It has nothing to do with the gym. You're on drugs. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بالصالة الرياضية أنت تحت تأثير المخدرات |
Works even better if the subject was on drugs | Open Subtitles | وتعمل الطريقة بشكل أفضل إن كان الشخص تحت تأثير المخدرات |
Oh, so you're firing me over the phone while you drive on drugs? | Open Subtitles | لذا تطرينى من العمل و أنت تحت تأثير المخدرات الأن |
This is all the more likely if they are under the influence of drugs. | UN | وهذا أمر يتأكد خاصة في حالة اﻷطفال الذين هم تحت تأثير المخدرات. |
A campaign similar to the one on drinking and driving should be waged against driving under the influence of drugs. | UN | وينبغي القيام بحملة، مماثلة للحملة المعنية بالشرب وقيادة السيارات، لمكافحة قيادة السيارات تحت تأثير المخدرات. |
9. Urges Member States, where appropriate, to develop national responses to address the issue of drug-affected driving by, inter alia, exchanging information and best practices on effective responses, including through engagement with the international scientific and legal communities; | UN | 9 - تحث الدول الأعضاء على أن تتخذ، حسب الاقتضاء، إجراءات لمعالجة مسألة القيادة تحت تأثير المخدرات على الصعيد الوطني بوسائل من ضمنها تبادل المعلومات وأفضل الممارسات بشأن الإجراءات الفعالة، بطرق منها التعاون مع الأوساط العلمية والقانونية الدولية؛ |
We can't tell anyone we're on drugs. | Open Subtitles | لايمكننا أن نخبر أحداً بأننا تحت تأثير المخدرات |
He was drunk and/or on drugs. | Open Subtitles | دعيني أخمن, إما أنَّه كان مخموراً أو أنَّه كان تحت تأثير المخدرات |
Man, I love putting my hand down my pants when I'm on drugs. | Open Subtitles | يا رجل أحب أن أضع يدي .في بنطالي عندما أكون تحت تأثير المخدرات |
Thchildren then proceed to lick the stickers and are then on drugs. | Open Subtitles | الاطفال يلعقونها على انها ملصقات وبعدها يكونوا تحت تأثير المخدرات |
Okay, look, I know how all this sounds but I'm not insane and I'm not on drugs. | Open Subtitles | ، حسناً ، أنظر ، أعرف كيف يبدو هذا ، لكنني لست مجنونة و لست تحت تأثير المخدرات |
Oh, can I just say how much it helps that I am on drugs right now? | Open Subtitles | هل يمكنني قول كم أنا سعيدة أنني تحت تأثير المخدرات الآن؟ |
There is no use for a lava lamp unless you're on drugs. | Open Subtitles | ليس هناك إستخدام لمصباح الأنوار مالم تكن تحت تأثير المخدرات |
Nobody is that happy. She's on drugs. | Open Subtitles | لا أحد بهذا القدر من السعادة انها تحت تأثير المخدرات |
I don't know, it just seemed like that kid was on drugs or something. | Open Subtitles | لا أعرف، يبدو أنه كان تحت تأثير المخدرات |
They were compelled to commit egregious human rights abuses, often under the influence of drugs. | UN | وأجبروا على ارتكاب انتهاكات جسيمة في مجال حقوق الإنسان تحت تأثير المخدرات في كثير من الأحيان. |
Adults and children were often under the influence of drugs and alcohol. | UN | وغالباً ما يكون الكبار والأطفال تحت تأثير المخدرات والكحول. |
The risk of death was said to be exacerbated when the restrained person was in an agitated state or under the influence of drugs. | UN | وذُكر أن احتمال الوفاة يزيد كثيراً حينما يكون الشخص المقيﱠد في حالة هياج أو تحت تأثير المخدرات. |
" 9. Urges Member States, where appropriate, to develop national responses to address the issue of drug-affected driving by, inter alia, exchanging information and best practices on effective responses, including through engagement with the international scientific and legal communities; | UN | " 9 - تحث الدول الأعضاء على أن تتخذ، حسب الاقتضاء، إجراءات لمعالجة مسألة القيادة تحت تأثير المخدرات على الصعيد الوطني بوسائل من ضمنها تبادل المعلومات وأفضل الممارسات بشأن الإجراءات الفعالة، بطرق منها التعاون مع الأوساط العلمية والقانونية الدولية؛ |
9. Urges Member States, where appropriate, to develop national responses to address the issue of drug-affected driving by, inter alia, exchanging information and best practices on effective responses, including through engagement with the international scientific and legal communities; | UN | 9 - تحث الدول الأعضاء على أن تتخذ، حسب الاقتضاء، إجراءات لمعالجة مسألة القيادة تحت تأثير المخدرات على الصعيد الوطني بوسائل من ضمنها تبادل المعلومات وأفضل الممارسات بشأن الإجراءات الفعالة، بطرق منها التعاون مع الأوساط العلمية والقانونية الدولية؛ |
I got into a car accident and I got a DUI. | Open Subtitles | تورطت بحادث سير وحصلت على مخالفة للقيادة تحت تأثير المخدرات |
Driving erratic. Suspects are under the influence of narcotics. | Open Subtitles | تهور بالقيادة، المشتبه بهم تحت تأثير المخدرات |
You were high on mushrooms and cocaine. | Open Subtitles | وكنت تحت تأثير المخدرات والكوكايين |
Beware out there, because you drone on like a motherfucker when you're stoned. | Open Subtitles | أن تحذر لأنك تدندن كالبلهاء وأنت تحت تأثير المخدرات |
under the influence of narcotic drugs | UN | تحت تأثير المخدرات |