"تحت بند الوظائف" - Translation from Arabic to English

    • under posts
        
    • under post
        
    19. The savings under posts resulted from the higher than anticipated vacancy rates experienced by the Tribunal during the year. UN 19 - نجمت الوفورات تحت بند الوظائف عن معدلات الشغور الأعلى من المتوقع التي شهدتها المحكمة خلال السنة.
    The increase of $241,600 under posts relates to the delayed impact of the four security posts approved for 2004-2005. UN والزيادة البالغة 600 241 دولار تحت بند الوظائف تتعلق بالأثر المتأخر لأربع وظائف أمنية أُقرت للفترة 2004-2005.
    There is also a cost increase of $1.2 million related to security, which is recorded under posts. UN وهناك أيضا زيادة في التكلفة تبلغ 1.2 مليون دولار، وهي تتصل بالأمن، وقد سجلت تحت بند الوظائف.
    Accordingly, the total amount of $2,879.0 million under posts excludes the deferral of $139.4 million. UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ الإجمالي وقدره 879 2 مليون دولار تحت بند الوظائف لا يشمل تأجيل مبلغ 139.4 مليون دولار.
    The overexpenditure under posts was offset by lower-than-budgeted expenditures in the following areas: UN وقوبلت الزيادة في الإنفاق تحت بند الوظائف بنقص في الإنفاق عما هو مدرج في الميزانية في المجالات التالية:
    The added costs under temporary assistance are partially offset in this instance by savings under posts. UN والتكاليف اﻹضافية تحت بند المساعدة المؤقتة يقابلها جزئيا، في هذا المقام، وفورات تحت بند الوظائف.
    7.2 The decrease under posts relates to salaries and common staff costs, and is attributable to a higher vacancy rate than that assumed in the standards. UN ٧ - ٢ يتصل النقصان تحت بند الوظائف بالمرتبات وتكاليف الموظفين العامة، وهو يرجع الى ارتفاع معدل الشواغر عما كان مفترضا في المعدلات.
    13. The decrease under staff assessment is directly linked to the decreased requirements under posts. UN 13 - ويرتبط النقصان في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ارتباطا مباشرا بانخفاض الاحتياجات تحت بند الوظائف.
    22.84 The amount of $4,244,400 under posts would provide for the 16 posts (1 D-1, 3 P-5, 3 P-4, 2 P-3, UN 22-84 سيغطي مبلغ 400 244 4 دولار تحت بند الوظائف تكاليف الوظائف البالغ عددها 16 وظيفة
    22.113 The amount of $21,405,800 under posts provides for the 111 posts (1 D-2, 1 D-1, 5 P-5, 10 P-4, UN 22-113 يغطي مبلغ 800 405 21 دولار تحت بند الوظائف تكاليف الوظائف البالغ عددها 111 وظيفة
    The increase of $239,200 under posts reflects the proposed the inward redeployment of one P-2 post from the Human Resources Policy Service. UN وتعكس الزيادة البالغة 200 239 دولار تحت بند الوظائف النقل الداخلي المقترح لوظيفة برتبة ف-2 من دائرة سياسات الموارد البشرية.
    For 2013, the amount of $46,854,500 under posts reflects the deferred post-related recosting and is therefore at the same level as the initial appropriation. UN وبالنسبة لعام 2013، فإن مبلغ 500 854 46 دولار تحت بند الوظائف يعكس تأحيل تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف ولذلك فهو في نفس مستوى الاعتماد الأولي.
    The decrease in comparison to the 2010-2011 biennium is largely related to requirements under posts. UN ويتعلق الانخفاض الحاصل مقارنة بفترة السنتين 2010-2011 أساسا بالاحتياجات تحت بند الوظائف.
    A corresponding reduction has been reflected in the budget proposal of the Information and Communications Technology Division of DFS under posts and information technology for contractual services. UN ويرد تخفيض مقابل في الميزانية المقترحة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الدعم الميداني تحت بند الوظائف وتكنولوجيا المعلومات للخدمات التعاقدية.
    21.77 The amount of $17,831,700 under posts, reflecting a decrease of $572,300, provides for the continued funding of 116 posts. UN 21-77 يغطي مبلغ 700 831 17 دولار تحت بند الوظائف مواصلة تمويل 116 وظيفة، ويعكس انخفاضا قدره 300 572 دولار.
    These include the under-expenditure of $3,532,000 under posts as a result of higher than anticipated vacancy rates during the year under review. UN وتشمل هذه الفروق إنفاقا ناقصا بمبلغ 000 532 3 دولار تحت بند الوظائف نتج عن معدلات شغور أعلى من المتوقع في المحكمة في أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    6. A surplus of $7,848,600 was recorded under posts. UN ٦ - سجل فائض قدره ٦٠٠ ٨٤٨ ٧ دولار تحت بند الوظائف.
    17.48 The increase of $110,000 under posts is due to the inward redeployment from programme support of two Local-level posts to strengthen the information technology and research support services of the subprogramme. UN 17-48 الزيادة البالغة 000 110 دولار تحت بند الوظائف ترجع إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفتين من الرتبة المحلية لتعزيز خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات والبحوث للبرنامج الفرعي.
    The increase of $121,900 under posts is due to the establishment of a new P-3 post in the area of social statistics. UN وترجع الزيادة البالغة 900 121 دولار تحت بند الوظائف إلى إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - 3 في مجال الإحصاءات الاجتماعية.
    The changes under posts are related to vacancy rates and salary standards (see ibid., paras. 7 and 12). UN وترتبط التغيرات تحت بند الوظائف بمعدلات الشواغر ومعايير المرتبات (انظر المرجع نفسه، الفقرتين 7 و 12).
    The reduction of the provision under post reflects the proposed outward redeployment of nine posts to the Human Resources Information Systems Section. UN ويعكس انخفاض الاحتياجات الوارد تحت بند الوظائف النقل الخارجي المقترح لتسع وظائف إلى قسم نظم معلومات الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more