وتكاليف نشر التقارير أصبح يُدرج الآن في الميزانية تحت أوجه الإنفاق المقابلة لهذه البنود.
    30. Concerning the provision of $18,421,000 under grants and contributions to cover future liabilities for the pensions of judges, the Advisory Committee has recommended that this issue be addressed in the context of the final budget submission and performance report (see paras. 6-8 above). UN 30 - وفيما يتعلق باعتماد مبلغ 000 421 18 دولار تحت بند المنح والتبرعات لتغطية الالتزامات المقبلة المتعلقة بالمعاشات التقاعدية للقضاة، أوصت اللجنة الاستشارية بتناول هذه المسألة في سياق مشروع الميزانية وتقرير الأداء النهائيين (انظر الفقرات من 6 إلى 8 أعلاه).
    The provision under grants and contributions, which in 2012-2013 covers the requirements for Joint Medical Services, would no longer be required, taking into account the proposed conversion of the Medical Officer (P-4) position and the budgeting of the temporary assistance requirements for the ESCWA share of the Nurse (Local level) position under other staff costs. UN وستنتفي الحاجة إلى الاعتماد المخصص تحت بند المنح والتبرعات في الفترة 2012-2013، والذي يغطي احتياجات الدوائر الطبية المشتركة، بالنظر إلى اقتراح تحويل وظيفة مؤقتة لطبيب (ف-4)، وميزنة احتياجات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من المساعدة المؤقتة لتغطية حصتها من تكاليف وظيفة ممرض (من الرتبة المحلية) تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى.
    The decrease, resulting from the proposed reduction of resources under general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment, mainly reflects the proposed realignment of resources indicated in paragraph 28D.8 above and the discontinuation of resources under grants and contributions since the mainframe services provided by the International Computer Centre are replaced by internally hosted solutions. UN ويُذكر في هذا الصدد أن النقصان - الناتج عن خفض الموارد المقترح تحت بنود مصروفات التشغيل العامة؛ واللوازم والمواد؛ والأثاث والمعدات - يعكس في المقام الأول العملية المقترحة لإعادة تنظيم الموارد المشار إليها في الفقرة 28 دال-8 أعلاه ووقف رصد الموارد تحت بند المنح والتبرعات بسبب الاستعاضة عن خدمات الحاسوب المركزي التي يوفرها المركز الدولي للحاسوب بحلول تُقدم داخليا.
    As indicated in paragraph 28D.18 of the proposed programme budget, the reduction mainly reflects the proposed realignment of resources (see para. VIII.61 above) and the discontinuation of resources under grants and contributions, since the mainframe services provided by the International Computing Centre in Geneva are replaced by internally hosted solutions. UN وكما جرت الإشارة إليه في الفقرة 28 دال-18 من الميزانية البرنامجية المقترحة، يعكس الانخفاض بشكل رئيسي مقترح إعادة تنسيق الموارد (انظر الفقرة ثامنا - 61 أعلاه) وإلغاء الموارد تحت بند المنح والتبرعات نظرا إلى الاستعاضة عن خدمات الصيانة التي يوفرها المركز الدولي للحساب الإلكتروني في جنيف بالحلول المتخذة داخليا.
    In connection with UNSCO, the Advisory Committee requested that a review be made to determine whether costs related to the provision made under grants and contributions for rental of sound system equipment, temporary assistance, supplies and cost of publishing reports should not be better budgeted under such objects of expenditure as general operating expenses, general temporary assistance and supplies and materials (para. II.52). UN فيما يتصل بمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص، طلبت اللجنة الاستشارية إجراء استعراض لتحديد ما إذا كان من الأفضل إدراج التكاليف المتصلة بالاعتماد المدرج تحت بند المنح والتبرعات لاستئجار معدات الشبكة الصوتية والمساعدة المؤقتة واللوازم وتكاليف نشر التقارير، في الميزانية تحت وجوه إنفاق مثل مصروفات التشغيل العامة والمساعـــدة المؤقتـــة العامـــة واللـــوازم والمواد (الفقرة ثانيا - 52).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more