"تحدث باسم حركة" - Translation from Arabic to English

    • speaking on behalf of the Movement
        
    In their opening statements, the representative of Malaysia, speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, and the representative of Egypt had also been critical of NATO nuclear-sharing arrangements. UN وإن ممثل ماليزيا الذي تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وممثل مصر، انتقدا في بيانهما الافتتاحيين ترتيبات منظمة دول حلف شمال الأطلسي لتقاسم الخبرة النووية.
    In their opening statements, the representative of Malaysia, speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, and the representative of Egypt had also been critical of NATO nuclear-sharing arrangements. UN وإن ممثل ماليزيا الذي تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وممثل مصر، انتقدا في بيانهما الافتتاحيين ترتيبات منظمة دول حلف شمال الأطلسي لتقاسم الخبرة النووية.
    29. Mr. Santaputra (Thailand), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that United Nations peacekeeping operations were an important element in the maintenance of international peace and security. UN ٢٩ - السيد سانتابوترا )تايلند(: تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام عنصر هام في صون السلم واﻷمن الدوليين.
    16. Mr. Baquero (Colombia), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that the United Nations had been in a state of financial crisis almost from its creation. UN ١٦ - السيد باكيرو )كولومبيا(: تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن اﻷمم المتحدة عانت اﻷزمات المالية منذ إنشائها تقريبا.
    8. Mr. Abdelaziz (Egypt), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, for which decolonization and the exercise of the fundamental right to self-determination had always been high priorities, said that colonialism in any form, including economic exploitation, was incompatible with the principles of the United Nations. UN 8 - السيد عبد العزيز (مصر)، تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز، التي كان إنهاء الاستعمار وممارسة الحق الأساسي في تقرير المصير دائما من أولوياتها المتقدمة فقال إن الاستعمار في أي شكل من الأشكال، بما في ذلك الاستغلال الاقتصادي، لا يتفق ومبادئ الأمم المتحدة.
    14. Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that the delayed publication of the Secretary-General's report (A/65/318) was cause for serious concern, as it adversely affected the deliberations of the Committee. UN 14 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية): تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن التأخير في صدور تقرير الأمين العام (A/65/318) يدعو للقلق الشديد لأن ذلك يؤثر سلباً على مداولات اللجنة.
    30. Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that it was crucial to maintain a balance between the national and international dimensions of the rule of law. UN 30 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية)، تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن من الأهمية بمكان المحافظة على التوازن بين البعدين الوطني والدولي لسيادة القانون.
    48. Mr. Reyes Rodríguez (Cuba), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that the members of the Movement continued to strongly oppose the selectivity, double standards and politicization reflected in draft resolutions that specifically targeted them. UN 48 - السيد رييس رودريغيز (كوبا): تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز قائلا إن أعضاء الحركة دأبوا على إبداء معارضتهم القوية للنزعة الانتقائية والمعايير المزدوجة والتسييس، وهي أشياء تنعكس في مشاريع القرارات التي تستهدفهم بصفة خاصة.
    21. Mr. Selim (Observer for Egypt), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, reiterated the Movement's strong support for the work of the Special Committee on Decolonization and urged the administering Powers to grant their full support to the activities of the Committee. UN 21 - السيد سليم (مراقب من مصر): تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز فأعاد تأكيـد دعم الحركة القوي لعمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار وحث السلطات القائمة بالإدارة على أن تمنح دعمها الكامل لأنشطة اللجنة.
    12. Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that the principles enshrined in the Charter of the United Nations, particularly the sovereign equality and political independence of States and non-interference in their internal affairs, should be strictly observed in any judicial proceedings. UN 12 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية): تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن المبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما تساوي الدول في السيادة واستقلالها السياسي وعدم التدخل في شؤونها الداخلية، ينبغي أن تُحترم بصرامة خلال أية إجراءات قضائية.
    46. Mr. Selim (Egypt), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that those countries strongly believed that the full realization of the right to development was among rights fundamental to promoting a culture of peace and friendly relations among nations, as set out in the Charter of the United Nations. UN 46 - السيد سليم (مصر): تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن تلك البلدان تعتقد اعتقادا جازما بأن الإعمال الكامل للحق في التنمية أمر أساسي لتعزيز ثقافة السلام والعلاقات الودية فيما بين الدول، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة.
    3. Mr. Baghaei Hamaneh (Islamic Republic of Iran), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that, as major contributors and recipients of peacekeeping personnel, the countries of the Non-Aligned Movement attached great importance to the issue of accountability. UN 3 - السيد بغائي حمانه (إيران (جمهورية - الإسلامية): تحدث باسم حركة عدم الانحياز فقال إن البلدان الأعضاء في الحركة يولون أهمية كبرى لموضوع المساءلة، بوصفهم من المساهمين الرئيسيين بأفراد في عمليات حفظ السلام والمستفيدين منها.
    9. Mr. Edrees (Egypt), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that it supported the continuing efforts of UNRWA to fulfil its mandate to provide basic services to the Palestine refugees in the Occupied Palestinian Territory and the host countries. UN 9 - السيد إدريس (مصر): تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة تدعم مواصلة الأونروا لجهودها الرامية إلى أداء ولايتها المتمثلة في توفير الخدمات الأساسية للاجئين الفلسطينيين في الأرض الفلسطينية المحتلة وفي البلدان المضيفة.
    20. Mr. Amorós Núñez (Cuba), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries to introduce the draft resolution, expressed the hope that the text, which encouraged international cooperation and dialogue for the promotion, protection and full realization of all human rights, would be adopted by consensus. UN 20 - السيد أموروس نونيز (كوبا): تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز فيما يتصل بعرض مشروع القرار هذا, وأعرب عن أمله في أن يتم اعتماد هذا المشروع بتوافق الآراء, فهو يشجع التعاون الدولي والاضطلاع بالحوار من أجل تعزيز كافة حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها علي نحو متكامل.
    21. Mr. Amorós Núñez (Cuba), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries to introduce the draft resolution, said that the text was extremely important to the Movement because its aim was to ensure the implementation of the 1986 Declaration on the Right to Development and of the Declaration and Programme of Action adopted in 1993 and to support the activities of the Human Rights Council and the General Assembly. UN 21 - السيد أموروس نونيز (كوبا): تحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز فيما يتصل بعرض مشروع القرار هذا, ثم لاحظ أنه يتسم بأهمية كبيرة بالنسبة للحركة, فهو يرمي إلي كفالة تنفيذ إعلان الحق في التنمية لعام 1986, والإعلان وبرنامج العمل المعتمدين في عام 1993, كما أنه يتضمن مساندة إجراءات مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more