"تحت بند الموظفين الوطنيين" - Translation from Arabic to English

    • under national staff
        
    • for national staff
        
    • under international staff
        
    Overexpenditure under national staff UN الزيادة في النفقات تحت بند الموظفين الوطنيين
    Furthermore, the reduced requirements under national staff and United Nations Volunteers were attributable to some remuneration expenditure inadvertently recorded against the MONUSCO budget. UN وعلاوةً على ذلك، عُزي انخفاض الاحتياجات تحت بند الموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة إلى بعض نفقات الأجور المقيدة عن غير قصد في ميزانية البعثة.
    Projected savings are due to the cancellation of some budgeted travel to help offset additional expenditures under national staff UN تعزى الوفورات المتوقعة إلى إلغاء بعض الرحلات المدرجة في الميزانية بهدف المساعدة في معادلة النفقات الإضافية تحت بند الموظفين الوطنيين
    16. Savings under national staff were partly offset by additional requirements under common staff costs resulting from pre-appointment medical examinations. UN 16 - وقد تقلصت الوفورات المحققة تحت بند الموظفين الوطنيين جزئيا بالاحتياجات الإضافية الناشئة عن عمليات الفحص الطبي قبل التعيين الواردة تحت بند التكاليف العامة للموظفين.
    36. During the reporting period, funds were redeployed from the military and police personnel group of expenditure to accommodate the projected higher requirements for national staff owing to the introduction of the revised national salary scale in effect from 1 February 2010 and implementation of the post classification exercise. UN 36 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نُقلت مبالغ من فئة النفقات المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لتغطية الزيادة المتوقعة في الاحتياجات تحت بند الموظفين الوطنيين نظرا لتطبيق جدول المرتبات الوطنية المنقح الذي بدأ العمل به في 1 شباط/فبراير 2010 وتنفيذ عملية تصنيف الوظائف.
    19. The estimated cost of $18.2 million under national staff reflects requirements in respect of the proposed staffing of 696 national posts, comprising 339 previously approved posts and 357 additional posts. UN 19 - تعكس التكلفة المقدرة بمبلغ 18.2 مليون دولار تحت بند الموظفين الوطنيين الاحتياجات بالنسبة للملاك الوظيفي المقترح البالغ 696 وظيفة وطنية، تتألف من 339 وظيفة معتمدة في السابق و 357 وظيفة إضافية.
    (b) $1,427,000 under national staff, primarily due to the proposed establishment of 217 national staff posts; UN (ب) ومبلغ 000 427 1 دولار تحت بند الموظفين الوطنيين يُعزى أساسا لاقتراح إنشاء 217 وظيفة لموظفين وطنيين؛
    The Advisory Committee therefore recommends a reduction of $339,900, under international staff, and $20,300, under national staff, from the proposed budget for 2009/10. UN ولهذا، فإن اللجنة الاستشارية توصي بإجراء تخفيض قدره 900 339 دولار تحت بند الموظفين الدوليين، و 300 20 دولار تحت بند الموظفين الوطنيين من الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010.
    The unutilized balance under national staff was due to lower payments for salaries and common staff costs: actual payments were at level 3, step 4, of the local salary scale, whereas the budget was based on the assumption of level 4, step 1. UN ويعزى الرصيد غير المستعمل تحت بند الموظفين الوطنيين إلى انخفاض المبالغ المسددة مقابل المرتبات والتكاليف العامة للموظفين، سددت المبالغ الفعلية على أساس الدرجة 4 من الرتبة 3 من جدول المرتبات المحلي، في الوقت الذي استندت فيه الميزانية إلى افتراض وجود الدرجة 1 من الرتبة 4.
    (b) Additional requirements under national staff due primarily to the lower average actual vacancy rate UN (ب) احتياجات إضافية تحت بند الموظفين الوطنيين ترجع أساسا إلى انخفاض المتوسط الفعلي لمعدل الشواغر
    As a result, the Mission had to redeploy funds from other groups to meet the increased requirements under national staff for 2010/11. UN ونتيجة لذلك، كان على البعثة أن تنقل أموالا من فئات أخرى لمواجهة زيادة الاحتياجات تحت بند الموظفين الوطنيين خلال الفترة 2010/2011.
    (b) Increased requirements under national staff ($72,900) attributable mainly to the net increase of eight posts, reflecting the costs associated with the deployment of 160 national staff with a 15 per cent vacancy factor; UN (ب) زيادة الاحتياجات تحت بند الموظفين الوطنيين (900 72 دولار)، وتعزى أساسا إلى زيادة صافية قدرها ثماني وظائف، تعكس التكاليف المرتبطة بنشر 160 موظّفًا وطنيًا بعامل شغور يبلغ 15 في المائة؛
    The variance under national staff is attributable mainly to additional provisions for salaries, common staff costs and staff assessment based on a revised salary scale in effect from 1 September 2004, combined with the proposed establishment of four new national posts. UN ويُعزى الفرق أساسا تحت بند الموظفين الوطنيين إلى الاعتمادات الإضافية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بناء على جدول مرتبات منقح بدأ العمل به اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2004 مضافا إليه اقتراح إنشاء أربع وظائف وطنية جديدة.
    The increased requirements under national staff reflect primarily the application of costing parameters of a higher average grade (G-4, step 8) for the financial period 2006/07, compared to the costing parameters used for the 2005/06 budget (G-3, step 5). UN وزيادة الاحتياجات تحت بند الموظفين الوطنيين تعكس في الأساس تطبيق معايير تحديد التكلفة على أساس متوسط رتبة أعلى (ع-4، الدرجة 8) للسنة المالية 2006/2007، بالمقارنة بمعايير تحديد التكلفة المستخدم لميزانية الفترة 2005/2006 (ع-3، الدرجة 5).
    (b) Increased requirements under national staff attributable primarily to the salaries and common staff costs related to the proposal for eight additional posts; UN (ب) زيادة الاحتياجات تحت بند الموظفين الوطنيين لسبب رئيسي يرجع للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين المرتبطة باقتراح إضافة 8 وظائف؛
    (b) Increased requirements under national staff owing to exchange rate fluctuations between the United States dollar and the Cyprus pound and between the United States dollar and the euro; UN (ب) زيادة الاحتياجات تحت بند الموظفين الوطنيين بسبب تقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة والجنيه القبرصي وبين دولار الولايات المتحدة واليورو؛
    32. The increased requirements under national staff ($1,278,600, or 7.9 per cent) are attributable primarily to the application of a higher step of the grade of the local salary scale used to calculate national staff costs in order to take into account the historical expenditure patterns of the Mission, as well as the application of a lower vacancy rate of 5 per cent. UN 32 - والسبب الرئيسي لزيادة الاحتياجات تحت بند الموظفين الوطنيين (بمبلغ 600 278 1 دولار أو 7.9 في المائة) هو تطبيق مستوى أعلى للدرجة المستخدمة في جدول المرتبات المحلية لحساب تكاليف الموظفين الوطنيين، وذلك لأخذ أنماط الإنفاق التاريخية للبعثة في الحسبان، فضلا عن تطبيق معدل شغور أقل قدره 5 في المائة.
    Increased requirements under international staff, owing to the application of a lower vacancy rate and the implementation of a revised salary scale, are offset in part by reduced requirements under national staff, owing to the reduction of 110 posts (see also para. 30 below) and the application of a higher vacancy rate (A/67/755, paras. 130-131). UN أما زيادة الاحتياجات تحت بند الموظفين الدوليين، التي تُعزى إلى تطبيق معدل شغور أدنى وتنفيذ الجدول المنقح للمرتبات، فيقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات تحت بند الموظفين الوطنيين بسبب تخفيض 110 وظائف (انظر أيضا الفقرة 30 أدناه)، وتطبيق معدل شغور أعلى (A/67/755، الفقرتان 130 و 131).
    120. The Advisory Committee recommends an increase in the proposed vacancy rate for 2014 under national staff (Local level) for UNOWA, from 6 per cent to 9 per cent, for the reasons indicated in paragraph 113 above. UN 120 - وتوصي اللجنة الاستشارية بزيادة معدل الشغور المقترح لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا لعام 2014 تحت بند الموظفين الوطنيين (الرتب المحلية) وذلك من 6 في المائة إلى 9 في المائة للأسباب المشار إليها في الفقرة 113 أعلاه.
    The estimated resource requirements stemming from the post upgrades amount to $1,149,700 gross ($1,007,100 net), comprising $714,000 gross ($625,400 net) for international staff and $435,700 gross ($381,700 net) for national staff. UN وتقدر الاحتياجات من الموارد الناشئة عن عمليات تصنيف الوظائف إلى رتب أعلى بمبلغ إجماليه 700 149 1 دولار (صافيه 100 007 1 دولار)، يشمل مبلغا إجماليه 000 714 دولار (صافيه 400 625 دولار) تحت بند الموظفين الدوليين، ومبلغا إجماليه 700 435 دولار (صافيه 700 381 دولار) تحت بند الموظفين الوطنيين.
    The main causes of the variance were additional requirements for national and international staff as a result of lower vacancy rates, an updated salary scale for national staff, and new conditions of service for international staff in connection with revised salary scales and the implementation of General Assembly resolution 63/250 on human resources management, as well as the replacement of vehicles 10 or more years old. UN ويُعزى الفارق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية تحت بند الموظفين الوطنيين والدوليين الناجمة عن انخفاض معدلات الشواغر، وتحديث جدول مرتبات الموظفين الوطنيين، وعن الشروط الجديدة لخدمة الموظفين الدوليين التي أفرزها تطبيق جداول المرتبات المنقحة وتنفيذ قرار الجمعية العامة 63/250 المتعلق بإدارة الموارد البشرية، فضلا عن استبدال المركبات التي مضى على استخدامها 10 سنوات فأكثر.
    The reduced requirements under international staff and United Nations Volunteers are attributable mainly to the reduction of 144 international posts and 87 United Nations Volunteer positions. UN وإلى حد كبير، يعزى انخفاض الاحتياجات تحت بند الموظفين الوطنيين وبند متطوعي الأمم المتحدة إلى تخفيض 144 وظيفة دولية و 87 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more