Such positive initiatives may be summarized under three headings: | UN | ويمكن إيجاز تلك المبادرات المحددة تحت ثلاثة عناوين. |
Policies can be discussed under three headings: those aimed primarily at stimulating the demand side of the labour market, those concerned largely with the supply side and those intended to improve how labour markets function. | UN | ويمكن مناقشة السياسات العامة تحت ثلاثة عناوين، هي: السياسات الرامية أساسا إلى حفز الطلب في سوق العمل، والسياسات المعنية إلى حد كبير بالعرض، وتلك التي يقصد بها تحسين كيفية أداء أسواق العمل. |
The improvised and informal structure clustered a number of posts under three global programmes, which became de facto responsibility centres. | UN | وقد أدى هذا الهيكل المرتجل وغير الرسمي إلى تجميع عدد من الوظائف تحت ثلاثة برامج عالمية، أصبحت مراكز مسؤولية فعلية. |
These may be grouped under three broad headings: | UN | ويمكن تجميع تلك المهام والمسؤوليات تحت ثلاثة عناوين عريضة: |
In New Zealand, the particular problems faced by rural women, as distinct from those faced by women living in urban areas, could can be categorised under three headings: | UN | وفي نيوزيلندا، يمكن تصنيف المشاكل الخاصة التي تواجه المرأة الريفية تحت ثلاثة عناوين: |
71. Within this context the UNCDF priorities for the future can be grouped under three headings: products, partnerships and performance. | UN | 71 - وفي هذا السياق، يمكن تبويب أولويات الصندوق في المستقبل تحت ثلاثة عناوين هي: المنتجات والشراكات والأداء. |
In particular, its substantive work was duly organized under three agenda items. | UN | وتم بصفة خاصة، تنظيم في حينه لعملها الموضوعي تحت ثلاثة بنود من جدول اﻷعمال. |
The support that UNCTAD provides to member States is organized under three broad pillars of work: | UN | ويُنظَّم الدعم المقدم من الأونكتاد إلى الدول الأعضاء تحت ثلاثة أركان رئيسية للعمل هي: |
He had guns, silencers, passports under three different names. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ الأسلحةُ، كاتمات الصوت، جوازات سفر تحت ثلاثة أسماءِ مختلفةِ. |
Turns out this guy's been calling in bets under three different names. | Open Subtitles | يبدو ان هذا الرجل يراهن تحت ثلاثة اسماء مختلفة |
69. The Board's recommendations could be grouped under three headings. | UN | ٦٩ - واستطرد قائلا إن توصيات المجلس يمكن تصنيفها تحت ثلاثة عناوين. |
75. Current research on the implications of new technologies is being carried out under three main headings: | UN | ٧٥ - ويجري الاضطلاع بالبحوث الراهنة المتعلقة بآثار التكنولوجيات الجديدة تحت ثلاثة عناوين رئيسية: |
In these chapters the workers of each production unit have the right to join their association under three headings: Islamic Labour Council, trade union or workers' representative. | UN | ويُنص في هذين الفصلين، على أن العمال في كل وحدة إنتاجية يتمتعون بالحق في الانضمام إلى جمعياتهم تحت ثلاثة عناوين: المجلس الإسلامي للعمل، والنقابات العمالية، وممثل العمال. |
It operates worldwide at the policy, advocacy and implementation levels under three broad headings: reducing the unnecessary use of imprisonment, developing and implementing human rights standards and responding to special needs. | UN | وتعمل المنظمة في جميع أنحاء العالم على صعيد السياسات والدعوة والتنفيذ تحت ثلاثة عناوين رئيسية هي: الحد من استخدام عقوبة السجن بلا داع، ووضع معايير لحقوق الإنسان وتنفيذها، وتلبية الاحتياجات الخاصة. |
20. Lessons learned from the Commission may be grouped broadly under three headings: | UN | 20 - ويمكن جمع الدروس المستخلصة من اللجنة تحت ثلاثة عناوين عريضة هي التالية: |
The scorecard methodology used to evaluate the proposals was based on a weighted scoring method summarized under three major groupings: technical factors, financial analysis, and other operational considerations. | UN | وقد بنيت منهجية بطاقات النتائج التي استخدمت لتقييم العروض على طريقة ترجيحية لتحديد النقاط ملخصة تحت ثلاثة مجموعات رئيسية هي: العوامل الفنية، والتحليل المالي، والاعتبارات التشغيلية الأخرى. |
13. In order to facilitate the preparation of the action programme, a list of development potentials and/or constraints, grouped under three broad headings, is suggested below. | UN | 13- وتيسيراً لإعداد برنامج العمل، تُقترَح أدناه قائمة بإمكانات و/أو معوقات التنمية، مجمعة تحت ثلاثة عناوين عريضة. |
35. Currently, efforts were being made under three headings: sustainable governance, sustainable partnership and sustainable development. | UN | 35 - إن الجهود تبذل الآن تحت ثلاثة عناوين: الحكم المستدام، والتشارك المستدام، والتنمية المستدامة. |
The workshop agreed upon a number of specific activities to be carried out over the next 12 months under three headings: national plans of action, human rights education, and national institutions. | UN | واتفقت حلقة العمل على عدد من الأنشطة المحددة للاضطلاع بها على مدى ال12 شهراً التالية تحت ثلاثة عناوين هي: خطط العمل الوطنية، والتثقيف في مجال حقوق الإنسان، والمؤسسات الوطنية. |
It categorizes various issues related to the treaty under three headings: first, scope; second, technical deliberations, including verification; and, third, organizational and legal issues. | UN | وهي تتناول المسائل المختلفة ذات الصلة بالمعاهدة تحت ثلاثة عناوين: أولاً، النطاق؛ وثانياً، المداولات التقنية، بما في ذلك التحقق؛ وثالثاً، المسائل التنظيمية والقانونية. |