"تحت رعاية حكومة" - Translation from Arabic to English

    • under the auspices of the Government
        
    • sponsored by the Government
        
    • under the sponsorship of the Government
        
    • sponsorship of the Government of
        
    • the auspices of the Government of
        
    The Asia-Pacific Regional Space Agency Forum (APRSAF) meets yearly under the auspices of the Government of Japan with the cooperation of international partners. UN ينعقد الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ سنوياً تحت رعاية حكومة اليابان بالتعاون مع شركاء دوليين.
    The campaign was launched under the auspices of the Government of Luxembourg, Chair of the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict. UN وقد أُطلقت هذه الحملة تحت رعاية حكومة لكسمبرغ، رئيسة الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    Follow-up activities would be coordinated by the UNDP offices in Moldova, its regional centre in Bratislava and the Office of the High Commissioner for Human Rights, under the auspices of the Government of Moldova. UN وأردفت قائلة إن أنشطة المتابعة ستُنسق من قِبَل مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مولدوفا، ومركزه الإقليمي في براتسلافا، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وذلك تحت رعاية حكومة مولدوفا.
    The workshop, sponsored by the Government of Jamaica and held in Kingston, provided a valuable opportunity for closer interaction with States members of the Caribbean Community on the work of the Authority, in particular in relation to the marine environment. UN وقد أتاحت حلقة العمل هذه، التي عُقدت في كينغستون تحت رعاية حكومة جامايكا، فرصة قيِّمة للتفاعل بصورة أوثق مع الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية بشأن عمل السلطة، ولا سيما فيما يتعلق بالبيئة البحرية.
    As a result of the two meetings a new alliance of rebellion called the Sudanese Revolutionary Front has been formed under the sponsorship of the Government of South Sudan. UN وأسفر هذان الاجتماعان عن إنشاء تحالف جديد للمتمردين باسم " الجبهة الثورية السودانية " ، تحت رعاية حكومة جنوب السودان.
    9. On 6 January 2011, the Arab African Ministerial Committee and the Joint Mediation held a meeting in Doha under the auspices of the Government of Qatar. UN 9 - وفي 6 كانون الثاني/يناير، عقدت اللجنة الوزارية العربية الأفريقية المعنية بدارفور اجتماعا مع فريق الوساطة المشترك في الدوحة، تحت رعاية حكومة قطر.
    The symposium, which was organized by UNHCR and the Interamerican Institute of Human Rights under the auspices of the Government of Costa Rica, adopted the San José Declaration on Refugees and Displaced Persons. UN واعتمدت الندوة، التي نظمتها المفوضية ومعهد البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان تحت رعاية حكومة كوستاريكا، إعلان سان خوسيه بشأن اللاجئين والمشردين.
    As you have rightly emphasized, the thrust of the decision of the IGAD Foreign Ministers meeting was to promote the advent of sustainable peace in Somalia by supporting the dialogue initiated in Khartoum under the auspices of the Government of the Sudan. UN وكما أكدتم عن حق فإن هدف القرار الذي اتخذه اجتماع وزراء خارجية الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية هو العمل على إحلال سلام مستدام في الصومال بدعم الحوار الذي استهل في الخرطوم تحت رعاية حكومة السودان.
    His delegation therefore welcomed forums in which important development-related topics could be discussed, such as the Global Biotechnology Forum to be held in Chile in 2004 under the auspices of the Government of Chile and UNIDO. UN ولذلك يرحب وفده بالملتقيات التي يمكن أن تناقش فيها المواضيع الهامة المتعلقة بالتنمية، مثل الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية المعتزم عقده في شيلي في عام 2004 تحت رعاية حكومة شيلي واليونيدو.
    4. The Asia-Pacific Regional Space Agency Forum is a yearly meeting held under the auspices of the Government of Japan with cooperation from international partners. UN 4- الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ هو اجتماع يعقد سنويا تحت رعاية حكومة اليابان بتعاون من شركاء دوليين.
    429. To date, the Government of Eritrea has refused to provide information on this issue to any third party, and told the Monitoring Group that it would not discuss the issue because the conflict is being resolved under the auspices of the Government of Qatar. UN 429 - وقد رفضت حكومة إريتريا حتى اليوم تقديم معلومات عن هذه المسألة إلى أي طرف ثالث، وقالت لفريق الرصد إنها لن تناقش المسألة لأن النزاع قيد التسوية تحت رعاية حكومة دولة قطر.
    As a result, President Ahmad Tejan Kabbah, within two weeks of his assumption of office, travelled to Côte d'Ivoire in April 1996 and held discussions with Corporal Foday Sankoh, leader of RUF, under the auspices of the Government of Côte d'Ivoire. UN ولهذا قام الرئيس أحمد تيجان كبه، في غضون أسبوعين من تسلمه لمنصبه، بالسفر إلى كوت ديفوار في نيسان/أبريل ١٩٩٦ وأجرى مناقشات مع العريف فوداي سانكوه، قائد الجبهة الثورية المتحدة، تحت رعاية حكومة كوت ديفوار.
    My delegation commends the fact that several activities on the question have been programmed for next year, among them a conference for the follow-up to Ottawa, which will be held at Brussels in June 1997, and the conference on anti-personnel landmines to be held in March 1997 under the auspices of the Government of Japan. UN ويثني وفدي على وضع برامج لعدد من اﻷنشطة بشأن هذه المسألة للسنة المقبلة، ومن بينها مؤتمر المتابعة ﻷوتاوا، الذي سيعقد في بروكسل في حزيران/يونيه ١٩٩٧، والمؤتمر المعني باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، الذي سيعقد في آذار/مارس ١٩٩٧ تحت رعاية حكومة اليابان.
    119. The international colloquium held at San José to commemorate the tenth anniversary of the Cartagena Declaration, organized by UNHCR and the Inter-American Institute of Human Rights under the auspices of the Government of Costa Rica, adopted the San José Declaration on Refugees and Displaced Persons in December 1994. UN ١١٩- واعتمد الملتقى الدولي الذي عقد في سان خوسيه للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة ﻹعلان كرتاخينا، والذي نظمته المفوضية ومعهد البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان تحت رعاية حكومة كوستاريكا، إعلان سان خوسيه بشأن اللاجئين والمشردين في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The international colloquium held in San José to commemorate the tenth anniversary of the Cartagena Declaration, organized by UNHCR and the Interamerican Institute of Human Rights under the auspices of the Government of Costa Rica, adopted the San José Declaration on Refugees and Displaced Persons in December 1994. UN ١١٩- واعتمد الملتقى الدولي الذي عقد في سان خوسيه للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة ﻹعلان كرتاخينا، والذي نظمته المفوضية ومعهد البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان تحت رعاية حكومة كوستاريكا، إعلان سان خوسيه بشأن اللاجئين والنازحين في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    A German-language version of the publication, sponsored by the Government of Germany, was promoted and distributed by the United Nations Information Centre in Bonn. UN وقام مركز الأمم المتحدة للإعلام في بون بالترويج لنسخة من المنشور صدرت باللغة الألمانية، تحت رعاية حكومة ألمانيا، كما قام بتوزيعها.
    Her Government therefore supported the Agenda for Action adopted at the conference on child labour currently being held in Oslo, sponsored by the Government of Norway. That plan would foster cooperation between the developed and developing countries. UN وتؤيد إندونيسيا في هذا الصدد خطة العمل التي أقرها المؤتمر المعني بعمل القصﱠر المعقود في أوسلو تحت رعاية حكومة النرويج، ﻷنه يعزز التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    Of the ancillary meetings, 18 were sponsored by United Nations entities; 10 were sponsored by institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network; 8 were sponsored by the Government of Brazil and Brazilian non-governmental organizations; and several were co-sponsored by Member States. UN وكان من بينها 18 اجتماعا نظمت تحت رعاية كيانات الأمم المتحدة؛ و10 تحت رعاية معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ و8 تحت رعاية حكومة البرازيل ومنظمات غير حكومية برازيلية؛ وتشاركت دول أعضاء في رعاية عدة اجتماعات.
    These associated events included a series of regional workshops on strengthening chemicals management infrastructures, which were organized by the United Nations Environment Programme under the sponsorship of the Government of Sweden. UN وتتضمن هذه الأحداث المرتبطة ببعضها سلسلة من حلقات العمل لتعزيز الهياكل الأساسية لإدارة المواد الكيميائية، نظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحت رعاية حكومة السويد.
    I have the honour to transmit herewith the summary of the Tokyo Conference on Development Strategy, which was held in Tokyo on 21 and 22 March 1996 under the sponsorship of the Government of Japan. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه موجزا عن مؤتمر طوكيو المعني باستراتيجية التنمية الذي عُقد في طوكيو في ٢١ و ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦ تحت رعاية حكومة اليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more