"تحث إدارة" - Translation from Arabic to English

    • urges the Department
        
    • urged the Department
        
    19. urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; UN 19 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛
    19. urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; UN 19 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛
    18. urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; UN 18 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛
    19. urges the Department of Public Information to continue to exhibit, to the largest extent possible, transparency in order to increase awareness of the impact of its programmes and activities; UN 19 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛
    It urged the Department to maintain its level of services during the implementation of the capital master plan. UN وهي تحث إدارة شؤون الإعلام على المحافظة على مستوى خدماتها أثناء تنفيذ المخطط العام للتجديد مبنى المقر.
    19. urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; UN 19 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛
    19. urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; UN 19 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛
    19. urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; UN 19 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛
    18. urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; UN 18 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛
    18. urges the Department of Public Information to continue to exhibit transparency to the greatest extent possible, so as to increase awareness of the impact of its programmes and activities; UN 18 - تحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إبداء أقصى قدر ممكن من الشفافية من أجل زيادة الوعي بأثر برامجها وأنشطتها؛
    17. urges the Department of Humanitarian Affairs to take the necessary steps to function effectively as the focal point of the inter-agency early-warning consultation; UN ١٧ - تحث إدارة الشؤون الانسانية على اتخاذ الخطوات اللازمة لتؤدي عملها بفعالية بوصفها جهة التنسيق للتشاور المشترك بين الوكالات بشأن اﻹنذار المبكر؛
    7. urges the Department of Public Information of the Secretariat to continue to utilize United Nations information centres for the timely dissemination of basic information, reference and audiovisual materials on human rights and fundamental freedoms; UN 7 - تحث إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة على أن تواصل استخدام مراكز الأمم المتحدة للإعلام من أجل نشر المعلومات الأساسية والمراجع والمواد السمعية البصرية المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في حينها؛
    17. urges the Department of Humanitarian Affairs to take the necessary steps to function effectively as the focal point of the inter-agency early-warning consultation; UN ١٧ - تحث إدارة الشؤون اﻹنسانية على اتخاذ الخطوات اللازمة لتؤدي عملها بفعالية بوصفها جهة التنسيق للتشاور المشترك بين الوكالات بشأن اﻹنذار المبكر؛
    12. urges the Department of Humanitarian Affairs to take the necessary steps to function effectively as the focal point of the inter-agency early-warning consultation; UN ٢١- تحث إدارة الشؤون اﻹنسانية على اتخاذ الخطوات اللازمة ﻷداء أعمالها بصورة فعالة بوصفها جهة الوصل للمشاورات المشتركة بين الوكالات؛
    57. In order to achieve the efficient utilization of resources and the streamlined and transparent financial and budgetary procedures envisaged in resolution 49/233, the Special Committee urges the Department of Peacekeeping Operations to develop a coherent strategy for logistic support of peacekeeping operations. UN ٥٧ - وبغية تحقيق الانتفاع الكفء بالموارد وإجراءات الشؤون المالية وشؤون الميزانية المبسطة والشفافة الواردة في القرار ٤٩/٢٣٣، فإن اللجنة الخاصة تحث إدارة عمليات حفظ السلام على وضع استراتيجية متماسكة للدعم السوقي لعمليات حفظ السلام.
    7. urges the Department of Public Information of the Secretariat to continue to utilize United Nations information centres for the timely dissemination of basic information, reference and audio-visual materials on human rights and fundamental freedoms; UN 7 - تحث إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة على أن تواصل استخدام مراكز الأمم المتحدة للإعلام من أجل نشر المعلومات الأساسية والمراجع والمواد السمعية - البصرية المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في حينها؛
    40. urges the Department of Public Information to take the necessary measures, through the provision of relevant and objective information, with a view to achieving the major objectives set forth in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa;17 UN ٤٠ - تحث إدارة شؤون اﻹعلام على أن تتخذ التدابير اللازمة، من خلال توفير المعلومات ذات الصلة والموضوعية، بغيـة تحقيق اﻷهداف الرئيسية الواردة في تقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها)٧١(؛
    37. urges the Department of Public Information to take the necessary measures, through the provision of relevant and objective information, with a view to achieving the major objectives set forth in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa;16 UN ٧٣ - تحث إدارة شؤون اﻹعلام على أن تتخذ التدابير اللازمة، من خلال توفير المعلومات ذات الصلة والموضوعية، بغيـة تحقيق اﻷهداف الرئيسية الواردة في تقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها)٥١(؛
    40. urges the Department of Public Information to take the necessary measures, through the provision of relevant and objective information, with a view to achieving the major objectives set forth in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa; A/52/871-S/1998/318. UN ٤٠ - تحث إدارة شؤون اﻹعلام على أن تتخذ التدابير اللازمة، من خلال توفير المعلومات ذات الصلة والموضوعية، بغيـة تحقيق اﻷهداف الرئيسية الواردة في تقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها)٤١(؛
    57. urges the Department of Peacekeeping Operations to develop a comprehensive strategy to increase the participation of women in all aspects at all levels of United Nations peacekeeping operations, pursuant to General Assembly resolution 59/164 and Security Council resolution 1325 (2000) UN 57 - تحث إدارة عمليات حفظ السلام على وضع استراتيجية شاملة لزيادة مشاركة المرأة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، في جميع جوانبها وعلى مستوياتها كافة، عملا بقرار الجمعية العامة 59/164 وقرار مجلس الأمن 1325 (2000)
    They urged the Department of Public Information to continue to explore ways and means of fostering greater cooperation with media organizations and a better understanding of the United Nations through effective communication programmes and strategies. UN وهي تحث إدارة اﻹعلام على مواصلة استكشاف طرق ووسائل دعم مزيد من التعاون مع المنظمات اﻹعلامية وفهم أفضل لﻷمم المتحدة من خلال برامج واستراتيجيات إعلامية فعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more