"تحت رعاية المفوضية" - Translation from Arabic to English

    • under UNHCR auspices
        
    • under the auspices of UNHCR
        
    • under UNHCR's auspices
        
    • sponsored by UNHCR
        
    • under the aegis of OHCHR
        
    • under the aegis of the Office
        
    In 1998, 26,600 refugees were resettled under UNHCR auspices. UN وفي عام 1998، أُعيد توطين 600 26 لاجئ تحت رعاية المفوضية.
    In 1998, 26,600 refugees were resettled under UNHCR auspices. UN وفي عام 1998، أُعيد توطين 600 26 لاجىء تحت رعاية المفوضية.
    A total of only 1,200 refugees from Kibumba and Nyangezi camps opted to repatriate under UNHCR auspices. UN وثمة لاجئون من مخيمي كيبومبا ونيانغزي، لا يتجاوز مجموعهم ٢٠٠ ١، يفضلون العودة الى الوطن تحت رعاية المفوضية.
    At the time of reporting, some 5,400 have returned home under the auspices of UNHCR. UN ووقت كتابة هذا التقرير، كان قد عاد إلى الوطن تحت رعاية المفوضية نحو ٠٠٤ ٥ لاجئ.
    At the time of reporting, some 5,400 have returned home under UNHCR's auspices. UN ووقت كتابة هذا التقرير، كان قد عاد إلى الوطن تحت رعاية المفوضية نحو ٠٠٤ ٥ لاجئ.
    The Government has begun to put the necessary structures and procedures in place. UNHCR assisted the most destitute asylum-seekers in Moscow through a care and maintenance project and Chilean refugees returned home through a voluntary repatriation programme sponsored by UNHCR. UN وقد بدأت الحكومة في إعداد وإقامة ما يلزم من هياكل وإجراءات وقدمت المفوضية مساعدات الى طالبي اللجوء المعوزين في موسكو من خلال مشروع للرعاية واﻹعالة؛ وعاد اللاجئون الشيليون الى وطنهم في إطار برنامج للعودة الطوعية الى الوطن تحت رعاية المفوضية.
    3. The information provided in the present report identifies some of the activities undertaken under the aegis of OHCHR aimed at addressing the disadvantages of indigenous peoples and assisting Governments in strengthening their policies and programmes for these groups. UN 3- وتعرض وتحدّد المعلومات المقدمة في هذا التقرير بعض الأنشطة المضطلع بها تحت رعاية المفوضية بهدف التصدي لأوجه الحرمان التي تعانيها الشعوب الأصلية ومساعدة الحكومات في تعزيز سياساتها وبرامجها الهادفة إلى مساعدة هذه الجماعات.
    The present interim report provides information about some of the activities undertaken under the aegis of the Office within the last 18 months to promote and protect the rights of indigenous peoples. UN ويقدِّم هذا التقرير المؤقت معلوماتٍ عن بعض الأنشطة المضطلَع بها تحت رعاية المفوضية خلال فترة الثمانية عشر شهراً الأخيرة لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية وحمايتها.
    Despite the still fragile political situation in Haiti, voluntary repatriation of small groups under UNHCR auspices continued without interruption. UN ورغما عن اﻷحوال السياسية في هايتي التي لا تزال هشة، استمرت دون انقطاع العودة الطوعية لمجموعات صغيرة تحت رعاية المفوضية.
    Each person repatriating under UNHCR auspices presently receives a cash grant equivalent to $80 in the country of asylum prior to departure, and then receives $40 and an 18-month rice ration upon arrival in the Lao People's Democratic Republic. UN ويتلقى كل شخص يعود إلى الوطن تحت رعاية المفوضية اﻵن منحة نقدية تعادل ٠٨ دولارا في بلد اللجوء قبل المغادرة ثم يتلقى ٠٤ دولارا وحصة من اﻷرز لمدة ٨١ شهرا لدى وصوله إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Each person repatriating under UNHCR auspices presently receives a cash grant equivalent to $80 in the country of asylum prior to departure, and then receives $40 and an 18-month rice ration upon arrival in the Lao People's Democratic Republic. UN ويتلقى كل شخص يعود إلى الوطن تحت رعاية المفوضية اﻵن منحة نقدية تعادل ٠٨ دولارا في بلد اللجوء قبل المغادرة ثم يتلقى ٠٤ دولارا وحصة من اﻷرز لمدة ٨١ شهرا لدى وصوله إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Cambodians who repatriated under UNHCR auspices were provided with transportation assistance, a household kit including agricultural inputs, and food relief from the World Food Programme (WFP). UN وتلقى الكمبوديون الذين عادوا إلى الوطن تحت رعاية المفوضية مساعدة فيما يخص النقل ومجموعة من اللوازم التي تحتاج إليها الأسر المعيشية بما في ذلك مدخلات زراعية وإغاثة غذائية من برنامج الأغذية العالمي.
    In 1997, a further 3,573 Guatemalan refugees repatriated to Guatemala with UNHCR assistance, for the most part from Mexico, thus bringing the total number of returnees who have repatriated under UNHCR auspices since 1984 to approximately 38,000. UN ففي عام ٧٩٩١، عاد إلى غواتيمالا، بمساعدة من المفوضية، ٣٧٥ ٣ من اللاجئين الغواتيماليين اﻵخرين، ومعظمهم من المكسيك، وبذا أصبح مجموع عدد العائدين تحت رعاية المفوضية منذ عام ٤٨٩١ حوالي ٠٠٠ ٨٣ شخص تقريباً.
    In 1997, a further 3,573 Guatemalan refugees repatriated to Guatemala with UNHCR assistance, for the most part from Mexico, thus bringing the total number of returnees who have repatriated under UNHCR auspices since 1984 to approximately 38,000. UN ففي عام ٧٩٩١، عاد إلى غواتيمالا، بمساعدة من المفوضية، ٣٧٥ ٣ من اللاجئين الغواتيماليين اﻵخرين، ومعظمهم من المكسيك، وبذا أصبح مجموع عدد العائدين تحت رعاية المفوضية منذ عام ٤٨٩١ حوالي ٠٠٠ ٨٣ شخص تقريباً.
    By the end of 1996, some 94,000 Malians had returned home, 35,000 of whom had been repatriated under UNHCR auspices and 59,000 of whom had returned spontaneously. UN وبحلول نهاية عام ١٩٩٦، عاد زهاء ٠٠٠ ٩٤ شخص من مالي إلى الوطن، منهم ٠٠٠ ٣٥ عادوا إلى الوطن تحت رعاية المفوضية و ٠٠٠ ٥٩ منهم عادوا بصورة تلقائية.
    Despite the still fragile political situation in Haiti, voluntary repatriation of small groups under UNHCR auspices has continued without interruption. UN ورغما عن اﻷحوال السياسية في هايتي التي لا تزال هشة، فقد استمرت العودة الطوعية لمجموعات صغيرة تحت رعاية المفوضية دون انقطاع.
    48. Almost 10,000 refugees from the former Yugoslavia were resettled under UNHCR auspices. UN ٨٤ - وقد أعيد توطين قرابة ٠٠٠ ٠١ لاجئ من يوغوسلافيا السابقة تحت رعاية المفوضية.
    92. In Liberia, a stable yet fragile political atmosphere allowed some 235,000 refugees to repatriate either spontaneously or under the auspices of UNHCR during 1998. UN 92- وفي ليبيريا، فإن الجو السياسي المستقر ولكن الهش قد سمح بعودة نحو 000 235 لاجئ إلى الوطن إما عودة تلقائية أو تحت رعاية المفوضية خلال عام 1998.
    92. In Liberia, a stable yet fragile political atmosphere allowed some 235,000 refugees to be repatriated either spontaneously or under the auspices of UNHCR during 1998. UN 92- وفي ليبريا، فإن الجو السياسي المستقر ولكن الهش قد سمح بعودة نحو 000 235 لاجئ إلى الوطن إما عودة تلقائية أو تحت رعاية المفوضية خلال عام 1998.
    129. Cambodians who were repatriated under the auspices of UNHCR were provided with transport, a household kit, agricultural items and food relief from the World Food Programme (WFP). UN 129- وتم تزويد الكمبوديين الذين أعيدوا إلى الوطن تحت رعاية المفوضية بوسائل النقل، ومجموعة أدوات منزلية، وبمواد وأدوات زراعية، وبمساعدة غذائية غوثية من برنامج الأغذية العالمي.
    49. From the start of the operation in late 1997 until the end of April 1999, a total of 102,000 Liberians had also returned home under UNHCR's auspices. UN 49- ومنـذ أن بدأت العملية في أواخر عام 1997 وحتى نهاية نيسان/أبريل 1999، عاد أيضا إلى الوطن ما مجموعه 000 102 ليبيري تحت رعاية المفوضية.
    The Director informed the meeting that the number of Liberian refugees repatriated under UNHCR's auspices had reached 50,000 during the month of June 1998. UN وأخبر المديـــر الاجتمــاع بأن عدد اللاجئين الليبيريين الذين عــادوا إلــى الوطن تحت رعاية المفوضية بلغ ٠٠٠ ٠٥ لاجئ خلال شهر حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    The Government has begun to put the necessary structures and procedures in place. UNHCR assisted the most destitute asylum-seekers in Moscow through a care and maintenance project, and Chilean refugees returned home through a voluntary repatriation programme sponsored by UNHCR. UN وقد بدأت الحكومة في إعداد وإقامة ما يلزم من هياكل وإجراءات وقدمت المفوضية مساعدات الى طالبي اللجوء المعوزين في موسكو من خلال مشروع للرعاية واﻹعالة؛ وعاد اللاجئون الشيليون الى وطنهم في إطار برنامج للعودة الطوعية الى الوطن تحت رعاية المفوضية.
    OHCHR draws attention in particular to the report of the High Commissioner for Human Rights presented to the Commission on Human Rights at its sixty-second session, which reflects all activities that were undertaken in 2005 under the aegis of OHCHR to promote and protect the rights of indigenous peoples (E/CN.4/2006/77). UN وتوجه المفوضية النظر بوجه خاص إلى تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين، الذي يبين كافة الأنشطة المضطلع بها في عام 2005 تحت رعاية المفوضية لتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية (E/CN.4/2006/77).
    55. The present report provides an overview of some of the activities being undertaken under the aegis of the Office to promote and protect the rights of indigenous peoples. UN 55- يُلقي هذا التقرير نظرة عامة على البعض من الأنشطة المضطلع بها تحت رعاية المفوضية لتعزيز وحماية حقوق السكان الأصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more