In particular, additional costs had been incurred under miscellaneous services relating to logistics support provided under letter of assist arrangements for two months pending full mobilization of the commercial contractors in the mission area. | UN | وجرى، بصفة خاصة، تكبد تكاليف إضافية تحت بند خدمات متنوعة فيما يتعلق بالدعم السوقي المقدم بموجب ترتيبات خطابات التوريد لمدة شهرين حتى تتم تعبئة كاملة لجهود المتعهدين التجاريين في منطقة البعثة. |
The Committee notes that this provision is included under miscellaneous services in paragraph 102 of the report of the Secretary-General. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هذا الاعتماد مدرج تحت بند خدمات متنوعة في الفقرة ١٠٢ من تقرير اﻷمين العام. |
Increased requirements under miscellaneous services relate to additional expenditure incurred as a result of the relocation of the United Nations Information Centre in Tokyo from its former premises to its current location in the United Nations University. | UN | وتتعلق الاحتياجات المتزايدة تحت بند خدمات متنوعة بالنفقات الاضافية المتكبدة نتيجة لنقل مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في طوكيو من مكانه السابق الى مكانه الحالي في جامعة اﻷمم المتحدة. |
24. The unutilized resources of $3,113,600 under miscellaneous services were mainly owing to lower requirements under contractual services. | UN | 24 - ونجمت الموارد غير المستخدمة البالغة 600 113 3 دولار تحت بند خدمات متنوعة بصورة رئيسية عن انخفاض الاحتياجات تحت بند الخدمات التعاقدية. |
This is partly offset by a decrease of $20,800 under rental of furniture and equipment; (ii) $2,223,400, representing an increase of $266,700, proposed for communications, pouch and postage expenses; and (iii) $58,100, representing a decrease of $31,100, required under miscellaneous services. | UN | ويقابل هذا جزئيا نقصان قدره 800 20 دولار تحت بند استئجار الأثاث والمعدات؛ ' 2` ومبلغ 400 223 2 دولار ويمثل زيادة قدرها 700 266 دولار، ويُقترح لتغطية نفقات الاتصالات والحقيبة ونفقات البريد؛ ' 3` ومبلغ 100 58 دولار ويمثل نقصانا قدره 100 31 دولار ويلزم تحت بند خدمات متنوعة. |
16. The overexpenditure of $1,767,900 under this heading was attributable to additional requirements under miscellaneous services ($2,323,400), which offset the unutilized balance under miscellaneous supplies ($555,500). | UN | ١٦- تعزى الزيادة في اﻹنفاق البالغة ٩٠٠ ٧٦٧ دولار تحت هذا البند إلى الاحتياجات اﻹضافية تحت بند خدمات متنوعة )٤٠٠ ٣٢٣ ٢ دولار( التي قوبلت برصيد غير مستعمل تحت بند لوازم متنوعة )٥٠٠ ٥٥٥ دولار(. |
17. Additional requirements of $2,323,400 under miscellaneous services resulted primarily from the additional expenditure of $1.9 million covering demobilization costs and the settlement of pending claims related to a civilian support service contract that terminated in January 1998. | UN | ١٧- ونشأت أساسا الاحتياجات اﻹضافية، البالغة ٤٠٠ ٣٢٣ ٢ دولار تحت بند خدمات متنوعة عن نفقات إضافية تبلغ ١,٩ مليون دولار لتغطية تكاليف التسريح وتسوية الشكاوى العالقة المتصلة بعقد خدمة الدعم المدني الذي انتهى في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
This is because, in the previous mandate period, MINURSO had the services of 47 local staff who were categorized as casual labourers and recorded under miscellaneous services (see annex II, paras. 10 and 31, and annex IV, para. 23). | UN | ويرجع هذا الى أنه في فترة الولاية السابقة، كانت بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية قد استعانت بخدمات ٤٧ موظفا محليا والذين صنفوا باعتبارهم عمالا مؤقتين وسجلوا تحت بند خدمات متنوعة )انظر الفقرتين ١٠ و ٣١ من المرفق الثاني والفقرة ٢٣ من المرفق الرابع(. |
10B.13 Requirements of $27,100 under this heading consist of an amount of $6,300 to provide for the official reception held at each session of the Joint Advisory Group and $20,800 under miscellaneous services to cover the cost of security, rental of a conference room and office space at the United Nations Office at Geneva and other services during the two sessions of the Joint Advisory Group. | UN | ٠١ باء-٣١ الاحتياجات والبالغة ١٠٠ ٢٧ دولار تحت هذا البند تتألف من مبلغ ٣٠٠ ٦ دولار لتغطية تكاليف حفل الاستقبال الرسمي الذي يقام في كل دورة من دورات الفريق الاستشاري و ٨٠٠ ٢٠ دولار تحت بند خدمات متنوعة لتغطية تكلفة خدمات اﻷمن واستئجار قاعة اجتماع وحيز للمكاتب في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وخدمات أخرى خلال دورتي الفريق الاستشاري المشترك. |
7. Additional requirements of $8,059,700 were incurred under miscellaneous services ($6,868,500), miscellaneous supplies ($355,500), public information programmes ($3,600) and air and surface freight ($832,100). | UN | ٧ - وجرى تكبد تكاليف لاحتياجات إضافية بمبلغ ٠٠٧ ٩٥٠ ٨ دولار، منها ما جرى تكبده تحت بند خدمات متنوعة )٠٠٥ ٨٦٨ ٦ دولار( ولوازم متنوعة )٠٠٥ ٥٥٣ دولار( وبرامج اﻹعلام )٠٠٦ ٣ دولار( والشحن الجوي والسطحي )٠٠١ ٢٣٨ دولار(. |
26. The decrease of $75,700 under supplies and services is attributable to the reduced requirements under miscellaneous supplies ($77,800), which is partially offset by additional requirements under miscellaneous services ($2,100). | UN | 26 - يعزى الانخفاض البالغ 700 75 دولار تحت بند اللوازم والخدمات إلى الانخفاض في الاحتياجات تحت بند لوازم متنوعة (800 77 دولار) والذي جرى التعويض عنه جزئيا باحتياجات إضافية تحت بند خدمات متنوعة (100 2 دولار). |
General operating expenses 10B.13 Requirements of $27,100 under this heading consist of an amount of $6,300 to provide for the official reception held at each session of the Joint Advisory Group and $20,800 under miscellaneous services to cover the cost of security, rental of a conference room and office space at the United Nations Office at Geneva and other services during the two sessions of the Joint Advisory Group. | UN | ١٠ باء-١٣ الاحتياجات والبالغة ١٠٠ ٢٧ دولار تحت هذا البند تتألف من مبلغ ٣٠٠ ٦ دولار لتغطية تكاليف حفل الاستقبال الرسمي الذي يقام في كل دورة من دورات الفريق الاستشاري و ٨٠٠ ٢٠ دولار تحت بند خدمات متنوعة لتغطية تكلفة خدمات اﻷمن واستئجار قاعة اجتماع وحيز للمكاتب في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وخدمات أخرى خلال دورتي الفريق الاستشاري المشترك. |
Requirements of $25,600 under this heading include an amount of $5,400 to provide for the official reception held at each session of the Joint Advisory Group and $20,200 under miscellaneous services to cover the cost of security, rental of a conference room and office space at the United Nations Office at Geneva and other services during the two sessions of the Joint Advisory Group. | UN | ١١ باء-١٠ تشمل الاحتياجات التي تبلغ ٦٠٠ ٢٥ دولار تحت هذا البند مبلغ ٤٠٠ ٥ دولار لتغطية الاستقبال الرسمي الذي يعقد في كل دورة من دورات الفريق الاستشاري المشترك، ومبلغ ٢٠٠ ٢٠ دولار تحت بند خدمات متنوعة لتغطية تكاليف اﻷمن واستئجار غرفة اجتماع وحيز للمكاتب في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وغير ذلك من الخدمات خلال دورتي الفريق الاستشاري المشترك. |
Requirements of $25,600 under this heading include an amount of $5,400 to provide for the official reception held at each session of the Joint Advisory Group and $20,200 under miscellaneous services to cover the cost of security, rental of a conference room and office space at the United Nations Office at Geneva and other services during the two sessions of the Joint Advisory Group. | UN | ١١ باء-١٠ تشمل الاحتياجات التي تبلغ ٦٠٠ ٢٥ دولار تحت هذا البند مبلغ ٤٠٠ ٥ دولار لتغطية الاستقبال الرسمي الذي يعقد في كل دورة من دورات الفريق الاستشاري المشترك، ومبلغ ٢٠٠ ٢٠ دولار تحت بند خدمات متنوعة لتغطية تكاليف اﻷمن واستئجار غرفة اجتماع وحيز للمكاتب في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وغير ذلك من الخدمات خلال دورتي الفريق الاستشاري المشترك. |
(f) An amount of $270,000 is requested under miscellaneous services to provide for bank charges ($90,000) for maintenance of the Tribunal’s bank accounts, general insurance ($30,000), the extra freight charges for imported equipment and the services of a freight forwarder ($150,000) to effect clearance, international freight movement and storage and ramp operation, in particular for cargo delivered by sea to Dar es Salaam or Mombasa. | UN | )و( مطلوب مبلغ ٠٠٠ ٢٧٠ دولار تحت بند خدمات متنوعة لتغطية رسوم المصارف )٠٠٠ ٩٠ دولار( للاحتفاظ بحسابات المحكمة المصرفية، والتأمين العام )٠٠٠ ٣٠ دولار(، ورسوم الشحن اﻹضافية على المعدات المستوردة، وخدمات وكيل الشحن )٠٠٠ ١٥٠ دولار( للقيام بعمليات التخليص والشحن الدولي والتخزين والتحميل والتفريغ، ولا سيما بالنسبة للبضائع المرسلة بحرا إلى دار السلام أو ممباسا. |
(h) An amount of $380,000 is requested under miscellaneous services to provide for bank charges ($150,000) for maintenance of the Tribunal’s bank accounts, general insurance ($30,000), the extra freight charges for imported equipment and the services of a freight forwarder ($175,000) to effect clearance, international freight movement and storage and ramp operation, in particular, for cargo delivered by sea to Dar es Salaam or Mombasa. | UN | )ح( مطلوب مبلغ ٠٠٠ ٣٨٠ دولار تحت بند خدمات متنوعة لتغطية رسوم المصارف )٠٠٠ ١٥٠ دولار( للاحتفاظ بحسابات المحكمة المصرفية، والتأمين العام )٠٠٠ ٣٠ دولار(، ورسوم الشحن اﻹضافية على المعدات المستوردة، وخدمات وكيل الشحن )٠٠٠ ١٧٥ دولار(، للقيام بعمليات التخليص والشحن الدولي والتخزين والتحميل والتفريغ، ولا سيما بالنسبة للبضائع المرسلة بحرا إلى دار السلام أو ممباسا. |