"تحث الحكومات التي" - Translation from Arabic to English

    • urges those Governments that
        
    • Urges Governments that
        
    • urges Governments which
        
    8. urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay; UN 8 - تحث الحكومات التي لم ترد على الرسائل التي بعثت بها الممثلة الخاصة على أن ترد عليها بدون مزيد من التأخير؛
    33. urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer without further delay; 34. UN 33- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛
    8. urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay; UN 8 - تحث الحكومات التي لم ترد على الرسائل التي بعثت بها الممثلة الخاصة على أن ترد عليها بدون مزيد من التأخير؛
    More efforts are needed and Iceland strongly Urges Governments that have not done so to develop their own plans of action based on sound scientific advice. UN وأيسلندا تحث الحكومات التي لم تطور بعد خطط العمل الخاصة بها، أن تبادر بوضع هذه الخطط على أساس مشورة علمية سليمة.
    Urges Governments that have planted mines in the territories of other countries to provide the latter with the required maps and identification of the minefields they planted and to cooperate in minefield clearance in the countries concerned so as to avoid further injuries and deaths of civilians.” UN " تحث الحكومات التي زرعت ألغاماً في أراضي غيرها من البلدان أن تزود تلك البلدان بالخرائط المطلوبة لتحديد حقول اﻷلغام التي زرعتها وأن تتعاون في عمليات نزع اﻷلغام في البلدان المعنية للحيلولة دون وقوع مزيد من الاصابات والوفيات في صفوف المدنيين. " .
    (e) urges Governments which have not yet done so to contribute to the secretariat in order to assist it properly to support the conference process; UN )ﻫ( تحث الحكومات التي لم تساهم بعد في اﻷمانة على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن من أجل المساعدة في تدعيم عملية المؤتمر بالوجه المناسب؛
    17. urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer expeditiously; UN ٧١- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك على وجه السرعة؛
    34. urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer without further delay; UN 34- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛
    29. urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer without further delay; UN 29- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛
    26. urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer expeditiously; UN ٦٢- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك على وجه السرعة؛
    12. urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay; UN 12 - تحث الحكومات التي لم ترد بعد على الرسائل التي وجهتها إليها الممثلة الخاصة على أن تفعل ذلك دون مزيد من التأخير؛
    10. urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay; UN 10- تحث الحكومات التي لم تستجب بعد للرسائل التي أحالتها الممثلة الخاصة إليها على الرد عليها دون مزيد من الإبطاء؛
    32. urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer without further delay; UN 32- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛
    8. urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay; UN 8- تحث الحكومات التي لم تستجب بعد للرسائل التي أحالتها إليها الممثلة الخاصة على الرد عليها دون مزيد من الإبطاء؛
    29. urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer without further delay; UN 29- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛
    29. urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer without further delay; UN 29- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛
    12. urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay; UN 12 - تحث الحكومات التي لم ترد بعد على الرسائل التي وجهتها إليها الممثلة الخاصة على أن تفعل ذلك دون مزيد من التأخير؛
    10. urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay; UN 10 - تحث الحكومات التي لم ترد بعد على الرسائل التي بعثت بها الممثلة الخاصة على أن تفعل ذلك دون مزيد من التأخير؛
    (e) Urges Governments that have not yet done so to contribute to the secretariat in order to assist it properly to support the conference process; UN )ﻫ( تحث الحكومات التي لم تساهم بعد في اﻷمانة على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن من أجل المساعدة في تدعيم عملية المؤتمر بالوجه المناسب؛
    " 10. Urges Governments that have not yet done so to establish appropriate national follow-up mechanisms, in partnership with non-governmental organizations, community groups and representatives of the media and the academic community, and to seek the support of parliamentarians, so as to ensure the full implementation of the Programme of Action; UN " ١٠ - تحث الحكومات التي لم تقم بعد بإنشاء آليات وطنية ملائمة للمتابعة على إنجاز ذلك، وذلك بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية والجماعات المجتمعية المحلية وممثلي وسائط اﻹعلام والوسط اﻷكاديمي، وعلى محاولة الحصول على دعم أعضاء البرلمانات، بغية كفالة التنفيذ الكامل لبرنامج العمل؛
    Urges Governments that have planted mines in the territories of other countries to provide the latter with the required maps and identification of the minefields they planted and to cooperate in minefield clearance in the countries concerned so as to avoid further injuries and deaths of civilians”. UN وتنص الفقرة الخامسة من منطوق القرار المشار إليه على أن جمعية الصحة العالمية " تحث الحكومات التي زرعت ألغاما في أراضي بلدان أخرى على تزويد هذه البلدان بما يلزم من خرائط وتحديد حقوق اﻷلغام التي زرعتها والتعاون في تطهير حقول اﻷلغام في البلدان المعنية بحيث يمكن تجنب الاصابات والوفيات بين المدنيين " .
    7. urges Governments which have not yet done so to ratify the 1949 Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others, the International Labour Organization Convention (No. 182) concerning the Prohibition of and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; UN 7- تحث الحكومات التي لم تصدق بعد على اتفاقية عام 1949 لحظر الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات عاجلة للقضاء عليها، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، على القيام بذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more