"تحث الدول على مواصلة" - Translation from Arabic to English

    • urges States to continue
        
    • urges States to maintain
        
    • urges States to pursue
        
    • urged States to continue
        
    9. urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the creation of a democratic and equitable international order; UN 9- تحث الدول على مواصلة بذل جهودها، من خلال تعزيز التعاون الدولي، في سبيل إيجاد نظام دولي ديمقراطي وعادل؛
    13. urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order; UN 13 - تحث الدول على مواصلة بذل الجهود، من خلال زيادة التعاون الدولي، لإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛
    13. urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order; UN 13 - تحث الدول على مواصلة بذل الجهود، من خلال زيادة التعاون الدولي، لإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛
    11. urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order; UN 11 - تحث الدول على مواصلة بذل الجهود، من خلال زيادة التعاون الدولي، لإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛
    3. urges States to maintain their moratoria on nuclear weapons test explosions or any other nuclear explosions, pending the entry into force of the Treaty; UN 3 - تحث الدول على مواصلة وقفها لتفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى، ريثما يبدأ نفاذ المعاهدة؛
    12. urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order; UN 12 - تحث الدول على مواصلة بذل الجهود، من خلال زيادة التعاون الدولي، لإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛
    12. urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order; UN 12 - تحث الدول على مواصلة بذل الجهود، من خلال زيادة التعاون الدولي، لإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛
    11. urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order; UN 11 - تحث الدول على مواصلة بذل الجهود، من خلال زيادة التعاون الدولي، لإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛
    11. urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order; UN 11 - تحث الدول على مواصلة بذل الجهود، من خلال زيادة التعاون الدولي، لإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛
    11. urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order; UN 11 - تحث الدول على مواصلة بذل جهودها، من خلال زيادة التعاون الدولي، لإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛
    11. urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order; UN 11 - تحث الدول على مواصلة بذل الجهود، من خلال زيادة التعاون الدولي، لإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛
    11. urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order; UN 11 - تحث الدول على مواصلة بذل جهودها، من خلال زيادة التعاون الدولي، لإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛
    15. urges States to continue working towards achieving a significant and measurable reduction of drug abuse by 2008; UN 15 - تحث الدول على مواصلة العمل سعيا إلى تحقيق انخفاض كبير وقابل للقياس في إساءة استعمال المخدرات بحلول عام 2008؛
    15. urges States to continue working towards achieving a significant and measurable reduction of drug abuse by 2008; UN 15 - تحث الدول على مواصلة العمل نحو تحقيق انخفاض كبير ومن الممكن قياسه في إساءة استعمال المخدرات بحلول عام 2008؛
    11. urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order; UN 11 - تحث الدول على مواصلة بذل جهودها، من خلال زيادة التعاون الدولي، لإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛
    9. urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order; UN 9 - تحث الدول على مواصلة جهودها، من خلال التعاون الدولي المعزز، بهدف إيجاد نظام دولي ديمقراطي وعادل؛
    9. urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order; UN 9- تحث الدول على مواصلة جهودها، من خلال زيادة التعاون الدولي، بهدف تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل؛
    11. urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order; UN 11 - تحث الدول على مواصلة جهودها، من خلال زيادة التعاون الدولي، لإقامة نظام دولي ديمقراطي وعادل؛
    3. urges States to maintain their moratoria on nuclear-weapons test explosions or any other nuclear explosions, pending the entry into force of the Treaty; UN 3 - تحث الدول على مواصلة وقفها الاختياري لتفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى، ريثما يبدأ نفاذ المعاهدة؛
    3. urges States to maintain their moratoria on nuclear-weapons test explosions or any other nuclear explosions, pending the entry into force of the Treaty; UN 3 - تحث الدول على مواصلة وقفها الاختياري لتفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى، ريثما يبدأ نفاذ المعاهدة؛
    2. urges States to pursue the promotion and protection of economic, social, cultural, civil and political rights and the implementation of comprehensive development programmes, integrating these rights into development activities; UN ٢ - تحث الدول على مواصلة تشجيع وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية والسياسية، وتنفيذ برامج إنمائية شاملة، لدمج هذه الحقوق في اﻷنشطة اﻹنمائية؛
    In addition, they urged States to continue to report violations to the Secretary-General; the reporting procedure helped to raise awareness in the world community and to promote efforts to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives. UN وأضاف أن بلدان الشمال تحث الدول على مواصلة الإبلاغ عما يقع من انتهاكات إلى الأمين العام؛ وقال إن إجراءات الإبلاغ تساعد على زيادة وعي المجتمع الدولي وتشجيع الجهود المبذولة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more