"تحت هذا البند عن" - Translation from Arabic to English

    • under this heading resulted from
        
    • under this heading were due to the
        
    • under this heading was
        
    • under this line item resulted from
        
    Savings under this heading resulted from the use of United Nations personnel for the induction training for military personnel, thus only incurring expenses for travel and daily subsistence allowance. UN ونشأت الوفورات تحت هذا البند عن استخدام موظفي الأمم المتحدة لغرض تقديم التدريب التوجيهي للأفراد العسكريين، وبالتالي فإن التكاليف المتكبدة اقتصرت على السفر وبدل الإقامة اليومي.
    Savings under this heading resulted from overall vacancies in staffing of civilian personnel. UN ونجمت الوفورات تحت هذا البند عن شواغر شاملة في توظيف اﻷفراد المدنيين.
    Savings under this heading resulted from overall vacancies in staffing of civilian personnel. UN ونجمت الوفورات تحت هذا البند عن مجموع الشواغر في ملاك اﻷفراد المدنيين.
    Savings under this heading were due to the lower grade levels of local staff hired in comparison with the cost estimates. UN ٨٤ - نتجت الوفورات تحت هذا البند عن انخفاض رتب الموظفين المحليين المستعان بهم بالمقارنة مع تقديرات التكاليف.
    2. The net unutilized balance of $445,000 under this heading was the result of several factors. UN ٢ - نجم صافي الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ٤٤٥ دولار تحت هذا البند عن عدة عوامل.
    20. Maintenance supplies. The unspent balance of $19,000 under this line item resulted from lower requirements than anticipated. UN ٢٠ - لوازم الصيانة - نتج الرصيد غير المنفق البالغ ٠٠٠ ١٩ دولار تحت هذا البند عن انخفاض الاحتياجات عما كان متوقعا.
    Savings of $5,500 under this heading resulted from the observance of strict control over expenditure for this item. UN نشأت الوفورات البالغة ٥٠٠ ٥ دولار الواردة تحت هذا البند عن الالتزام بقيود صارمة فيما يتعلق بالانفاق على هذا البند.
    The over-expenditure under this heading resulted from the increase in civilian staff costs detailed in line 2 above. UN نتج الانفاق الزائد تحت هذا البند عن الزيادة في تكاليف الموظفين المدنيين، المبينة في البند ٢ أعلاه.
    12. The savings under this heading resulted from the emplacement of United Nations Volunteers at a slower rate than originally scheduled. UN ١٢ - نتجـــت الوفـــورات التي تحققت تحت هذا البند عن وزع متطوعي اﻷمم المتحدة بمعدل أبطأ مما كان مقررا أصلا.
    44. The over-expenditure under this heading resulted from the implementation of a project aimed at promoting an understanding among the Mozambican population of ONUMOZ's goals and activities. UN ٤٤ - نتجت الزيادة في النفقات تحت هذا البند عن تنفيذ المشروع الذي يهدف الى تشجيع تفهم سكان موزامبيق ﻷهداف عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وأنشطتها.
    52. Savings under this heading resulted from overall vacancies in the staffing authorized for ONUMOZ. UN ٥٢ - نتجت الوفورات تحت هذا البند عن وجود شواغر بوجه عام في ملاك الموظفين المأذون به لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    17. Additional requirements under this heading resulted from the extension of the Mission's mandate. UN 17 - نتجت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند عن تمديد ولاية البعثة.
    8. Common staff costs. The unutilized balance of $42,700 under this heading resulted from the deployment of fewer staff. UN ٨ - التكاليف العامة للموظفين - نجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٧٠٠ ٤٢ دولار تحت هذا البند عن نشر عدد أقل من الموظفين.
    15. The additional requirements under this heading resulted from the acquisition of a night-vision device with thermal imagery capabilities required by military personnel to perform night observation in the areas of separation and limitation. UN 15 - نتجت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند عن اقتناء منظار للرؤية الليلية ذي قدرات تصوير حراري يحتاج إليها الأفراد العسكريون للقيام بالمراقبة الليلية في مناطق الفصل والحد.
    11. An unutilized balance of $478,100 under this heading resulted from sharing the cost of the transponder lease with SFOR. UN ١١- ونشأ الرصيد غير المستعمل البالغ ١٠٠ ٤٧٨ دولار تحت هذا البند عن التشارك مع قوة تثبيت الاستقرار في دفع تكلفة استئجار اﻷجهزة الساتلية المجاوبة.
    19. Positioning/depositioning costs. The unutilized balance of $249,000 under this heading resulted from the deployment of one helicopter instead of the three originally planned. UN ١٩- تكاليف النقل إلى منطقة البعثة واﻹعادة منها - نجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ٢٤٩ دولار تحت هذا البند عن نشر طائرة هليكوبتر واحدة بدلا من ثلاث طائرات حسبما كان مقررا في البداية.
    7. The unutilized balance of $2,562,500 under this heading resulted from the temporary suspension of the registration programme in mid-September 2000, owing to the need to clean up the electoral registration database. UN 7 - نجم الرصيد غير المستخدم البالغ 500 562 2 دولار تحت هذا البند عن تعليق برنامج التسجيل بصورة مؤقتة في منتصف أيلول/سبتمبر 2000، وذلك لضرورة تنظيف قاعدة بيانات تسجيل الناخبين.
    9. The additional requirement of $318,300 under this heading resulted from the need to procure and install prefabricated buildings, owing to changes in the deployment of UNMIK personnel. UN 9 - نجم الاحتياج الإضافي لمبلغ 300 318 دولار تحت هذا البند عن الحاجة إلى شراء وتركيب مباني مسبقة الصنع، وذلك بسبب التغييرات التي طرأت على نشر موظفي البعثة.
    33. Additional requirements of $937,000 under this heading resulted from the recording of charges incurred for the deployment in June 2000 of contingent-owned equipment for support units and formed civilian police units. UN 33 - نتجت الاحتياجات الإضافية وقدرها 000 937 دولار تحت هذا البند عن تسجيل التكاليف المتكبدة في نشر المعدات المملوكة للوحدات في حزيران/يونيه 2000 لفائدة وحدات الدعم ووحدات الشرطة المدنية المشكلة.
    33. Savings under this heading were due to the overall vacancy rate of 17 per cent in respect of international staff, as reflected in annex III, as well as the lower grade levels of local staff on board in comparison with the cost estimates. UN ٣٣- نتجت الوفورات التي تحققت تحت هذا البند عن معدل الشواغر العام وقدره ١٧ في المائة فيما يتعلق بالموظفين الدوليين، كما هو مبين في المرفق الثالث، فضلا عن تخفيض رتب الموظفين المحليين المستعان بهم بالمقارنة بتقديرات التكلفة.
    Savings of $120,100 under this heading were due to the actual costs incurred during the period of consultations (5 November 1994 to 31 January 1995). UN وقد نشأ الوفر البالغ ١٠٠ ١٢٠ دولار تحت هذا البند عن التكاليف الحقيقية التي دفعت خلال فترة المشاورات )٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(.
    37. The increase under this heading was due to the receipt in 2001 of late charges for cost-sharing of security services and clinical dispensary charges in Kigali relating to services provided in 2000. UN 37 - نجمت الزيادة تحت هذا البند عن أنه تم في عام 2001 تلقي النفقات المسددة المتأخرة لتقاسم تكاليف الخدمات الأمنية ونفقات مستوصف سريري في كيغالي تتعلق بخدمات قدمت في عام 2000.
    48. Petrol tank and metering equipment. The expenditure of $7,600 under this line item resulted from sea freight charges for six 6,500-litre fuel tanks shipped from UNPF. UN ٤٨ - صهاريج البنزين ومعدات القياس - نجمت النفقات التي تبلغ ٦٠٠ ٧ دولار تحت هذا البند عن رسوم الشحن عن طريق البحر لستة من صهاريج البنزين سعتها ٥٠٠ ٦ لتر شحنت من مقر قوة السلام التابعة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more