"تحث الحكومات المعنية" - Translation from Arabic to English

    • urges concerned Governments
        
    • urges the Governments concerned
        
    8. urges concerned Governments, in cooperation with intergovernmental and non-governmental organizations, to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots levels; UN 8 - تحث الحكومات المعنية على أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، بتقديم الدعم وتخصيص الموارد لبرامج تعزيز الإجراءات الوقائية، خاصة التثقيف والحملات الرامية إلى زيادة الوعي العام بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي؛
    " 4. urges concerned Governments to support comprehensive, practical approaches by the international community to assist women and children victims of transnational trafficking to return home and reintegrate into their home societies; UN " ٤ - تحث الحكومات المعنية على مساندة المجتمع الدولي في اﻷخذ بنهج شاملة وعملية لمساعدة النساء وإناث اﻷطفال من ضحايا الاتجار عبر الحدود في العودة الى ديارهن وإعادة دمجهن في مجتمعاتهن اﻷصلية؛
    5. urges concerned Governments to support comprehensive, practical approaches by the international community to assist women and children victims of transnational trafficking to return home and be reintegrated into their home societies; UN ٥ - تحث الحكومات المعنية على مساندة المجتمع الدولي في اﻷخذ بنهج شاملة وعملية لمساعدة النساء وإناث اﻷطفال من ضحايا الاتجار عبر الحدود في العودة الى ديارهن وإعادة دمجهن في مجتمعاتهن اﻷصلية؛
    4. Urges the Governments concerned: UN 4- تحث الحكومات المعنية على ما يلي:
    4. Urges the Governments concerned: UN 4- تحث الحكومات المعنية على ما يلي:
    9. urges concerned Governments, in cooperation with non-governmental organizations, to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots levels; UN ٩ - تحث الحكومات المعنية على أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، على تقديم الدعم وتخصيص الموارد لبرامج تعزيز العمل الوقائي، وبصفة خاصة التثقيف والحملات اﻹعلامية الموجهة إلى زيادة الوعي بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي؛
    5. urges concerned Governments to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots levels, and programmes providing shelters and helplines to victims or potential victims; UN ٥ - تحث الحكومات المعنية على تقديم الدعم وتخصيص الموارد لبرامج تعزيز العمل الوقائي، وبصفة خاصة، التثقيف والحملات الموجهة لزيادة الوعي بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي ولبرامج توفير المأوى والخطوط الهاتفية المخصصة لمساعدة الضحايا أو الضحايا المحتملين؛
    9. urges concerned Governments, in cooperation with non-governmental organizations, to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots levels; UN ٩ - تحث الحكومات المعنية على أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، بتقديم الدعم وتخصيص الموارد لبرامج تعزيز الإجراءات الوقائية، وبصفة خاصة التثقيف والحملات اﻹعلامية الموجهة إلى زيادة الوعي بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي؛
    5. urges concerned Governments to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots level, and for programmes which provide shelter and helplines to victims or potential victims; UN ٥ - تحث الحكومات المعنية على تقديم الدعم وتخصيص الموارد لبرامج تعزيز العمل الوقائي، وبصفة خاصة، التثقيف والحملات الموجهة لزيادة الوعي بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي ولبرامج توفير المأوى والخطوط الهاتفية المخصصة لمساعدة الضحايا أو الضحايا المحتملات؛
    31. urges concerned Governments to carry out independent and comprehensive surveys at the local level to identify the number and location of people held in debt bondage; these surveys should provide a statistical breakdown of the number of men, women and children in bonded labour, and also of their membership of any minority group; UN 31- تحث الحكومات المعنية على إجراء استقصاءات مستقلة وشاملة على المستوى المحلي من أجل تحديد عدد ومكان الأشخاص الخاضعين لعبودية الدَين؛ وينبغي أن تقدم هذه الاستقصاءات توزيعاً إحصائياً بشأن عدد الرجال والنساء والأطفال الخاضعين للعمل الاستعبادي وكذلك بشأن انتمائهم لأي مجموعة من الأقليات؛
    11. urges concerned Governments, in cooperation with intergovernmental and non-governmental organizations, to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots levels; UN 11 - تحث الحكومات المعنية على أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، بتقديم الدعم وتخصيص الموارد للبرامج الرامية إلى تعزيز الإجراءات الوقائية، خاصة التثقيف والحملات الرامية إلى زيادة الوعي العام بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي؛
    8. urges concerned Governments, in cooperation with intergovernmental and non-governmental organizations, to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots levels; UN 8 - تحث الحكومات المعنية على أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، بتقديم الدعم وتخصيص الموارد للبرامج الرامية إلى تعزيز الإجراءات الوقائية، خاصة التثقيف والحملات الرامية إلى زيادة الوعي العام بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي؛
    12. urges concerned Governments, in cooperation with intergovernmental and non-governmental organizations, to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots levels; UN 12 - تحث الحكومات المعنية على أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، بتقديم الدعم وتخصيص الموارد للبرامج الرامية إلى تعزيز الإجراءات الوقائية، وبخاصة التثقيف والحملات الرامية إلى زيادة الوعي العام بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي؛
    12. urges concerned Governments, in cooperation with intergovernmental and nongovernmental organizations, to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grassroots levels; UN 12 - تحث الحكومات المعنية على أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، بتقديم الدعم وتخصيص الموارد للبرامج الرامية إلى تعزيز الإجراءات الوقائية، وبخاصة التثقيف والحملات الرامية إلى زيادة الوعي العام بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي؛
    11. urges concerned Governments, in cooperation with intergovernmental and non-governmental organizations, to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots levels; UN 11 - تحث الحكومات المعنية على أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، بتقديم الدعم وتخصيص الموارد للبرامج الرامية إلى تعزيز الإجراءات الوقائية، وبخاصة التثقيف والحملات الرامية إلى زيادة الوعي العام بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي؛
    4. Urges the Governments concerned: UN 4- تحث الحكومات المعنية على ما يلي:
    4. Urges the Governments concerned: UN 4- تحث الحكومات المعنية على ما يلي:
    4. Urges the Governments concerned: UN 4- تحث الحكومات المعنية على ما يلي:
    5. Urges the Governments concerned: UN 5- تحث الحكومات المعنية على ما يلي:
    5. Urges the Governments concerned: UN 5- تحث الحكومات المعنية على ما يلي:
    6. Urges the Governments concerned: UN 6- تحث الحكومات المعنية على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more