"تحت دعم البرنامج" - Translation from Arabic to English

    • under programme support
        
    This increase is attributable to a decrease of $0.1 million under programme support and an increase of $0.4 million under management and administration. UN وترجع هذه الزيادة إلى نقص قدرة 0.1 مليون دولار تحت دعم البرنامج وزيادة قدرها 0.4 مليون دولار تحت الإدارة والشؤون الإدارية.
    National Officers under programme support UN موظفان وطنيان تحت دعم البرنامج
    18.83 The staff resources required for the activities under programme support comprise 41 posts in the Professional category and above, 209 Local level and 3 Field Service posts. UN ٨١-٣٨ تشمـل الموارد من الموظفين اللازمة للخدمات المدرجة تحت دعم البرنامج ٢١ وظيفــة من الفئـــة الفنيــة وما فوقهـا، و ٢٠٩ وظائف من الرتبة المحلية، و٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    18.83 The staff resources required for the activities under programme support comprise 41 posts in the Professional category and above, 209 local level and 3 Field Service posts. UN ٨١-٣٨ تشمـل الموارد من الموظفين اللازمة للخدمات المدرجة تحت دعم البرنامج ٢١ وظيفــة من الفئـــة الفنيــة وما فوقهـا، و ٢٠٩ وظائف من الرتبة المحلية، و٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    The abolition of seven General Service posts in the Department (one in executive direction and management, three under programme of work, and three under programme support) is also proposed. UN ويقترح أيضا إلغاء سبع وظائف من فئة الخدمات العامة في اﻹدارة )وظيفة واحدة في التوجيه التنفيذي واﻹدارة؛ وثلاث وظائف تحت برنامج العمل، وثلاث وظائف تحت دعم البرنامج(.
    The abolition of seven General Service posts in the Department (one in executive direction and management, three under programme of work and three under programme support) is also proposed. UN ويقترح أيضا إلغاء سبع وظائف من فئة الخدمات العامة في اﻹدارة )وظيفة واحدة في التوجيه التنفيذي واﻹدارة؛ وثلاث وظائف تحت برنامج العمل، وثلاث وظائف تحت دعم البرنامج(.
    1 P-2, 1 LL under programme support UN 1 ف-2؛ 1 ر م تحت دعم البرنامج
    Table 20.3 of the budget document shows a reduction of $826,500 (before recosting) under programme support and an increase of $979,500 under programme of work. UN ويبين الجدول 20-3 في وثيقة الميزانية انخفاضا قدره 500 826 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) تحت دعم البرنامج وزيادة تبلغ 500 979 دولار تحت برنامج العمل.
    V.29 Two National Officer posts are requested, one for building maintenance in the Facilities Management Unit and one for host country relations in the Protocol Office under programme support (A/62/6 (Sect. 18), para. 18.83). UN خامسا - 29 ويُطلب إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين، أحدهما لصيانة المباني في وحدة إدارة المرافق، والثاني لإقامة العلاقات مع البلد المضيف في مكتب البروتوكول، تحت دعم البرنامج (A/62/6 (Sect.18)، الفقرة 18 - 83).
    V.55 The Advisory Committee notes that as a net result of the redeployments proposed, the number of posts under programme support would decrease from 119 to 116, including one P-5 post (see A/62/6 (Sect. 21), paras. 21.41 and 21.77). UN خامسا - 55 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن النتيجة الصافية لعمليات نقل الوظائف المقترحة تتمثل في انخفاض عدد الوظائف تحت دعم البرنامج من 119 إلى 116 وظيفة، بما في ذلك وظيفة واحدة برتبة ف-5 (انظر A/62/6 (Sect. 21)، الفقرتين 21-41 و 21-77).
    (d) A net decrease of $232,900 under programme support results from the outward redeployment of one P-4 post to the Office of the Under-Secretary-General ($322,300) and a net increase of $89,400 for non-post resources mainly to cover the Department's share of centrally provided data-processing and communications infrastructure services costs; UN (د) نقصان صاف يبلغ 900 232 دولار تحت دعم البرنامج والناتجة عن النقل الخارجي لوظيفـة واحــدة بالرتبة ف-4 إلى مكتب وكيل الأمين العام (300 322 دولار) وزيادة صافية تبلغ 400 89 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف والمخصصة أساسا لتغطية نصيب الإدارة في تكاليف خدمات تجهيز البيانات والبنية التحتية للاتصالات المقدمة على نطاق مركزي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more